Пирс Энтони - Зона раздора
- Название:Зона раздора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Зона раздора краткое содержание
Зона раздора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они не поверили.
— Откуда тебе знать, чистенький? Там собираются только такие проклятые твари, как мы.
— Я знаю, что там вы с гоблинами соревнуетесь в проклятьях.
— Точно! — одобрительно вскричала она. — И победителю достаётся титул «Грязнейшая пасть».
— Перенесите нас на ту сторону, и я скажу вам, где арена.
— Нет уж, — коварно резанула воплем по ушам гарпия. — Сначала скажи.
Джастин поразмыслил.
— Она находится недалеко от места, куда мы хотим попасть. Перенесите нас, и я покажу вам сверху. Потом вы нас опустите, и мы расстанемся с миром.
Гарпии обменялись скабрезными взглядами.
— Замётано!
Люди забрались в лодку, и гарпии вцепились когтями в её борта. К счастью, их изгвазданные гузки свисали с другой стороны лодки. Хорошо, что доски не способны нервничать, подумала Пия. Одного запаха хватало, чтобы обладатели чувствительных носов попадали в обморок. Гарпии распростёрли свои заляпанные едой и помоями крылья и потянули лодку с пассажирами вверх. Оказавшись в воздухе, они медленно потащили её над пропастью. Пия устремила взгляд себе под ноги, не желая смотреть опасности в лицо.
Но через некоторое время девушка всё же осмелилась заглянуть за борт. Под ними вертикально уходили вниз ужасающе скалистые стены. Наверное, кошмарный запах приглушил в ней боязнь высоты, потому что Пия обнаружила, что панорама вполне переносима для глаз. По крайней мере, внизу было чисто и свежо.
— А что на дне? — поинтересовалась она.
— Провальный дракон, — сообщил Джастин. — Он съедает большинство тех, кого удаётся поймать, то есть большинство тех, кто спускается в его владения.
— Провальный дракон, — слабо повторила Пия.
Он принял эти слова за просьбу рассказать побольше.
— Его зовут Стэнли, он паровик. Выдыхает не дым или огонь, а пар, который обваривает и размягчает еду, прежде чем она попадает к нему в пасть. У него шесть ног и рудиментарные крылья. Стэнли — домашний питомец принцессы Айви.
— Её кто?!
— Долгая история. Если вкратце: когда они встретились, его омолодили, и они с принцессой стали друзьями.
— Обмолотили или оборотили?
— Омолодили. Сделали юным. Сказался передоз эликсира молодости. Он превратился в совсем маленького дракончика, так что выросли они вместе. Это одна из самых замечательных историй о дружбе во всём Ксанфе. Он не будет есть ни одного из знакомых принцессы.
— Наверное, принцесса — крепкий орешек.
— О, теперь она уже взрослая, и у неё дочери-тройняшки.
Внезапно раздался удар и скрежет, будто они столкнулись с каким-то барьером. Вцепившись в сиденье, Пия испуганно завертела головой.
— В чём дело?
— Мы наткнулись на стену, — провизжала гарпия.
— В воздухе? — осведомилась Пия.
— Воздушная стена. Мы пытаемся её облететь.
— Мои знакомые — их зовут Стенд и Стенография, — начал Джастин, — строят стены, а их дочь по имени Стенгазета обклеивает их обоями. Но я не думаю, что они работают на такой высоте.
Раздался ещё один удар — на сей раз, с другой стороны. Вниз плавно полетели несколько испачканных перьев.
— Ещё одна стена! — возмутилась гарпия.
— Кажется, я знаю, что это, — сказал Джастин. — Уплотнитель воздуха. Стены, которые сжимают воздух и спускают его в Провал.
— И он говорит нам только сейчас! — негодующе взвизгнула гарпия. — Что делать-то?
— Падайте вниз, когда стены сходятся, — предложил Джастин. — И взлетайте снова, уже за ними.
— Вертикальное приземление! — скомандовала гарпия. Внезапно вся стая сложила крылья, и они с лодкой камнем устремились вниз. Пия почувствовала, что теряет вес и взлетает. От ужаса у неё засосало под ложечкой.
— Не слишком низко! — поспешно крикнул Джастин.
— Крылья в стороны! — снова скомандовала гарпия и вместе с товарками опять расправила крылья. Лодка протестующе затрещала. Желудок Пии скакнул куда-то вниз. Но это было лучше, чем врезаться в стены.
— Вперёд! — приказала гарпия, и они полетели дальше. Пия нервно ждала следующего удара, однако всё обошлось. Надо полагать, за пределы уплотнителя воздуха они вырвались.
Девушка осмелилась приоткрыть глаз — и тут же об этом пожалела. Они приближались к обрыву на противоположной стороне Провала. Падая, гарпии спустились в само ущелье.
Поднятый крыльями гарпий ветер сорвал с обрыва маленький, катившийся по нему предмет, который приземлился прямо в лодку и заскакал, словно сумасшедший. Это оказалось крошечное поле, заключённое в обод от колеса.
— Что это? — спросила Пия, на мгновение отвлёкшись от окружающей перспективы.
Брианна взглянула на гостя: — О, это перекати-поле. Брось его обратно.
Оу.
Затем лодка поднялась, поравнявшись с краем обрыва, и они вновь очутились на твёрдой земле. Подобрав перекати-поле, Пия выбросила его за борт. Девушка радовалась, что все наконец перебрались через Провал.
— Где? — скрипнула гарпия.
— К югу отсюда, — сказал Джастин. — Летите к замку доброго волшебника.
— А насколько он добрый? — поинтересовалась Пия.
Джастин улыбнулся.
— На самом деле его вряд ли можно назвать волшебником. А добрым считают лишь потому, что он не причиняет зла. Это маг информации. У него имеется огромная книга ответов, которая способна решить любую проблему.
— Ну, надеюсь, она справится и с нашей.
— Беда в том, что его ответы не всегда понятны сразу. Они верны, однако их смысл часто проясняется лишь к концу приключений вопрошающего.
— И за это платят годом службы?
— После предварительных испытаний, успешное завершение которых позволяет пройти в замок, — добавил он.
— К чему такие сложности?
— Таким образом он отделывается от легкомысленных просителей. Хамфри предпочитает, чтобы его не беспокоили по пустякам.
— Тогда, может, мы зря тратим время, пытаясь к нему попасть?
— Нет. Подозреваю, что это единственный выход из положения. Обычным смертным со злобным демоном не справиться.
Вспомнив демона Цэодва, Пия вынужденно согласилась.
— А вот и замок, — сказал Джастин, указывая вперёд. Затем обратился к гарпиям: — Летите к югу, пока не увидите накрывающий арену шатёр. Церемония может начаться в любую минуту.
И впрямь, из показавшегося внизу леса доносился перестук гоблинских барабанных палочек. Гарпии стали снижаться.
— Как им удаётся устраивать соревнования по проклятьям, если здесь заглушаются все бранные слова? — спросила Пия.
— У них к Заговору Взрослых иммунитет, — пояснил Джастин. — В любом случае, все они совершеннолетние, так что ограничений нет.
— Но я взрослая, а выругаться всё равно не получается.
— У тебя тело шестнадцатилетней девушки, что может оказывать косвенное влияние, и ты находишься в присутствии настоящей несовершеннолетней девушки, поэтому полной свободой речи не обладаешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: