Сэмюэль Дилэни - Дальгрен [litres]
- Название:Дальгрен [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18961-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэль Дилэни - Дальгрен [litres] краткое содержание
«Город в прозе, лабиринт, исполинский конструкт… „Дальгрен“ – литературная сингулярность. Плод неустанной концептуальной отваги, созданный… поразительным стилистом…» (Уильям Гибсон).
Впервые на русском!
Содержит нецензурную брань.
Дальгрен [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Если хочешь остаться, – сказал Шкет Ланье, когда они уходили, – иди на антресоли. Там тебя никто дергать не будет.
Она потерла загривок.
– Да у меня еще дела перед школой. Обними за меня Маленького Брата.
Однако, провожая ее домой, Шкет вполне уверился, что перед школой она хочет еще пару часов поспать. Спросил:
– Вечером придешь?
Она сжала его ладонь:
– Не-а. Если успеете, приходите вдвоем ко мне. Ненадолго. – И опять сжала.
Жест этот воплощал теперь ее нервическое обаяние.
В тот день в газете написали:
Воскресенье, 14 июля 1776 года.
Заночевали они у Ланьи.
Назавтра:
Воскресенье, 16 июня 2001 года.
Среди дня Джек-Потрошитель цвета автомобильной покрышки, присев перед открытой морозилкой, где только что перегорела лампочка, – морозилка забита до отказа, эмаль в потеках и пятнах, – поднял голову и спросил:
– Слышь, а ты когда в набег?
– Прямо сейчас! – Зачин, запал и решение заклинило между первым словом и вторым. Шкет растопырил руки, цепляясь за дверную раму, сунулся в ближайшую комнату и заорал: – МЫ В НАБЕГ!..
Из коридора толпой ввалились Б-г, Паук, Ангел, Жрец.
Из спальника у дивана мигом выпростался Калифорния.
В кухню вошли Ворон, и Флинт, и Сеньора Испанья.
Между скорпионами, запрудившими дверь, протолкался Харкотт.
Они переминались, и шаркали, и смущали своей серьезностью.
– Пошли, – говорил Денни, пока остальные топотали по крыльцу. – Эй, ты! Идешь? Давай, двигаем.
Торча в доме, он почти умел вообразить здравый город. Сейчас за их походом наблюдали кататонические окна. Их сапоги хрустели и стучали по мостовой. Они спешили, набычившись, исподлобья посматривая влево и вправо на равнодушные проспекты.
Позднее Шкет вспоминал, как разбил витрину «Второго Сити-банка».
Джек-Потрошитель заплясал на битом стекле и загоготал:
– Чувак, ща у нас этот ниггерский город попляшет.
Ан нет.
Они перебирали и тыкали пальцами бумаги, и папки, и арифмометры. Саламандр опрокинул стол и целую минуту простоял, глядя на него и тяжело дыша.
Не нашлось ни денег, ни сейфов; в кассах лежали только скрепки, круглые наклейки для скоросшивателей, канцелярские резинки.
Шкет через латунную решетку вылез из клетки кассира (верхняя перекладина – сальная полоса; в основном оставшаяся на руках), спрыгнул на гулкий мрамор и подошел к группе, стоявшей к нему спиной. Протиснулся между Тарзаном и Шиллингом.
Упираясь коленом в подушку (судорожно, поверхностно дыша), Доллар ножом орхидеи пырял кожаный стул, драл его закованным дрожащим кулаком. Выпала еще набивка. Прикусив кончик языка, Доллар снова пырнул и дернул.
Жрец шмыгнул носом и вынул руку из кармана.
Накалка старательно не откашливалась.
По дороге домой Шкет перебирал воспоминания о том, что творилось в набеге Кошмара на «Эмборики». Сбоку шагали черные – и среди них белокурый Тарзан. Ворон, обхватив Тарзана за плечо, говорил:
– … сестра? Чувак, да у тебя сестра красотка. Я таких красивых сестер, кажись, в жизни не видал. Ты уж нас сведи. Ууууу-ии! – На «ии» он свободной рукой дернул себя за промежность и чуть не повалил Тарзана.
– Далась тебе его сестра, ну? – сказала Сеньора Испанья.
– Да ёпта, – рявкнул Ворон через плечо, тряся всей своей шевелюрой. – Мы с Тарзаном друганы. Да, Тарзан? – а тот ухмыльнулся поверх его руки у себя под подбородком.
– Тарзан, – буркнул Флинт Шкету, – и обезьяны, бля!
– Эй! – Джек-Потрошитель пихнул Флинта в плечо. – Это кто, обезьяна, бля, ниггер?
Но когда Шкет и Флинт обернулись, Потрошитель раскорячил ноги, отвел руки, заковылял и заворчал. Вкруг головы мотались цепи. То и дело он останавливался и снизу вверх скреб бока.
Саламандр засмеялся громче и резче прочих – смех взлетел и стих, точно откликался на нюансы спектакля, которых больше никто не уловил.
Ворон по-прежнему обвивал Тарзана; оба шатались на ходу. Лицо у Ворона стало затравленное и угрюмое. Тарзан, свесив кисти с карманов и болтая локтями, на качком ходу улыбался в мостовую – доволен был, что оказался в центре такого внимания.
Назавтра настало:
Воскресенье. 1 января 1979 года.
(Заголовок:)
С НОВЫМ ГОДОМ!
– Точно не хочешь? – спросил Шкет Перца. Лицо у Шкета еще горело после бритья.
– Не. – Перец нервно топтался у двери ванной. – Не, я не любитель. Народу куча, я никого не знаю. Ты иди, расскажешь потом. Я вина из винного припер.
– Ладно. – Шкет убрал руку с его плеча.
Из ванной вышел Саламандр:
– Слышь, точно не надо наряжаться?
– Наденешь цепи, – ответил Шкет, – и огни, и жилет – и костюм готов.
– Лады, – сказал Саламандр. – Как скажешь. Видал Кошмара? Штаны из красного бархата, отпад вообще. Прямо как, сука, черный!
Шкетов праздничный наряд – помимо мытья и бритья – ограничивался медной орхидеей на шее. В коридоре – капля воды на ходу побежала по голой лодыжке – его остановил Потрошитель и зашептал:
– Ты что, правда разрешишь пацану явиться в таком виде? – И это было уже третье замечание насчет Малыша, который пришел десять минут назад – голый (как и было обещано) и грязный (как обычно), в обществе Кошмара, Леди Дракон и Адама.
– А то.
– Ни хера себе. Я должен это видеть. Я вообще дома хотел остаться. Но на это я просто обязан посмотреть.
– У него все как у тебя, только еще крайняя плоть, – сказал Шкет. – Успокойся, а?
– Да пожалуйста! – Потрошитель широкой черной ладонью отмахнулся от сомнений. – Пожалуйста. – Засмеялся и пошел дальше.
Кошмар в гостиной обернулся и что-то Шкету сказал, но хохот изувечил слова до полной непостижимости. Остальные тоже хохотали. Густая Кошмарова коса блестела помадой. Бархат придавал алого щегольства его кожаному жилету, цепям на шее, окованным мотоциклетным сапогам и уставному ремню.
– Кошмар, – говорил Сиам (носивший теперь маленький бинт), – у тебя штаны сползли! Булки выпирают, как сиськи!
– Ёпта! – Кошмар погладил огромное плечо. – Они любят смотреть на мои мускулы! – От шрама остался только след.
Слушая смех, Шкет глянул на свое плечо.
Леди Дракон сидела на диване, скрестив ноги: белые «ливайсы», белые сапоги, водолазка из серебристого ламе и белая куртка «ливайс» с оторванными рукавами. Обычные цепи (навестила скобяную лавку?) сменились серебряными – или как минимум из нержавейки. Ногти выкрашены платиновым. Смехом обнажив большие пятнистые зубы, Леди Дракон запрокинула голову, и под жесткими волосами блеснул пот. Она была раскованна, элегантна и пугала до смерти.
Адам, бурый и унылый, в мешковатых штанах и кроссовках, примостился на подлокотнике дивана.
Малыш сидел перед ним на полу, поставив одну грязную ступню на другую, обнимая бугорчатые коленки, нечистыми ладонями обхватив нечистые локти, улыбаясь, как довольная белобрысая крыса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: