Пирс Энтони - Малакуча
- Название:Малакуча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Малакуча краткое содержание
Малакуча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы живём на маленькой ферме среди деревьев и сейчас как раз их прореживаем. Сосны были посажены плотными рядами и росли себе мирно на протяжение целых двадцати лет, поэтому уже нуждаются в более обширном пространстве для дальнейшего роста. Мы выкопали каждый третий ряд и продали на бумагу. Мне было по-настоящему жаль деревья, которым предстояло умереть, но ферма есть ферма, и делами надо заниматься, как следует. Теперь в пустых рядах будут произрастать трава и кустарники, обеспечивая пищей оленей, черепах и другую живность. Мы зовём это неофициальным убежищем дикой природы; единственные, на кого мы позволяем здесь охотиться, — кабаны, подрывающие корни растений и уничтожающие эти самые растения для остальных животных. Сейчас, отправляясь гулять по лесу, я беру с собой пику: не для того, чтобы выслеживать и протыкать кабанов, а для того, чтобы отпугивать их от себя.
Читатели продолжают задавать вопросы о Дженни, сбитой пьяным водителем и парализованной, когда ей было двенадцать. Сейчас она повзрослела на одиннадцать лет и всё ещё парализована, однако готовится к поступлению в колледж. Путь долгий и медленный, когда твоя подвижность настолько ограничена, но она не сдаётся. Её персонаж — эльфесса Дженни — уже замужем, и мне придётся выяснить, кого ей принесёт аист. К счастью, у меня есть ещё год на размышления.
А сейчас последуют благодарности, предоставленные в общем порядке использования в романе и сгруппированные по авторам, если кто-то присылал больше одного предложения. Жаль, что некоторые имена неполные или отсутствуют. В будущем постараюсь стать более внимательным. Итак, перед вами список за ноябрь 1999-ого года.
В следующем году ждите продолжения романов из серии Ксанф под названием «Up in a Heaval» (примечание переводчика: пока не в работе, поэтому перевод названия остаётся под вопросом). Демонические игры ещё не кончились.
Последнее примечание переводчика: список благодарностей отсутствует в связи с тем, что многие каламбуры после замены русскими аналогами утратили своё первоначальное значение, а дословный перевод получился бы плоским, абсолютно непонятным и несмешным.
Конец
Интервал:
Закладка: