Пирс Энтони - Малакуча

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Малакуча - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ЛП, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пирс Энтони - Малакуча краткое содержание

Малакуча - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На Ксанф свалилась новая напасть: похищен Демон Земли, без которого гравитация, проистекающая из его тела, просто испарится. Спасать врага отправляется компания из шести участников: кентаврицы Синтии, получившей это задание от доброго волшебника Хамфри, её суженого — кентавра Че, его ученика — Сима (птенца Симург), их друзей — Дерева Джастина и Брианны из Чёрной Волны, а также — Джейлин из Обыкновении. Для того, чтобы помочь Земле вернуться, весёлой компании предстоит разыскать шесть колец Ксанфа и таинственный могущественный артефакт — Малакучу, по слухам, управляющую демонами.

Малакуча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Малакуча - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что скажешь?

— Ну, вот опять! — воскликнула та. — Я не обладаю даром…

— Уверен, он интересуется твоим мнением, а не предсказаниями, — быстро вмешался Джастин. — И не хочет обременять тебя услугами, которые способны причинить вред.

— Точно, — так же быстро согласился Казанова.

— О… — Сказандра расслабилась. — Нет, мне просто отвратительны каламбуры. Они кое-где произрастают особо густыми зарослями, и трудно не наступить на какой-либо по чистой случайности. Тебе когда-нибудь приходилось отскребать с копыта расплющенный каламбур?

— Уверен, что это был ужасный опыт, — не стал спорить Джастин. — Но, как это ни печально, наша миссия имеет к ним самое непосредственное отношение. Возможно, осложнения ситуации удастся избежать.

Кобылка искоса взглянула на него.

— Ничего себе у тебя выражения.

— Я работаю над этим…

Она обернулась к своим спутникам.

— Возьмёмся. С ними будет интересно пообщаться.

Сказанова кивнул.

— Перейдём к переговорам. Мы предлагаем быстро доставить вас к требуемому участку каламбуров. Какую услугу вы можете оказать взамен?

— Развлечение, — Джастин сделал так, чтобы его голос доносился из-за спин кентавров.

Все трое повернулись посмотреть на его источник, но, разумеется, ничего не увидели.

— Я умею проецировать свой голос в разные места, — пояснил Джастин; на сей раз его голос донёсся из точки поверх их голов. — Думается, это могло бы немало разнообразить нашу поездку. — Затем он издал грязный звук, раздавшийся будто бы из-под хвоста Катарсиса, и забавный фырк со стороны лица Сказановы.

Тот улыбнулся. Конечно же, естественные звуки его не смущали, но юмор он оценил.

— Я понесу тебя на себе, если обещаешь развлекать нас во время путешествия.

— Договорились.

— Вы ведёте себя так, будто здесь произошло нечто смешное, — кисло заметил Нешут.

— Так и было, — согласилась Сказандра.

— Оу. Спасибо, что уведомила.

Кентаврица обернулась к Яне.

— Ты мне кого-то очень напоминаешь. Мы не встречались раньше?

— Пересекался ли твой путь с дорогой женщины, вокруг которой летает луна?

— Нет, но я знаю, о ком ты говоришь. Однако её луна имеет форму четырёхсторонней пирамиды, а твоя — сферическая.

— Это версия меня, существующая в вашем мире. Как понимаю, в каждом новом мире формы спутника отличаются.

— Так я и думала, — призналась Сказандра. — Какую услугу ты приготовила в обмен на поездку?

— Возможно, я смогу обеспечить вас информацией по взаимоотношениям между Птеро и Ксанфом.

— Мы уже знаем, что Птеро — производная Ксанфа, — отклонила её предложение кобылка. — А сами мы — души всевозможных существ.

Яне кивнула.

— В таком случае, моя информация вряд ли вас заинтересует. Об этом я не подумала, поскольку никогда и мечтать не могла о путешествии на Птеро. Даже не знаю, чем могу быть тебе полезна.

Сказандра поразмыслила.

— Как насчёт помощи со стороны твоей луны? Разумеется, это душа нашего собственного мира, за которым мы лишены возможности наблюдать извне. Она живая?

— Понятия не имею. — Меж бровей принцессы пролегла тонкая складка, а луна спряталась за её головой. — В Ксанфе — да, но здесь… Я не знаю, насколько точно душа Птеро дублирует оригинал.

— В той же точно мере, что и наши души уподобляются оставшимся в Ксанфе двойникам, — подсказал Джастин.

— Давайте выясним, — решила кентаврица. — Душа Птеро, подлети ко мне.

Луна не без колебаний приблизилась к ней.

— Ты — точная копия себя-большой?

Луна подпрыгнула вверх — и тут же упала вниз.

— Приму этот ответ за положительный, — кивнула Сказандра. — Ты можешь отвечать на вопросы?

Луна снова подскочила, как мячик.

— Твои ответы правдивы?

Третий «кивок».

— Надо попробовать и «нет», — пробормотала себе под нос кобылка. Джастин прекрасно её понял: одни подпрыгивания могли оказаться бессмысленными.

— Существа на твоей поверхности отличаются от обитателей нашего мира?

Теперь луна покачалась из стороны в сторону — в знак отрицания.

— Тебе известны последствия вашего пребывания здесь?

Ещё одно покачивание.

— Если миссия провалится, всё останется по-прежнему в порядке?

Луна потемнела и укрылась за облаками во время очередного покачивания.

Все поняли, что она хотела сказать. Это означало разрушение.

— А если миссия увенчается успехом?

Луна просветлела и выглянула из-за туч.

Сказандра кивнула.

— Приму эту демонстрацию в качестве ответной услуги. Я донесу тебя до назначенного места.

Теперь кентавр Катарсис обратился к Нешуту.

— Ты зомби, как и я. Какую услугу ты можешь предложить в обмен на транспортировку до полосы каламбуров?

— Никакой, — ответил Нешут. — Я не хочу туда попасть.

— Почему?

— Потому что там живёт моя любовь, создавая ужасные каламбуры, отравляющие своим присутствием этот мир. Я утратил чувство юмора, и пребывание среди них для меня непереносимо.

— Хотелось бы уточнить, что его чувство юмора вернётся, если мы добьёмся своей цели, — вступил Джастин. — Если он вернётся к жизни, то продолжит уничтожать каламбуры. В этом заключается его талант.

Все трое кентавров выглядели заинтересованными.

— Он мог бы проредить эти ужасные заросли? — переспросил Катарсис.

— Да, — кивнул Джастин. — Но сейчас, когда Нешут лишён чувства юмора, он даже приближаться к ним не желает.

— Мы его понимаем, — вздохнул Сказанова.

— Но осознаём также и необходимость вернуть к жизни и этого человека, и его талант, — серьёзно произнесла Сказандра.

— Ради спокойствия нашей реальности я довезу тебя до нужной полосы каламбуров, — сообщил Катарсис Нешуту.

— Нет! — отпрянул тот.

— Твоего мнения я не спрашивал, — пожал плечами Катарсис, направляясь к нему. Затем кентавр-зомби поднял Нешута и усадил себе на спину.

Нешут оказался лицом к хвосту.

— Я не поеду.

Кентавр просто пошёл вперёд. Сказанова и Сказандра быстро помогли двум остальным путникам взобраться на их спины, лицами вперёд, и устремились за товарищем. Продолжающиеся протесты Нешута все игнорировали, а тому явно не хватало умения, чтобы спрыгнуть с лошадиной спины в процессе верховой езды. Зомби застрял.

— Отличная работа, — прошептал Джастин.

— Мы не глупы, — шепнул Сказанова в ответ. Его слова, разумеется, были преуменьшением. Все без исключения кентавры отличались острым умом.

Они галопом припустили к северу, так что проблема возраста отпала сама собой. Джастин с облегчением выдохнул; хотя официально ему насчитывалось более сотни лет, он не был уверен в том, как поездка повлияет на остальных. К тому же, в человеческом облике он провёл далеко не все годы. Вдруг через два года скачки он бы снова превратился в дерево? Это бы здорово усложнило ситуацию. Лучше было придерживаться нынешнего возраста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Малакуча отзывы


Отзывы читателей о книге Малакуча, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x