Николай Ободников - Viva Америка
- Название:Viva Америка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-1581-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Ободников - Viva Америка краткое содержание
Viva Америка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Повинуясь всеобщему неврозу, я неуклюже вынул автомат и зачем-то направил его на бурно вздымавшуюся грудь Виолы.
Вдруг с треском осыпалась витрина, и внутрь ворвался ночной ветерок. Послышались громкое сопение Фуза и шуршание, словно кто-то пытался прогрызть себе путь из пластиковой шторы.
— Австралийская секретная разведывательная служба! — пролаяла До́рис, водя дробовиком из стороны в сторону. — А теперь назовитесь и молитесь, чтобы наши страны были заодно!
— МИ-6! — высокомерно провозгласил Калибан и шутливо добавил: — Действуем в интересах мира и фунта!
— Министерство государственной безопасности КНР! — расслабленно проинформировал всех Брю Ли и по-китайски добавил: — «Палочками для еды пробиваем стены, хвосты кенгуру и уши „бондов“!»
— А мы из бюро добрых дел! Кладем дела на добро, смазываем их маслом и раздаем нуждающимся! — обозленно сказал я, потея и холодея разом. — Блин, устроили тут мексиканский тупичок [60] Ироническое обозначение момента, когда все разом направляют друг на друга оружие — а также столовые приборы и игрушки для взрослых. В основном подобное встречается в фильмах и долгих очередях к заканчивающемуся товару.
! В кого целиться-то, а?!
— Алексей Ржаной! Неявная ссылка на мучные изделия — неуместна! — дубовато крикнул мне Фуз.
— Багет тебе в зад, Тапиока! — шикнула на него Козетта. — Теперь ты точно подтвердил наши личности для этих овчарок!
— И все эти овчарки имеют гражданство США, — зловеще хихикнул Лесли, покачивая «HK MP5». — Интересно, как скоро ваши хозяева придумают новые надбавки за спецоперации на территории Штатов? Думаете, они смогут подобрать достойную компенсацию за посмертное рабство? Считаете, поклоны «союзным инопланетным организмам» того стоят?! Хих-хи! Глупцы…
Вновь сгустилась тишина, от которой, как мне показалось, у всех нестерпимо засвербело в одном месте.
— Сейчас гораздо важнее вот что: кто — прострелил — наши — чертовы — колеса?! — взвизгнул Лесли с безумным взглядом.
— Мулунгу-Мулунгу! Сейчас начнется! — взволнованно прогудел Фуз, изо всех сил стараясь справиться с занавеской.
— Меньше было бы мороки… — произнесла До́рис с каменным лицом.
Все разом посерели, словно обмазав лица карандашным грифелем, а я в страхе попытался сообразить, в какую из грудей Виолы лучше целиться.
— …если бы я пальнула сразу в бак! — плотоядно выплюнула До́рис и проворно выстрелила в меня.
— Сволочь!.. — пробормотал я, инстинктивно прыгая на пол.
Прострелянные надо мной упаковки чипсов, словно разъяренные вулканы, выбросили облака из картофельных кусочков и приправ. К моему крохотному облегчению, Юс Ли оказалась быстрее следующего движения указательного пальца До́рис. Изящным ударом ноги она выбила дробовик из рук До́рис и, перехватив его, выпустила из него заряд дроби в ее обширную грудь. В ту же секунду Лесли дал круговую очередь из пистолетов-пулеметов и радостно плюхнулся рядом.
— Без сомнений, подруга! — прокричал Калибан, открывая вместе с Виолой огонь по нам и Брю Ли.
Брю Ли, проигнорировав пару выстрелов в свою сторону, мастерски метнул в лицо Виолы стальную иглу, воткнувшуюся в ее веснушки. Виола истошно завопила, и Калибан невольно покосился на нее. Этого хватило, чтобы Брю Ли подскочил к Калибану и начал наносить ему последовательные удары по горлу, ушам и глазам.
Со стороны топливораздаточных колонок послышались торопливая стрельба и металлический звон.
— Живей к остальным, Ржаной Алекс! — толкнул меня в бок Лесли, с хрустом жуя подобранные чипсы.
— Живей меня только сперматозоиды! — огрызнулся я, вскакивая с автоматом наперевес.
Лесли тоже вскочил — но в него с разбегу врезался Калибан. Выпустив из рук «HK MP5», Лесли провел Калибану бросок, и тот влетел в пирамиду из пластиковых канистр с машинным маслом. Прижав Калибана ногой, Лесли стал бить его по голове одной из канистр, после чего азартно начал лить масло на злое лицо агенту.
— «Хлопушка», Бастьен, Фуз! — крикнул Лесли, стараясь попасть маслом захлебывающемуся Калибану прямо в рот.
— Хорошие вы люди, американцы! — процедил я и лихорадочно огляделся.
Брю Ли был без сознания; рядом с ним валялся разобранный пистолет Калибана. За стойкой До́рис душила синевшую Юс Ли — кабелем питания от кассового аппарата. Под изрешеченной футболкой До́рис был виден анатомический бронежилет с большими грудями. Отсутствовала только Виола…
На мгновение мне нестерпимо захотелось выстрелить До́рис прямо в клочок салфетки на ее лбу, но вместо этого я выглянул через пустую витрину, ища Козетту и Фуза.
Дико выпучив глаза, Фуз при помощи мачете грозно теснил оторопевшего Бо́риса с тесаком. Карабин, так и оставшийся обмотанным в занавеске от душа, валялся поблизости.
— Я же говорил, что чрезвычайно полезен! — проорал Фуз, увидев меня.
— Да-да, будем теперь тебя в чай добавлять! — отмахнулся я.
Козетта тем временем жеманно перестреливалась с Порцией. Обе девушки прятались за топливораздаточными колонками, бездумно поливая их огнем из пистолетов.
— Дуры сумасшедшие! — в сердцах бросил я. — Лесли! Мы… ых!
Удар загорелого женского колена в живот вытолкнул воздух из моих легких и остатки томатного пюре из желудка. Скрючившись, я повалился на ковер из чипсов, и на меня тут же сверху уселась Виола. На ее веснушчатом лице застыла печальная гримаса, словно она пыталась изобразить грустный смайлик. Руки ее плетьми висели вдоль тела.
— Бве-бве! — изумленно промычала Виола. — Эбв! Вэ…
— Отвали, ненормальная! — И я испуганно ударил ее прикладом автомата.
Удар пришелся Виоле в голову, случайно вбив торчавшую в ее щеке иглу еще глубже. Виола несколько раз дернулась и повалилась на меня, вяло пытаясь укусить. Затем она лизнула меня и затихла.
— На игле был какой-то чудесный нейротоксин! — радостно хихикнул Лесли, носком ботинка сковыривая с меня девушку. — А теперь краткий вывод из всего этого: крадем машину и уходим в закат!
— Там эти… возле колонок стреляют! — обеспокоенно выдохнул я, неуклюже вставая.
— Муляжи! — успокоил меня Лесли. — Ага…
— Что «ага»? — не понял я, оборачиваясь.
Тяжело дыша, в нас целилась До́рис. Неподвижная Юс Ли валялась прямо перед стойкой. Возле нее лежал кассовый аппарат, кабелем питания от которого ее и задушили.
— Вы… вы хоть понимаете, что натворили?! — с ненавистью провопила До́рис. — Теперь… теперь Третьей мировой не избежать!
Неожиданно Юс Ли, словно сомнамбула, поднялась — и с размаху ударила кассовым аппаратом До́рис прямо в потный лоб. По автосервису прокатился звонкий гул, и До́рис с открытым ртом повалилась на стойку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: