Пирс Энтони - Сквернавец
- Название:Сквернавец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Сквернавец краткое содержание
Сквернавец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но перед ними продолжала стоять проблема выхода. Мелодия наступила на что-то мягкое, что тут же в неё вцепилось. Очередной каламбур. Девушка попыталась оторвать его от себя, однако тот поднял хвост и ужалил её в палец, прежде чем отстать. Пришлось сунуть его — палец, а не каламбур — в рот. Вкус был отвратительным.
— ****! — завопила Мелодия. — хххх! ####!
Сёстры, ушам своим не веря, уставились на неё. Гармония вспыхнула, как язык пламени в костре, а челюсть Ритмики упала.
— Она ругается! — воскликнул Сим.
Грин Мэрфи мельком взглянула на копошившийся под ногами Мелодии каламбур.
— Неудивительно! Это же ёкарный бабай. Он пускает в кровь яд, который заставляет сквернословить.
— Или ере-тик, — добавил Ксандер. — Трудно определить. Многие из них похожи.
— Хватит философствовать, пора делать ноги, — буркнула Зельда. — За мной!
Все последовали за ней к лившемуся сквозь кусты свету и внезапно вылетели на ту сторону каламбурных препятствий. Мелодия не удержала равновесие и плюхнулась на пятую точку. Остальные тяжело дышали вокруг неё.
— Что произошло? — осведомился Сим. Его чудесные перья были немилосердно встрёпаны.
— Я нашла белую дыру, — поделилась Зельда. — Она выбрасывает всё наружу.
— Спасибо, — выдохнула Мелодия. — Больше я бы этого не вынесла.
— Вы были правы насчёт каламбурных полос, — согласилась Гармония. — Они ужасны.
— Гадость! — завершила Ритмика.
О том, что вокруг — земли зомби, говорила и пожухшая трава, и чахлые деревья. Но выглядело всё это гармонично. Особенно по сравнению с испорченными каламбурами. Мелодия поднялась на ноги, остальные отряхнулись, пригладили перья и последовали дальше, по направлению к дому полузомби.
Дом напомнил Мелодии замок зомби в миниатюре. Такой же старый и обветшалый, с покрытыми мхом камнями.
— Почему вы не составили компанию зомби в их новом мире? — удивилась она.
— Мы ведь полукровки, — отозвался Ксандер. — В любом случае, свой мир необходим был ксанфским зомби, а здесь, на Птеро, нас и так всё устраивает.
— Пора приступить к выполнению нашей части договора, — сказала Зельда. — Боюсь, показать вам отца не в наших возможностях; в это время он был в Обыкновении — следовательно, появился на Птеро тогда же, когда и в Ксанфе. Географически его жизнь ограничивается взрослым периодом.
— Ничего, — великодушно разрешила Гармония. — Мамы будет вполне достаточно.
— Каким образом вы собираетесь организовать показ иллюзий? — задал вопрос Ксандер.
— Игрой и пением мы сделаем изображение, которое вы нам пошлёте, видимым, — объяснила Ритмика. — С помощью нашей магии мы подключимся к вашим разумам и будем видеть и слышать то же, что и вы.
— Не уверен, что понял, — сокрушённо вздохнул он. — У меня не самый здоровый мозг в округе.
— Думаю, я поняла, — произнесла Грин Мэрфи. — С твоим мозгом всё в порядке, просто сестрички придумали весьма хитроумный план. Раньше мне уже доводилось видеть, как это проделывали их двойники, когда хотели заглянуть за границы своих жизненных циклов. Они установят с вами связь и будут поддерживать её во всё время вашего путешествия. Это всё равно что вы взяли бы с собой волшебное зеркало.
— Могущественная магия, — восхищённо признал Ксандер.
— Они чародейки, их магия удваивается, когда её объединяют две сестры, и утраивается, когда они работают все вместе. Они действительно умеют манипулировать временем, когда этого хотят.
— Звучит устрашающе, — согласилась Зельда. — По сравнением с их магией, мой талант такой же пустяковый, как пятнышко на стене.
— А мой — как у любого сельского жителя, — кивнула Грин. — Хотя я и сама чародейка.
Мелодия удержалась от напоминания, что время — всего одна из возможностей их общего таланта. В конце концов, именно эти полузомби, обладающие посредственными талантами, спасли их от каламбуров и происков Виртуальной Сети. Она поймала себя на взрослой скромности. Хвастливость исчезла вместе с ребячеством.
— Давайте, мы сейчас продемонстрируем вам одну из картин, — сменила она тему вслух. — И вы увидите, как это работает.
Мелодия замурлыкала себе под нос. Сейчас она осознала и другое: оказывается, бессловное мурлыканье было лишь детским способом музицировать. Гармония заиграла на гармонике, а Ритмика забила в барабанчик. В воздухе появилось изображение Ксандера и Зельды — очень точное.
— Это я! — узнал себя ошеломлённый Ксандер.
— И я, — произнесла не менее изумлённая Зельда. — Но я ведь не пойду вместе с братом, а останусь тут — готовить, — развернувшись, иллюзорная Зельда сошла с картинки и слилась с прототипом. Теперь рядом с ними стояла всего одна Зельда. Настоящая.
— Хорошо, — кивнул Ксандер. — Значит, я отправляюсь в детство принцессы Айви, на территорию людей. — И, покинув дом, он пошёл прочь. Через несколько минут его фигура исчезла вдали, но мужчина на картинке остался. Иллюзорный Ксандер огляделся: — Вы ещё со мной?
— Изображение прямо перед тобой, — откликнулась Грин. — Его можешь видеть только ты. Если сосредоточишься.
— А, вот вы где, — согласился он. — В доме. Но знаете, мне потребуется несколько часов, чтобы добраться до нужного места, даже если я увеличу скорость электромагнетически.
— Я перенесу нас к моменту твоего прибытия, — пообещала Грин.
— Да, лучше так и сделай. Мне же ещё полосу каламбуров придётся пересечь.
— Перематывай! — решительно сказала Гармония. Изображение замерцало, когда Грин вмешалась в его время, но вскоре выровнялось. Друзья рассмеялись.
— Пойду займусь выпечкой, — и Зельда вышла из комнаты.
Несколько часов миновали, как несколько секунд. Мелодия только и успела заметить мелькнувшие стрелки на стенных часах. Зельда вошла в комнату с полным блюдом печенья. Грин применила свой талант, доказавший свою эффективность против скуки.
Печенье слегка подгорело, но вкус не пострадал. Пока все ели, Сим связался с Ксандером.
— Ты там? — спросил он.
— Да, — отозвался тот. — Ваше изображение зависло на несколько часов; я уже начал волноваться. — Ксандер говорил не обычными словами, поскольку к тому моменту успел омолодиться до состояния годовалого ребёнка, а агуканьем, но все его понимали.
— Это был процесс перемотки времени вперёд, — пояснила Грин. — Когда ты будешь возвращаться, мы его повторим.
— Где ты? — спросила Ритмика.
— В восточной части человеческой территории, где принцессе Айви исполнилось шесть, — прогулил он. — А вот и она сама.
На картинке появилась миленькая зеленоволосая девчушка в яблочного цвета платье и крохотной коронке. На руках она держала младенца Ксандера. Всем девочкам нравились малыши.
— Она похожа на тебя, Мелодия, — заметил Сим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: