Пирс Энтони - Сквернавец
- Название:Сквернавец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Сквернавец краткое содержание
Сквернавец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Аисты! — воскликнула поражённая Мелодия. — Мы же теперь знаем, как их вызывают!
— Но забудете об этом, вернувшись в более юный возраст, — улыбнулась Грин.
Трое принцесс замолчали, переваривая новость.
— Ну, и подумаешь, — пожала плечами Гармония.
— Столько любопытства потрачено зря. Дело-то яйца выеденного не стоит, — с отвращением заключила Ритмика.
— Давайте изучим получше этот мир, — предложил Сим.
— Я хотела показать вам каламбурные полосы препятствий, — вспомнила Грин Мэрфи.
— Разве Чип не предупреждал нас на их счёт? — спросила Мелодия.
— Да, так и было, — кивнула Гармония.
— Значит, обязательно надо на них взглянуть, — закончила Ритмика.
— Так и думала, что вам будет любопытно, — понимающе кивнула Грин. — Одна из них находится недалеко отсюда, к северу.
Они направились в сторону голубого тумана. Холоднее не становилось, и Мелодия подумала, что настоящие морозы, должно быть, начинаются в днях, а то и неделях, пути. Девушку это устраивало.
Прежде чем они добрались до каламбурных препятствий, им встретились ещё двое взрослых. Весьма потрёпанного вида.
— Привет, Грин! — поздоровалась с принцессой женщина.
— Привет, Зельда, — откликнулась Грин.
Они подошли ближе.
— Кто твои друзья? — поинтересовался мужчина. — Они выглядят, как королевские тройняшки, но возраст не соответствует.
— Они те, кем кажутся, — подтвердила Грин. — Обменялись со своими двойниками ради миссии в Ксанфе. Так что сейчас девушки на семнадцать лет моложе. Как и Сим, — она обернулась к четвёрке. — Это зомби Ксандер и Зельда, близнецы, дети Зоры и Ксавье. Его талант — электромагнетизм, её — замедление времени.
— Но их единственный ребёнок — король Ксет, — запротестовала Мелодия.
— Нас принесли в следующем году, — пояснила Зельда. — До Ксанфа мы так и не добрались.
— Не добрались? — переспросила Гармония.
— Так же, как и я, — сказала Грин. — На Птеро живёт множество тех, кто никогда так и не появился в Ксанфе. Для нас просто не хватило место, вот мы и остались здесь в роли можетбыток, — она погрустнела.
— Разве вы не можете посетить Ксанф в любое время? — удивилась Ритмика.
— Нет, — ответил Ксандер. — Нас должны отнести туда аисты, а они не могут взять любого желающего. Но мы рады за своего брата Ксета. Для зомби и полузомби условия там не очень, но постепенно улучшаются.
— Особенно с тех пор, как Повелитель Зомби нашёл для нас отдельный мир, — сообщила просветлевшая Зельда.
— Да, теперь вы можете гнить все вместе, — согласился Сим.
— Слушайте, а не обменяться ли нам услугами? — предложил Ксандер.
— Услугами? — переспросила Мелодия.
— Здесь, на Птеро, процветает обмен услугами, — пояснила Грин Мэрфи. — Никто не оказывает их просто так. Только по обоюдной выгоде.
— Но ты ведь показываешь нам мир просто так, — заметила Гармония.
— Это часть рокировки, которую вы четверо провели. Ваши ксанфские друзья помогают двойникам, а мы помогаем вам.
— Значит, нет необходимости оказывать тебе ответную услугу, — поняла Ритмика. — Но обменяться с Ксандером мы можем.
— Чего вы хотите? — спросил Сим.
— Я бы хотел передать кое-что волшебнику Тренту, — отозвался полузомби. — Но говорить с тутошним Трентом смысла нет, поскольку он всё равно не способен повлиять на своего ксанфского двойника. Поэтому мне требуется посланец, который доставит ему сообщение.
— Передадим слово в слово, — пообещала Мелодия. — Волшебник Трент — наш прадедушка. Его с прабабушкой Ирис недавно омолодили.
— Они вернулись на остров Иллюзий, где устроили консульство для морского народца, — добавила Гармония.
— И у них появилась дочь, — припомнила Ритмика. — Забыла, как её зовут.
— Айренти или Трентия, — подсказала Мелодия.
— Да. Она тоже здесь, на Птеро. Благодаря ей, мне и пришла в голову мысль. Я думаю, что он должен отправиться в Обыкновению, спасти свою первую жену и привести её в Ксанф.
— Но она умерла! — запротестовала Гармония. — В Обыкновении случаются такие ужасные вещи.
— Обитатель Ксанфа может попасть в Обыкновению в любое время, — вмешалась Зельда. — Трент может выбрать подходящий момент и спасти её до того, как она умерла.
Сёстры задумались. Предложение не выглядело таким уж невозможным.
— Но что тогда будет с прабабушкой Ирис? — уточнила Ритмика. — У нас что, появится другая бабушка вместо неё?
— Это неосуществимо, — пискнул Сим. — Тогда образовался бы временной парадокс. Не говоря уже о том, что аисты никогда бы не принесли королеву Айрин.
— Нет, спасти её надо сейчас, когда события уже сложились так, как они сложились, — покачал головой Ксандер. — Так что для вас ничего не изменится. Но она сохранит жизнь, молодость и мужа. Не думаю, что Ирис станет возражать.
В последнем Мелодия совсем не испытывала уверенности, но и решение необходимо было принять не ей.
— Мы ему расскажем, — кивнула она. — А дальше выбор за ним.
— Отлично, — обрадовался Ксандер. — Так чем помочь вам?
Девушки переглянулись. Взгляд, как и сами они, значительно вырос и повзрослел. Следовательно, содержал в себе гораздо больше информации.
— Мы хотим посмотреть на маму с папой, когда они были детьми, — сказала за всю троицу Гармония.
— Чтобы доказать им, что они тоже шалили и вляпывались в неприятности, — хихикнула Ритмика.
— Нас принесли через пять лет после принцессы Айви, — задумчиво сказала Зельда. — Мы можем отправиться туда, где ей стукнуло пять. Но вас с собой взять не получится, вы слишком молоды. Ваши границы не заходят так далеко.
— Возможно, и получится, — возразил Сим. — У принцесс особая магия, если она тут работает.
— Работает, — заверила их Грин. — Но нам пока не известны случаи преодоления временных барьеров с помощью магии.
— Попробуем их расширить, — решила Мелодия. — Или, по крайней мере, сотворить такую иллюзию.
— Должно сработать, — согласилась Гармония. — Мы ведь просто хотим на них взглянуть.
— Иллюзия для воссоздания сцены, — Ксандер кивнул. — Почему бы и нет? Она будет основана на наших наблюдениях.
— Да, — подтвердила Ритмика. — Отправляйтесь туда и пошлите нам изображение. Мы его увидим.
Мужчина кивнул.
— Приложим все усилия. Но лучше проделать это из дома, поскольку здесь, на открытом пространстве, нам могут помешать.
— Мы живём за каламбурными препятствиями, — сообщила Зельда. — Вряд ли вы захотите составить нам компанию…
— Захотим! — воскликнула Мелодия. — Мы как раз к ним и направлялись.
— Что плохого в каламбурах? — поинтересовалась Гармония. — Уверена, что там очень весело.
— Они отвратительны, — поморщился Ксандер, что выглядело странно даже для полузомби.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: