Терри Пратчетт - Бум!

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Бум! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Терри Пратчетт - Бум! краткое содержание

Бум! - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перевод: Роман Кутузов

http://rem-lj.livejournal.com

Бум! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бум! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- О, смотри, осбенно трудная фигура – словоохотливо прошептал Нобби.

- Э… правда? – Колон опять закрыл глаза.

- О, да. Это Тройной Штопор…

- Слушай, а управляющий не возражает, что ты сюда ходишь? - умудрился спросить Фред, еще ниже сползая в кресле.

- О, нет. Им нравится, когда в зале стражник. – Сказал Нобби, не отрывая взгляда от сцены – Они говорят, это заставляет публику вести себя прилично. Да и вообще, я захожу только чтобы проводить Бетти домой.

- Бетти это..?

- Смуууглянка на самом деле только шестовой псевдоним – пояснил Нобби – Она говорит, что экзотическая танцовщица с именем вроде Бетти будет никому не интересна. Она говорит, тому, кто носит такое имя, больше пристала миска с тестом.

Колон закрыл глаза, пытаясь отогнать от своего мысленного взора картинку совмещающую гибкую бронзовую фигуру и миску с тестом.

- Думаю, мне лучше пойти глотнуть свежего воздуха – простонал он.

- Только не сейчас, сарж! Следующий номер исполняет Брокколи! Представляешь, она может достать ногой до собственного затылка…

- Не верю! – сказал Фред Колон.

- Она может, сарж, я видел…

- Не верю, что танцовщицу могут звать Брокколи!

- Ну, она называлась Канфетка, сарж, но когда услышала, что есть брокколи очень полезно… [110] Тут явный намек на популярную песенку BRAVE COMBO " Eat your broccoli". А еще, возможно, намек на несовершеннолетний возраст танцовщцы. Потому что Eat your broccoli это примерно как "кушай кашу, Маша". А она типа только услышала – прим.перев.

- Капрал Ноббс!

Звук шел, казалось, из-под стола.

Нобби уставился на Фреда Колона, а затем посмотрел вниз.

- Да? – рискнул он.

- Это сержант Ангва – заявил пол.

- О?

- Что это за место? – продолжил голос.

- Клуб "Розовая Киска", сержант – покорно ответил Нобби.

- О боже.

Внизу послышался шепот, а затем голос сказал:

- Там, наверху, женщины есть?

- Да, сержант. Э, что вы делаете под полом, сарж?

- Отдаю тебе приказы, Нобби – ответил голос снизу – Женщины наверху есть?

- Да, сарж. Много.

- Хорошо. Попроси, пожалуйста, одну из них спуститься в пивной погреб. Нам нужна пара ведер горячей воды и полотенца, усек?

Нобби заметил, что музыканты прекратили играть, а Смуууглянка замерла, так и не закончив выполнять шпагат. Все слушали говорящий пол.

- Да, сержант. Усек.

- И еще чистую одежду. И… - снова послышался подземный шепот – пусть ведер с водой будет несколько. И мочалку. И расческу. И еще одну расческу. И еще полотенец. О, и две пары обуви, размеры шесть и четыре с половиной. Правда? Хорошо. С тобой Фред Колон, или это глупый вопрос?

Фред прочистил горло.

- Я здесь, сержант – доложил он. – Но я просто заглянул, проходя мимо…

- Отлично. Я хочу одолжить твою портупею. У меня плохое предчувствие относительно ближайшей пары часов, и я не хочу, чтобы кто-нибудь забыл, что я сержант. Усекли, вы, оба?

- Сегодня полнолуние – прошептал Фред на ухо Нобби, как мужчина мужчине.

А затем сказал громко:

- Да, сержант. Потребуется время…

- Нет! Не потребуется. Потому что тут, внизу, оборотень и вампир, ясно? У меня был ужасно растрепанный день, а у нее зубы болят! Мы выйдем наверх через 10 минут и хотим выглядеть по-человечески, а если нет, то мы все равно выйдем! Что? – снова послышался шепот – Зачем свекла? Да почему, во имя богов, в стрип-клубе должна быть свекла? Что? Ну, хорошо. Яблоко сойдет? Нобби, младшему констеблю Хампединг нужно яблоко, срочно! Ну или что-нибудь другое, что она сможет куснуть. Выполнять, быстро!

Кофе был всего лишь способом украсть время, по праву принадлежащее твоей собственной немного более взрослой части души. Ваймс выпил две чашки, помылся и сделал попытку побриться, так что почувствовал себя почти человеком, если не считать ощущения, что голова набита теплым хлопковым пухом. Наконец он отправился в Продолговатый кабинет [111] Oblong Office – явный намек на знаменитый Овальный Кабинет президента США. патриция Анк-Морпорка, ощущая, что чувствут себя так хорошо, как только возможно и способен отвечать на вопросы.

- А, коммандер – сказал лорд Ветинари, выдержав паузу и отодвигая в сторону бумаги. – Спасибо, что пришли. Похоже, вас можно поздравить. Так мне сказали.

- Почему же, сэр? – спросил Ваймс, придавая лицу специальное тупое выражение "беседую-с-Ветинари".

- Да ладно вам, Ваймс. Еще вчера было похоже, что мы будем иметь дело с межвидовой войной прямо посреди города, и вдруг оказалось, что нет. Все эти уличные банды выглядели очень неприятно, должен признать.

- Большинство из них уже спали или ссорились друг с другом, когда мы прибыли, сэр. Мы просто призвали их к порядку – объяснил Ваймс.

- Ну да, конечно – сказал Ветинари – просто потрясающе, в самом деле. Присаживайтесь, кстати. Вам совсем не обязательно стоять передо мной, как капралу, по стойке смирно.

- Не знаю, о чем вы говорите, сэр – сказал Ваймс, с благодарностью падая в кресло.

- Не знаете? Я говорю, Ваймс, о скорости, с которой обе противоборствующие стороны одновременно привели себя в абсолютно безвредное состояние с помощью крепкой выпивки.

- Ничего не знаю об этом, сэр – это была непроизвольная реакция, которая здорово упрощала жизнь.

- Нет? Похоже, Ваймс, что пока они готовились к драке, гномы и тролли попали под сильное влияние того, что, по их мнению, было просто пивом, нет?

- Они нажира… выпивали весь день, сэр – напомнил Ваймс.

- Разумеется, Ваймс, и возможно именно поэтому гномы были слишком неосторожны, поглощая в огромных количествах то, что оказалось сильно крепленым пивом? Площадь Сатор, подозреваю, до сих пор пахнет яблоками, Ваймс. Так что нетрудно предположить, что на самом деле в смесь входили крепкое пиво и спотыкач, который, как известно, готовят из яблок…

- Э, в основном из яблок, сэр – подсказал Ваймс.

- Именно. Коктейль называется "Пушинка", насколько я знаю. Что касается троллей, то можно вообразить, как сложно сделать пиво, которое они пьют, еще более опасным, чем обычно, но я думаю, вы слышали, Ваймс, что если добавить в него смесь солей различных металлов, получается выпивка под названием "лугларр" или "Большой Молот"?

- Не сказал бы, что слышал об этом, сэр.

- Ваймс, некоторые плиты на площади были просто оплавлены этой штукой!

- Сожалею, сэр.

Ветинари побарабанил пальцами по столу.

- Ваймс, что будет, если я задам вам откровенный вопрос?

- Вы услышите откровенную ложь, сэр.

- Что ж, тогда я воздержусь – сказал Ветинари, слабо улыбнувшись.

- Спасибо, сэр. В таком случае я тоже воздержусь.

- Где ваши заключенные?

- Мы разместили их по нескольким полицейским участкам – ответил Ваймс – Когда они проспятся, мы окатим их из шлангов водой, запишем имена, выдадим квитанции за изъятое оружие и напитки и выпихнем их на улицы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бум! отзывы


Отзывы читателей о книге Бум!, автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x