Пирс Энтони - Моя любовь — зомби
- Название:Моя любовь — зомби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Моя любовь — зомби краткое содержание
Моя любовь — зомби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Звучит неплохо, — сказала Дженни, и в уголке её глаза блеснула слеза. — Но мы не можем этого допустить. Ты должен найти свою настоящую любовь.
Тут только Брианна обратила внимание на Дольфа.
— Что это за странный волк?
Дольф снова стал самим собой.
— Это всего лишь я. Только что узнал новость: на остров плывёт зомби-оборотень, и остальным оборотням его прибытие не по вкусу.
— У зомби тоже есть право на существование! — пылко заявила Брианна. — Пусть они немножко отличаются от других, ну, так и мы отличаемся друг от друга. Я чёрная, Дженни — эльфесса, ты меняешь внешность — все мы разные, каждый по-своему. Они должны позволить ему приплыть сюда.
— Так и думал, что ты это скажешь, — улыбнулся Дольф.
— Пойдём, поговорим с королём Волкотоном, — предложила Брианна. — Здесь я и так всё испортила. Продолжайте репетировать без меня.
— Это неправда, — возразил Дор.
Но Брианна уже поднялась.
— Наездница из меня никакая. Ты не мог бы принять более подходящий облик, чтобы безопасно и быстро перенести меня к королю?
Дольф отрастил крылья. Он поднял девушку на руки и взлетел в небо.
Она огляделась.
— О, это так же здорово, как и лететь в лодке! Только не урони меня.
— Ни за что, — отозвался Дольф.
— Я тебя просто поддразниваю, — и Брианна чмокнула принца в щёку.
Принц едва не упал от неожиданности, но тут же выровнял курс. Он чувствовал, что заливается краской.
— Прости, — повинилась Брианна. — Я слишком импульсивна, и это частенько становится источником бед.
Дольф высмотрел внизу гору Волкотона и опустился рядом с ней. Волки уже собрались и вели между собой оживлённую беседу.
При появлении Дольфа с Брианной волки замолчали. Один из них приблизился.
— Это дело вас не касается, — глухо проговорил он.
— Нет, касается! — парировала Брианна. — Вы дискриминируете зомби-оборотня, и я этого не потерплю. Он тоже личность.
Они воззрились на девушку.
— Ты защищаешь зомби? — сурово спросил король Волкотон.
— Да! Кому-то же надо. Всё, чего они добиваются, это просто находиться рядом. Они неплохие ребята и могут приносить пользу. Предположим, на остров пробралось бы чудовище, которое убивало бы всех, кто пытался его остановить. Зомби убить нельзя. Они могут сражаться с монстрами или отпугивать их одним своим видом. Вот почему зомби охраняют замок Ругна. Вам следует проявить дружелюбие к этому зомби-оборотню!
Оборотни переглянулись.
— Сэр, в её словах есть смысл, — сказал один из них.
Король искоса взглянул на Брианну.
— Некоторые рады советовать окружающим то, от чего сами воротят нос.
— Да ну? От чего же, например?
— Например, от общения с зомби.
Дольф уже знал, что последует за этими словами. Оборотни явно не знали о предыдущих приключениях Брианны. Принц молчал, предоставляя девушке высказаться.
— Значит, вы считаете меня лицемеркой? — вспыхнула Брианна. — Думаете, я не смогу дотронуться до зомби?
— Я это подозреваю, — согласился король.
— Если я коснусь этого зомби, вы позволите ему остаться?
Волки снова обменялись взглядом.
— Зависит от значительности прикосновения, — решил король. — По нему мы определим, притворяешься ты или нет.
— Ладно, наблюдайте за мной, — Брианна повернулась к Дольфу. Тот вновь поднял её на руки и полетел к пляжу, пока другие, перекинувшись волками, стремительно неслись следом.
— Они считают, что ты блефуешь, — заметил Дольф по пути.
— Знаю. Но я не собираюсь дотрагиваться до зомби, только чтобы доказать, что они ошибаются. Я поступаю так, потому что это правильно.
— Ты получила совет от дерева Джастина?
— Нет, но он со мной согласен. Теперь, когда я привыкла к зомби, общаться с ними уже не сложно.
Они достигли пляжа. Лодка с утиными лапами была уже у самого берега. Дольф спикировал вниз, поставил девушку на ноги и отступил, оказавшись рядом с подбежавшими волками.
Брианна поспешила навстречу зомби. Это был самец в волчьем облике, и процесс разложения затронул его гораздо больше, чем надеялся Дольф. Удастся ли девушке дотронуться до него без отвращения?
— Привет, — сказала Брианна, когда волк выбрался из лодки. — Добро пожаловать на остров Волков. Ты будешь защищать его от врагов, включая отвратительных чудовищ?
Волк ответил кивком, и на песок упал клочок мохнатой шкуры. Дольф моргнул.
— Изменись, пожалуйста, — попросила Брианна.
Волк обернулся мужчиной в такой же стадии разложения. Глаза глубоко запали, губы прогнили до зубов.
— Я Брианна из Чёрной Волны. Я не оборотень, просто одна из встречающих. Как тебя зовут?
— Зомби Зтигма.
Брианна помолчала, и Дольф понял, что она разговаривает с деревом Джастина.
— Стигма? Как отметина на теле?
— Да.
— Понятно, — кивнула она. — Стигма, не возражаешь, если я тебя поцелую в благодарность за прибытие? Вытяни руки.
Зомби послушался. Брианна вступила в его неуклюжие объятия, обвила руками распадающийся торс и запечатлела на безгубом рте страстный поцелуй. Постояв так минуту-другую, девушка разомкнула руки.
— Тебе здесь понравится, — приободрила она мужчину. — А теперь можешь встретиться с королём Волкотоном. — И Брианна повернулась к оборотням.
— Она сделала это, — пожал плечами оборотень. — Нам придётся соблюсти свою часть договора.
— Что поделаешь, — вздохнул король. — Ну, сделка есть сделка. — Он шагнул вперёд и пожал зомби руку. — Добро пожаловать, — хрипло добавил он и отошёл, держа руку подальше от тела и взглядом разыскивая что-нибудь наподобие мыльного корня.
Дольф знал, что с его решением смирятся и все остальные оборотни тоже. Зомби приживётся.
Брианна вновь присоединилась к принцу. На её губах блестела слизь, а на плече виднелся кусочек гниющей плоти. Яркие зелёные глаза будто подёрнулись лягушачьей плёнкой.
— Помоги мне, — умоляюще прошептала она.
Дольф подхватил девушку на руки и перенёс на другую часть пляжа, за пределы видимости оборотней. Он провёл её к воде, затем помог умыться и отчистить одежду.
— Я должна была это сделать, — сказала девушка. — Но это было ужасно.
— Ты очень храбрая, — похвалил её Дольф. — Этот зомби пребывал в кошмарном состоянии.
Брианна несколько оживилась.
— Ничего, я пережила испытание. И дело сделано. Зомби не виноваты в том, что так выглядят. Они не заслуживают гонений.
— Верно. Повелитель Зомби, который их делает, — прекрасный человек, а его жена, Милли-призрак, тоже очень добрая. Она оба ещё живые, но уже старые.
— А кто будет выступать в защиту зомби, когда они отойдут в мир иной? Я имею в виду, помимо короля Ксета. Разве живые не должны замолвить за них словечко?
— Ты права. Я никогда об этом не думал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: