Терри Пратчетт - Бум!
- Название:Бум!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Бум! краткое содержание
Перевод: Роман Кутузов
http://rem-lj.livejournal.com
Бум! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты же знаешь, там отвратительные дороги – возразил Ваймс.
- Я слышал об этом, сэр. Тем не мнее это, фактически, не имеет значения – сказал дворецкий, не отрывая взгляда от расстилающейся перед ними дороги.
- Почему не имеет? Если мы на такой скорости понесемся по этим колдобинам…
- Я косвенно намекал, сэр, что мы, сторого говоря, вообще больше не касаемся земли.
Ваймс, крепко вцепившись в перила, нагнулся и посмотрел на колеса. Они неспеша крутились. Дорога под ними проносилась со страшной скоростью. Перед каретой невозмутимо несся галопом призрак лошади.
- Вокруг Квирма полно отелей для путешественников – сказал Ваймс – мы можем, э, сделать остановку на обед?
- Поздний завтрак, сэр! Впереди почтовая карета, сэр! Держитесь крепче!
Маленький квадратик далеко впереди увеличивался в размерах с потрясающей скоростью. Вилликинс дернул за вожжи, Ваймс заметил промелькнувших мимо вставших на дыбы лошадей, и почтовая карета превратилась в уменьшающуюся точку, которую скоро скрыл дым горящей капусты.
- Эти ст'лбы так и несутся мимо – словоохотливо заметил Детрит.
Позади него несчастный Кирпич, никогда раньше не бывавший в таких местах, где небо соприкасается с землей, лежал на крыше кареты с плотно закрытыми глазами; крышу окружали медные перила, и он вцепился в них так, что оставил отпечатки пальцев на металле.
- Мы можем затормозить? – спросил Ваймс – Осторожнее! Воз с сеном!
- Я жму на тормоз, но все что происходит – колеса прекращают вращаться, сэр – прокричал Вилликинс, когда воз с шумом пронесся мимо них и исчез позади.
- Попробуй чуть-чуть натянуть поводья!
- На такой скорости, сэр?
Ваймс открыл маленькое окошко у себя за спиной изаглянул в карету. Сибил усадила Сэма-младшего себе на колени и натягивала на него шерстяной свитер.
- Все в порядке, дорогая? – спросил он.
Она взглянула на него и улыбнулась.
- Очень милая приятная поездка, Сэм. Хотя мы, кажется, едем немного быстро?
- Э, сядь пожалуйста спиной по ходу движения. – сказал Сэм – и крпко держи Сэма-младшего. Ожидается небольшая тряска.
Он проследил, как она пересела. Затем закрыл окошко и крикнул Вилликинсу:
- Давай!
Похоже, ничего не произошло. Верстовые столбы продолжали делать "вжик-вжик" пролетая мимо.
Затем летящий мимо пейзаж немного замедлился, а горящие кочаны капусты взлетели в небеса, оставляя за собой дымные следы. Сотканная из воздуха и света лошадь исчезла и настоящие кони тихо опустились на дорогу, без запинки превратившись из летящих застывших изваяний в настоящих лошадей.
Он услышал короткий скрежет, когда едущая за ними вторая карета промчалась мимо них, свернула в поле цветной капусты, и с чавканьем замерла на месте. Настала тишина, нарушаемая изредка бумканьем падающих кочанов. Детрит успокаивал Кирпича, который выбрал неудачный день, чтобы завязать с наркотиками; его практически скрутило узлом.
Жаворонок на высоте, недостижимой для летящих кочанов, мирно пел в голубом небе. Внизу все стихло, за исключением тихих стонов Кирпича.
Ваймс бездумно снял полуобжаренный капустный лист со шлема и отбросил капусту прочь.
- Ну, это было забавно – сказал он отстраненным голосом.
Он осторожно слез с козел и открыл дверцу кареты.
- Вы как тут, в порядке?
- Да. Почему мы остановились? – спросила Сибил.
- Мы ехали слишком… э, ну, мы просто ехали. – сказал Ваймс – Я лучше пойду посмотрю, как там остальные.
Ближайший верстовой столб показывал, что до Квирма осталось две мили. Ваймс выудил из кармана Крыжовника, когда раскаленный докрасна кочан плюхнулся рядом с ним на дорогу.
- Доброе утро! – сказал он удивленному импу – Который час, скажи пожалуйста?
- Э… без девяти минут восемь, Впишите Здесь Свое Имя – ответил имп.
- Что означает скорость чуть больше мили в минуту - задумчиво сказал Ваймс – Очень хорошо.
Двигаясь как лунатик, он перешел на поле по ту сторону дороги и по следу из раздавленных дымящихся овощей нашел другую карету. Из нее выбирался народ.
- Все целы? – спросил он – Сегодня на завтрак вареная капуста, печеная капуста, жареная капуста – он своевременно шагнул в сторону, чтобы избежать дымящегося кочана, который упал на землю и взорвался – а также Капустный Сюрприз. Где Фред?
- Ищет местечко, где бы спокойно проблеваться – сказала Ангва.
- Вот и молодец. Думаю, мы отдохнем здесь минутку.
С этими словами Ваймс вернулся к верстовому столбу, сел около него, обхватил его руками и крепко прижимался к нему, пока не почувствовал себя лучше.
"Мы можем поймать гномов задолго до долины Кум. Боже правый, да нам надо быть осторожнее, чтобы не наехать прямо на них!" – ворчал про себя Ваймс, пока Вилликинс на очень маленькой скорости выводил карету из Квирма, а потом на прямом участве дороги слегка отпустил скрытые лошадиные силы, которые понесли их вперед со скоростью сорок миль в час. Такая скорость казалась вполне достаточной.
В конце концов, никто не пострадал. Да такими темпами в долину можно добраться к вечеру!
Да, но план заключался не в этом.
"Окей – подумал он – а в чем же тогда план?"
Дело облегчалось тем, что Сибил знала практически каждого. Или точнее говоря каждую, кто был женского пола, подходящего возраста и учился в Квирмском колледже для благородных девиц в одно время с ней. Похоже, таких женщин были целые сотни. У них у всех были прозвища вроде "Кролик" или "Пузырики", они тщательно поддерживали связь друг с другом, все повыходили замуж за влиятельных мужчин, обнимались при встрече, пускались в воспоминания о старых добрых деньках в третьем классе "б" и, похоже, могли править миром. А возможно, как показалось Ваймсу, уже правили.
Они были Леди Наводящие Порядок.
Ваймс старался изо всех сил, но проследить все их обширные связи не мог. Постоянная переписка позволяла им поддерживать паутину контактов и он всегда удивлялся способности Сибил сопереживать проблемам ребенка – которого она в жизни не встречала – чьей матерью была женщина, с которой она не виделась двадцать пять лет. Это было такое свойство женщин.
Так что они намеревались остановиться в городке у подножия долины, у леди, известной ему как Колотилка, ее муж был городским судьей. Сибил сообщила, что ему подчиняется местная полиция. Для себя Ваймс это понял так: "ему подчиняется кучка старых, беззубых, вонючих бывших головорезов, а ныне ловцов воришек" потому что в маленьких городках так оно обычно и случалось. Хотя они могли оказаться полезны.
Плана у него никакого небыло. Он собирался найти этих гномов, поймать их как можно больше и приволочь назад в Анк-Морпорк. Но это было намерение, не план. Хотя и весьма твердое намерение. Пятеро были убиты. Такое игнорировать невозможно. Он притащит их обратно в город, обвинит во всех смертных грехах и посмотрит, что удастся доказать. Вряд ли кто-то захочет заступиться за них. Конечно, начнутся политические игры, но люди по крайней мере будут знать, что он сделал все что мог, и сделал наилучшим возможным способом. Если повезет, это послужит предостережением для всех прочих, у кого будут возникать всякие интересные идеи. А еще был этот чертов Секрет, но Ваймс подозревал, что если он найдет его, и если окажется что это просто доказательство что гномы устроили засаду троллям, или тролли устроили засаду гномам, или они все устроили засаду друг-другу одновременно, ну, он всегда сможет зашвырнуть его в какую-нибудь дыру. Потому что все это уже не имеет никакого значения. Вряд ли этот секрет окажется чем-то посущественнее, например, горшком золота, потому что бойцы редко берут деньги с собой на поле боя – их там некуда тратить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: