Пирс Энтони - Моя любовь — зомби
- Название:Моя любовь — зомби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Моя любовь — зомби краткое содержание
Моя любовь — зомби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она демонстрировала искреннее раскаяние, хотя Брианна процентов на сорок в нём сомневалась.
— Как понимаю, женщины просто пробуют на мужчинах свои чары, чтобы проверить их работоспособность, — заметил Джастин. — Следовательно, её невинность сохранилась примерно наполовину.
Брианна вспомнила, как любовалась собой перед зеркалом в присутствии Джастина, в замке доброго волшебника. Просто захотелось, тем более, что физически она была одна. Девушка притворялась, что понятия не имеет о том, как это подействует на компаньона, но на самом деле лукавила. Какая-то часть её скромничала; другая хотела выставить красоту тела напоказ.
— Наверное, — согласилась она. Затем, вслух: — Ну, если ты станешь гидом, держи себя в руках.
— Это почти как часть Заговора Взрослых. Установление границ для защиты невинных.
Отличное замечание. Не лучший вариант — делать то, что можешь, просто потому, что способен на это. Следовало учитывать отношение окружающих к подобным поступкам.
— Вот как это работает, — начала Ворация. — Каждая женщина на острове надеется выйти замуж за королевскую персону. К несчастью, нас тут значительно больше, чем посетителей благородного происхождения, поэтому мы создали список желающих, основанный на сложном кодексе правил, перечислять которые слишком утомительно. Девушки в начале списка первыми получают шанс познакомиться с монархами, и когда они выходят замуж, вверх по списку поднимаются остальные. Теперь настала моя очередь. Я встречаю гостей и беседую с ними, в процессе чего выясняется, подходим мы друг другу или нет.
— Ну, это неподходящие гости, — заявила Брианна. — Просто забудь о данном аспекте острова. — Она поймала себя на употреблении одного из словечек дерева Джастина. Аспект. Ей определённо нравилось влияние, которое он на неё оказывал. Оно заставляло девушку казаться взрослее.
— Посмотрим, — на мгновение одежда Ворации стала прозрачной. Сомнения Брианны по поводу её невинности выросли до шестидесяти процентов. Однако сейчас был неподходящий момент делиться ими с остальными. — Сначала, как я уже говорила, мы подыщем место тебе, Брианна.
— Что в переводе означает: она хочет поскорее от тебя отделаться, чтобы получить возможность беспрепятственно произвести на королей нужный эффект.
— Вижу. — Но вслух Брианна сказала: — Спасибо.
Ворация была не единственной женщиной, способной маскировать свои намерения.
— Давайте посмотрим на стринги ещё раз, — взмолился валун. — Я бы не прочь разработать Теорию Стрингов.
— Ты можешь занять дом, опустевший после того, как его жительница поймала… то есть встретила подходящего принца. Это хороший дом. Следуй за мной, — она повернулась и пошла прочь от пруда.
Большинство других женщин тоже ушли, но две остались.
— Эм, — кашлянула одна, привлекая к себе внимание.
— О, как приятно тебя видеть, Кольте, — фальшиво улыбнулась Ворация. На миг её одежда подёрнулась дымкой.
— Перевод: «Исчезни, Кольте. Это моя охота». — Брианна хихикнула, но тут же подавила смешок. — А ты неплохо разбираешься в женщинах, Джастин. Ведь так она и подумала.
— Поскольку перспектив три, — твёрдо сказала Кольте, — то тебя могут сопровождать ещё двое из нас. И я номер второй в списке, так что прекрасно для этой цели подхожу.
— Почему бы и нет? — философски вопросил камень.
— А я иду третьим номером, — вторила её спутница. — Значит, тоже подхожу.
— Да, разумеется, — отозвалась Ворация. — Большое спасибо, что напомнили. — Её одежда заблестела от моментально прорезавшихся в ней железных шипов. Она обернулась к королям: — Обычно у нас бывает по одному гостю за раз, и протокол не менялся довольно долго. Вам полагается три сопроводительницы. Эта настойчивая девушка — демонесса Кольте.
— Я так рада с вами познакомиться, — объявила Д. Кольте. — Особенно, если у кого-то из вас есть желание развлекаться целыми днями напролёт. Из меня выйдет отличная компания для принца. — Подтверждая слова, её тело в определённых местах стало более выпуклым, а в других — более тонким, наводя на мысли о песочных часах.
— По правде говоря, у нас нет желания… — начал было король Дор, но формы Кольте уже расплылись и вновь собрались в такое соблазнительное сочетание, с которым не могло сравниться ни одно настоящее женское тело. Глаза и челюсть короля Дора поневоле отреагировали.
— Перестань! — одёрнула демонессу Брианна, вставая между ними. — Сейчас не время. — Хотя вряд ли девушка согласилась бы назначить другое время для искушений.
— Мои извинения, — выдохнула Кольте. В этом она была дивно хороша. Ткань платья натянулась так, что мужчины и сами едва не забыли дышать.
— Мне определённо нравится вид отсюда, — сказал камень с тропинки под ногами Кольте.
— Эти женщины опасны, — решил Джастин. — Они не собираются отпускать королевское семейство.
— А это Нефра-нага, — представила Ворация третью девушку.
— Очень опасны. Принц Дольф почти женился на принцессе нагов.
— Привет, — поздоровалась Нефра. Её тёмно-каштановые волосы обрамляли маленькое лицо в форме сердечка с огромными аквамариновыми глазами. Платье было подобрано им в тон: светло-голубое с коричневыми оборками. — Я присутствовала на твоей свадьбе, принц Дольф.
Тот выглядел ошеломлённым: — В самом деле?
— Думала, что ты женишься на моей кузине Наде-наге, которая тебя не любила, но вместо этого ты выбрал Электру, что лично я считаю хорошим решением.
— Надо же, ты там была, — повторил он, всё ещё не оправившись от изумления. — Я даже не знал, что у неё есть кузина.
— Тогда я была моложе. Тётя Нады — Нера — влюбилась в человека по имени Натан, и у них появилась я. Поскольку я полукровка, то обладаю магическим талантом в совокупности с естественными возможностями нагов. Талант состоит в умении менять вещи местами.
— То есть переключать? При помощи переключателя?
Она рассмеялась.
— Нет, я просто могу поменять местами любые две вещи, даже таланты. — Она огляделась: — Вот так. — Сделала жест, и внезапно камень из-под ног Кольте переместился на место ближайшего дерево, а то — на место камня.
— Эй! — запротестовал камень. — Отсюда же ничего не видать!
— Ты и так разглядел больше, чем достаточно, — непреклонно ответила Нефра. — Уж моих ножек тебе точно не видать.
— Я бы лучше посмотрел на твой хвост.
— Если я сейчас приму змеиный облик, то не смогу вернуться к человеческому без того, чтобы показать больше обнажённой плоти, нежели позволено правилами приличия.
— Точно, — согласился камень.
Нефра обернулась к принцу Дольфу.
— У меня нет намерения завоевать тебя, твоего отца или деда. Но если вашим гидом не стану я, меня заменит кто-нибудь более беспринципный. Так что лучше я сохраню своё место в списке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: