Пирс Энтони - Моя любовь — зомби
- Название:Моя любовь — зомби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Моя любовь — зомби краткое содержание
Моя любовь — зомби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я Брианна из Чёрной Волны. Спасаюсь бегством от своего нечаянного суженого — зомби, и… — все трое продпрыгнули.
— Зомби! — воскликнул Дольф к удивлению Брианны. — Тебе что-нибудь о них известно?
— Мы пытаемся выяснить причину их беспокойства, — пояснил Дор. — Они разбрелись по всему Ксанфу, и их следует упокоить.
— Разбрелись, потому что король зомби Ксет разбудил меня поцелуем и хочет на мне жениться, — поведала Брианна. — Я сказала ему, что мне всего пятнадцать, но его это не смутило. Ему нравится, что я живая и не теряю куски кожи и мяса. Поэтому я от него бегу, а зомби меня преследуют, а добрый волшебник сказал, что на Женский остров они вряд ли сунутся, вот я и отправилась туда.
— Но, если ты от них скроешься, они будут продолжать тебя искать, — рассудил Дор. — А перед свадьбой их обязательно надо уложить обратно в могилы.
— Перед какой свадьбой?
— Перед той, что состоится на следующей неделе в замке Ругна. Мы не знаем, кто женится, но все призваны сыграть в мероприятии важные роли. Подозреваем, что это каким-то образом касается королевского семейства, поскольку ходят слухи, что принц или король берёт в жёны обычную девушку. И зомби там будут лишними.
— Это уж точно, — согласилась она.
— Меня только что посетила ужасная мысль, — сказал Джастин. — А это не может быть твоя с Ксетом свадьба?
— Нет! — вскрикнула Брианна.
Мужчины немедленно обступили её.
— С тобой всё в порядке? — озабоченно поинтересовался Дольф.
— Я… Да, я в порядке. Просто в голову пришла кошмарная мысль. Положим… положим, жених — это король Ксет — зомби. После того, как он меня поймает.
Все трое обменялись ошеломлёнными взглядами.
— Брианна, никто не собирается принуждать тебя к браку, — покачал головой король Дор. — Мы поможем тебе с бегством.
— Недавно мы столкнулись с несколькими зомби, — сказал принц Дольф. — Наверное, они искали тебя.
— Уверена в этом, — слабо кивнула девушка. — У меня было заклинание невидимости, но оно уже наверняка рассеялось, и они снова взяли мой след. Они чувствуют мой талант темновидения и ориентируются на него. Поэтому мне надо постоянно двигаться. Но отсюда я убежать не могу, потому что рискую пропустить появление Женского острова.
— Мы искали его весь день, — сообщил принц Дольф. — Но всё не те острова попадались. Как тебе удалось найти правильный?
— Предположительно, мы видим его только из этого дока. Я даже не знала, что их много.
Король Дор улыбнулся.
— Мы шли по берегу с севера. Следовательно, просто начали поиски острова не с того места.
— Мне сказали взять лодку, — продолжала Брианна. — Вы тоже ими пользовались?
— Нет, — с загадочной улыбкой покачал головой принц Дольф.
— Возможно, остров показывается только если сесть в нужную лодку, — предположила она.
Король Дор кивнул: — Всё может быть. Значит, мы просто посидим и подождём с тобой, пока он покажется.
Но тут на горизонте возникли четыре фигуры, в которых Брианна мгновенно опознала зомби.
— Опять зомби, — согласился король Дор, всматриваясь. — Твой талант их точно притягивает. Прыгай в лодку, чтобы тебя не достали, а мы их задержим.
— Так нельзя, — запротестовала она. — Магия парадокса без острова не работает… ай, долго объяснять. В общем, я должна просто сидеть и ждать.
Король Дор взглянул на принца Дольфа: — Ты можешь остановить их без членовредительства?
— Могу унести их куда подальше, но только по двое.
Король Дор одобрил предложение.
— Давай, а мы с Бинком отвлечём двух других.
Принц исчез; на его месте появилась птица рок. Брианна так опешила, что невольно уронила челюсть.
Птица рок расправила крылья и взмыла в воздух. Подлетев к зомби, она схватила двух своими чудовищными когтями и помчалась дальше, унося их с собой. Но оставшиеся рывками продолжали тащиться по направлению к Брианне.
— Почему… почему вы боитесь причинить им вред? — спросила девушка.
— Они никому не желают зла, — пояснил Бинк. — Повелитель Зомби — наш друг. Его творения не наносят увечий живым существам, а мы стараемся не причинять вреда им. Предпочитаем держаться подальше друг от друга.
Как она его понимала! Но её, в отличие от других живых существ, зомби оставить в покое не хотели.
Двое мужчин выступили навстречу зомби.
— Что вам здесь нужно? — требовательно поинтересовался король Дор.
— Бзеанна, — с трудом ворочая языком, отозвался один.
Сомневаться в их миссии доставить девушку обратно к Ксету не приходилось.
— Она не желает идти с вами, — предупредил король Дор. — Вы должны оставить её в покое.
— Бзеанна, — повторил тот, пытаясь протиснуться мимо короля Дора, который расставил руки, загородив дорогу.
Брианна поёжилась. От мысли о прикосновениях зомби её затошнило. Девушка понимала, что зомби вели собственный уединённый образ жизни, если их существование можно было так назвать, но не собиралась становиться его частью.
Ещё несколько зомби приближались с других сторон пляжа, а птица рок ещё не вернулась. Вот она попала!
— Вижу очертания острова, — шепнул Джастин.
— Остров! — повторила она. — О, спасибо тебе, Джастин!
Бинк повернулся, чтобы взглянуть на неё: — Джастин?
От волнения она заговорила вслух. Теперь не оставалось ничего, кроме как рассказать свой секрет.
— Он дерево. И сейчас со мной, в каком-то смысле. Даёт хорошие советы.
— Я знаю Джастина, — бросил Бинк, отбиваясь от зомби. — Долгое время жил с ним по соседству.
— Это правда, — подтвердил Джастин.
— Женский остров тут, — уведомила их Брианна. — Думаю, в лодке хватит места нам всем.
В небе показалась точка: возвращалась птица рок. Король Дор взмахнул руками, привлекая внимание сына, и показал на лодку. Птица испустила крик и пошла на посадку. И вот уже на песчаной косе стоял принц Дольф.
— Зомби повсюду, — доложил он. — Идут сюда целыми дюжинами.
— Давайте возьмёмся за руки, — предложила Брианна. — Чтобы не выпасть за борт и попасть всем в одно место.
Король Дор с Бинком отогнали своих зомби, затем развернулись и взяли за руки Брианну с принцем Дольфом. Так они и ступили на причал: вместе. Зомби следовали за ними, но их ноги ещё не коснулись досок.
Внезапно все они заскользили вниз, словно доски вдруг превратились в лёд. Вылетев с конца пирса, четвёрка благополучно оказалась в лодке, которая, покачиваясь, тут же стала набирать ход.
Двое из зомби последовали их примеру и упали в воду. Они барахтались в волнах так беспомощно, что Брианна их почти пожалела.
— Они не пострадают от воды, — успокоил её Джастин. — Зомби уже мёртвые. Их просто вынесет обратно на берег.
Это её утешило. Теперь девушка понимала природу зомби куда лучше, чем в самом начале приключения; в конце концов, все они когда-то принадлежали к человеческому роду. Она даже сумела бы испытать нечто вроде дружелюбия — если бы они перестали её преследовать. Падальщица… какой она была при жизни? И какой стала сейчас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: