Генри Олди - Рассказы ночной стражи

Тут можно читать онлайн Генри Олди - Рассказы ночной стражи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Генри Олди - Рассказы ночной стражи краткое содержание

Рассказы ночной стражи - описание и краткое содержание, автор Генри Олди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Торюмон Рэйден — самурай из Акаямы, младший дознаватель службы Карпа-и-Дракона. Его дела — случаи насильственных смертей и воскрешений. Убийца жертвует своё тело убитому, таков благородный закон, дарованный буддой Амидой в эпоху великой резни. Но люди не были бы людьми, если бы не пытались вывернуть любой закон наизнанку, приспособить к своим корыстным желаниям. А значит, жизни молодого самурая тоже грозит опасность.
Вторую книгу романа «Карп и дракон» составили «Повесть о стальных мечах и горячих сердцах», «Повесть о деревенском кладбище и посланце небес» и «Повесть о лицах потерянных и лицах обретённых».
2020 г.

Рассказы ночной стражи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рассказы ночной стражи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Олди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я всегда мечтал стать таким, как господин Сэки. Значит ли это, что когда-то, много лет назад, он был таким, как я? И значит ли это, что даже в преклонных годах он не в состоянии умолчать о случившемся? Как не сумею сделать этого я, если с годами стану…

Нет, не стану. Не доживу.

— Выбор, Рэйден-сан. Выбор между долгом и чувством самосохранения. Нет, будем честными. Выбор между долгом и страхом. Вот твой подарок своему господину. И помни, что я не один. Что я отвечаю за тебя и Фудо. Итак, как же мне поступить? Что бы сделал ты на моём месте?

Я молчал так, словно мне в глотку засунули кляп.

— Вот-вот, — кивнул старший дознаватель. — Это мне нравится. Так и молчи до конца. Ни во что не вмешивайся, стой в стороне. Каким бы ни был мой выбор, пусть вся ответственность ляжет на меня. Может быть, мне удастся спасти хотя бы тебя с Фудо.

Зря это он. Если раньше я ещё сомневался, каким будет его выбор, то сейчас сомнений не осталось.

2

«Я знаю, зачем он здесь»

— Где Тошико? Опять сбежала?! Упустил, мерзавец?!

Ссылаясь на свою хромоту, Сэки-сан велел мне идти вперёд: разыскать инспектора и доложить, что девчонка найдена. Я видел, в какую сторону направился господин Куросава. Чтобы последовать за ним, нужно было снова пройти через деревню. Раз мне по дороге, решил я, то сначала следует удостовериться: Тошико на месте, всё в порядке…

Вот, удостоверился.

В доме не обнаружилось никого, кроме Мигеру. Он сидел у очага и подкармливал огонь мелкими чурбачками. При моём появлении каонай встал и замер. Чёрные дыры рыбьей маски уставились на меня так, что я сразу почуял: дело неладно.

— Нет, господин. Она не сбежала.

— Где же она?!

— Они вернулись раньше вас, господин.

— Рассказывай! — велел я. — Только покороче!

— Покороче у меня вряд ли получится, — вздохнул Мигеру, живо напомнив мне кого-то знакомого. — Может быть, вы присядете, господин?

Рассказ Мигеру

Я, господин мой, занял позицию у дверей — на случай, если девчонка передумает и всё-таки решит сбежать. Нет, Тошико никуда не собиралась. На безликого в рыбьей маске она косилась с настороженностью, но я молчал и не двигался. Девчонка быстро забыла про меня. Первым делом она сунулась в угол к куче тряпья. Выяснилось, что это не тряпьё, а старое, но вполне целое кимоно из грубого хлопка, подбитого ватой. Штаны там тоже нашлись. Тошико оделась, раздула огонь в очаге и достала лепёшку, которую вы ей подарили.

Нет, размачивать не стала, так сгрызла. Зубы как у волка!

Забросила она в рот последние крошки, а я слышу — ступеньки скрипят. Я за дверью притаился, клюку взял наизготовку. Вряд ли разбойники решили вернуться, но мало ли?

Нет, господин, не разбойники. Это был инспектор Куросава: похоже, он быстро убедился, что в лесу никого не найдёт. А может, господин, вы недооценили его слугу, и обезьяна не только догадалась, где искать беглянку, но и сказала об этом своему господину.

Да, вы правы. Это уже не важно.

Первой вошла обезьяна. Увидела Тошико — и сразу к ней. Что сделал я? А что я мог сделать? Каонай — низшие, презренные твари. Самый последний слуга выше безликого. Я преградил ему путь, господин. Да, клюкой.

Вы поручили мне охранять девчонку. Тварь, не тварь, я охранял.

Обезьяна отступила. Думаю, он такого не ожидал. Возможно, он бы набросился на меня, но тут вошёл инспектор Куросава.

— Тошико! — обрадовался он. — Вот ты где!

Инспектор сиял и лоснился, как маслом намазанный. Да, даже тогда, когда обернулся ко мне. На безликих никто не смотрит с улыбкой. С тех пор, как я умер, я разучился бояться. Чего бояться мертвецу? Побоев? Смерти? Ада? Я и так в аду. Но от этой улыбки мне сделалось не по себе.

Я отступил. Спорить с инспектором я не рискнул.

— Её нашёл твой хозяин? — спросил инспектор.

— Да, господин.

— Замечательно! Как хорошо, что мы взяли с собой твоего хозяина! Это крайне достойный молодой самурай! У него талант к поискам и расследованиям. Уверен, ему недолго ходить в младших дознавателях!

Да, господин. Я не стану испытывать вашу скромность. Просто он всё говорил и говорил — какой вы чудесный, умный, честный, какое вас ждёт блестящее будущее… А Тошико забивалась в угол всё глубже и глубже. Нет, она боялась не инспектора. Обезьяны она тоже не боялась. Её страшил этот мерзкий еретик, искуситель, ходячее вместилище бесов.

Тэнси вошёл в дом следом за инспектором.

Почему она пряталась? Полагаю, она его узнала. Гейша? Да, девушка видела Акеми в первый раз. Что с того? Она видела этого дьявола в сотне обличий. Мужчин, женщин, детей, стариков… Не думаю, что для неё имело значение платье, в которое он нарядился.

Она его узнала. Никаких сомнений.

Когда девушка встала, выпрямилась во весь рост, она выглядела очень жалкой — и очень решительной.

— Я знаю, зачем он здесь, — объявила она.

Да, она сказала «он», а не «она». Я не оговорился.

— Знаю, чего он хочет от меня. Я согласна. Но у меня есть условие.

Я думал, инспектор рассердится, поставит дерзкую на место.

— Какое? — спросил инспектор.

Он был мягче пуха.

— Пусть он выйдет.

Инспектор кивнул своему слуге. Обезьяна вывела Тэнси из дома.

— Мы сделаем это на кладбище, — сказала Тошико.

— Почему нет? — засмеялся инспектор.

Они ушли. Да, господин Фудо ушёл с ними. А я остался ждать вас, господин.

3

«Кладезь добродетелей!»

По небу, обгоняя нас, конным отрядом неслись тучи. Плескались туманные знамёна с девизами, которые нельзя было прочесть. Резкими порывами налетал ветер: толкал в спину, лез под одежду стылыми пальцами мертвеца. Срывал солому с ветхих крыш и швырял нам вдогон.

Торопил?

Предупреждал?

Сэки Осаму пустил свою лошадь быстрым шагом. Я и слуги едва поспевали за ним. Не будь нас, он бы бросил животное в галоп, несмотря на свою больную ногу.

Я дождался господина Сэки возле дома мельника. Мог ли я поступить иначе? Если честно, я весь извёлся. Ждать в моём положении было наистрашнейшей из пыток. Едва завидел, как старший дознаватель показался в конце улицы и заковылял к нам — приказал Мигеру заседлать для него лошадь. Да, так вышло быстрее. Но я всё равно опасался, что на кладбище всё уже закончилось.

Я не стал требовать от Мигеру повторить его рассказ для господина Сэки. Сообщил лишь, что все отправились на кладбище. Я не сомневался, что старший дознаватель всё поймёт верно.

«Почему тогда мы ещё здесь?» — спросил он, хмурясь.

Я помог ему забраться на лошадь.

Прохудившаяся ограда. Распахнутые ворота. Улица кончилась, а вместе с ней и утоптанная земля. Мы выбрались из деревни, перестук копыт стал глуше. Влажная глина проминалась, гасила звуки. Впереди показались заросли бамбуковых крестов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Олди читать все книги автора по порядку

Генри Олди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказы ночной стражи отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказы ночной стражи, автор: Генри Олди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x