Сэмюэль Дилэни - Дальгрен [litres]
- Название:Дальгрен [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18961-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэль Дилэни - Дальгрен [litres] краткое содержание
«Город в прозе, лабиринт, исполинский конструкт… „Дальгрен“ – литературная сингулярность. Плод неустанной концептуальной отваги, созданный… поразительным стилистом…» (Уильям Гибсон).
Впервые на русском!
Содержит нецензурную брань.
Дальгрен [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Эй! Эй, харэ! Вы послушайте! – Откровение – белокурее Тарзана (который стоял у кухонной двери и непонятно дулся), белокурый, как Зайка, – пристроился на спинке кресла, перевернул «Вести» и сдвинул цепи вбок. Цепей он носил вдвое больше остальных, сплошь латунь и медь. – «…Вчера под вечер ходили по улицам Джексона, вселяя страх в местных жителей». Как вам? Вы вчера вселяли страх в негров? А? – Кожа у него лучилась розовым – с некоторыми бледными телами так бывает от сильного мороза или сильной жары. – «…Творя акты вандализма, ущерб от каковых не представляется возможным оценить, буйная банда черной и белой молодежи, увешанной цепями, которые мы привыкли видеть на скорпионах…»
– Ничего мы не вселяли! – Денни (черная рубашка, серебристая бахрома под цепями-жилетами) сидел под стенкой. – На улице и не было, сука, никого!
– Это потому, что вы вселили в них страх, – объяснил Откровение. – Что непонятно?
– «…вломились во „Второй Сити-банк“»?..
– Ёпта, – сказал Шиллинг (одолживший у Денни одну рубашку), – мы же вчера ничего не сделали.
– Мы, блядь, банк ограбили! – возразила Накалка (конфисковавшая другую). – Как это «ничего не сделали»? Мы ограбили целый, сука, банк! – И она в восторге заломила руки.
– Бля. Банк? – переспросил Кошмар. – Круто вы поднялись, люди.
Паук, самый молодой, самый черный и самый дылда у Шкета в гнезде, привалился к стене, потирая цепи на груди, зеркаля Адама.
– «…при нынешнем положении в Беллоне ни одного участника подобного инцидента практически невозможно идентифицировать. Все имеющиеся у нас сведения поступили от людей, сидевших за прикрытыми ставнями и запертыми дверями…»
– Так и вижу, – сказал Доллар слишком громко даже в царящем веселье, – как эти мудоебы пялятся на нас в глазки́. Сидят и пялятся, сука !
– «…численность их, по разным оценкам, составляла от сорока до маловероятных плюс-минус двухсот человек…»
– То есть что, – вопросил Саламандр, удовлетворенно растягивая губы, – мы вдвадцатером нашумели так, что они решили, будто нас под двести?
Он стоял триумвиратом с Харкоттом и Флинтом; все трое, верные принципам, переодеваться не стали.
На Флинте черный виниловый жилет.
На Харкотте проектор, и шрам, и бирюзовая пряжка.
Между Харкоттом и Саламандром Шкет заметил миниатюрную девушку в бордовых джинсах. Голубая блузка очень чистая, но мятая. Девушка то и дело подносила руку к воротнику, разглаживала, осматривала себя и снова разглаживала воротник. Впервые Шкету показалось, что она красивая. Он прикинул, какой видел ее прежде и что изменилось.
– «…плюс-минус двести человек, – повторил Откровение, – что мы предпочли бы…»
– Может, это не про вас? – предположила Леди Дракон.
– А про кого?! – возмутился Жрец.
– Я так думаю, вчера банк грабили только, сука, мы!
– «…списать на нелепое преувеличение!» – и от этого Откровение так заржал, что помял газету.
– Ну мы, блядь, на тусовку пойдем уже или как? – осведомился Собор, обеими руками взявшись за косяки и всей тушей качнувшись через порог в комнату. Затем обратно. Оптические цепи блестели на оплывшей бурой шее, дважды перечеркнутой складками жира. – Чего ждем-то?
Шкет ухмыльнулся, кивнул – и изумился тишине.
– Двинули!
Следом за ним, вновь крича и хохоча, они высыпали к двери и спустились с крыльца.
Перец поспешно посторонился.
– Не передумал? – спросил Шкет.
Перец выдал свою изуродованную улыбку:
– Не, чего-то не тянет. Мне такое не по кайфу. – И стрельнул глазами прочь.
Шкет проследил за его взглядом.
Из бурлящей толпы скорпионов у крыльца за ними наблюдал Тарзан; который в омерзении потряс головой и отвернулся.
– Ты на Тарзана не смотри, эй. Хочешь пойти – иди, – вдруг озлился Шкет. – Я на него мигом всадников апокалипсиса, – он кивнул на Саламандра и его антураж, – напущу, он и не вспомнит, – Шкет чуть не произнес: как его зовут , – чем ты ему не угодил.
– Не, – сказал Перец. – Не, не в том дело. Я просто буду как… Я, это, вина хотел прихватить. И может, к Зайке заглянуть. Я Зайку не видел черт-те сколько. Она чокнутая, знаешь? Натуральный псих. Но она хороший парень.
– Ладно, – улыбнулся ему Шкет. – Валяй.
– Слышь… – сказал Перец ему в спину, – хорошо тебе повеселиться…
– Ой, эй!.. Эй!.. Пошли, ну? – закричал кто-то в толпе, едва туда сошел Шкет.
Все двинули по проулку.
– Куда? – окликнул Кошмар поверх роя черных голов, в которых – лимоном, кумкватом и одуванчиком среди слив – торчали головы соответственно Тарзана, Саламандра и Откровения.
– Туда. Зайдем кое за кем.
Дым инкапсулировал фонарь на углу в гигантскую жемчужину.
– Елки-палки! – Кто-то закашлялся. – Как вы это терпите, народ!
(Шкет ее не разглядел – от крылечного фонаря они уже отошли.)
– Да ты просто здесь недавно, слышь! Скоро иначе и дышать не сможешь!
– Включите кто-нибудь, сука, огни! – крикнул Шкет, нашаривая проектор на груди. – Темно же, ну?
Впереди воссиял нефритом дракон Леди Дракон. Мглистым полусветом вспыхнули и закачались богомол и гриффон.
Задрав жвала выше Шкета, мигнул паук цвета индиго – мигнул разок, высветив голову Саламандра, и набрал полную мощь, точно припоздавший неон.
Флинт исчез внутри своего тритона.
Жук Харкотта заблестел бутылочным стеклом.
Кошмар обернулся к Шкету, улыбнулся:
– Огненно у тебя нынче, Шкет, – и растворился во вспышке под задранными хелицерами.
В дыму пластмассовые цвета подернулись опалом.
Павлин (это Потрошитель), мантикора и игуанодон; призрачный зверинец свернул на проспект.
6
– Ланья точно живет здесь? – спросил Шкет у Денни; остальные толклись у крыльца.
– Ага, – ответил тот. – Ага! Точно здесь, звони.
Шкет позвонил. Спустя мгновенья – раздались шаги (и он услышал, как в глазке кто-то сказал: «Ой, мамочки…») – она открыла дверь и серебром вытекла в дымный свет.
– Ё-о-олки! – одобрительно сказал Ворон у Шкета за спиной.
Ланья прикрыла глаза ладонью, оглядела собрание, сказала:
– Господи боже! – и расхохоталась.
Следом за ней опасливо выступила мадам Браун в чем-то синем и строгом. Рассеянный свет придал одутловатому лицу морщин и чрезмерного макияжа, какие Шкет прежде видел при свечах. Волосы вновь окрасились резкой хной. Шея слишком щедро обмотана кольцами оптических подвесок – хотя ровно столько же цепей мадам Браун носила с дневными бурыми и бежевыми оттенками.
Мюриэл разок гавкнула, скакнула вперед, но дальше длины поводка не дотянулась.
– Ой, да оставь ты ее дома, – взмолилась Ланья. – Смотри, какой у нас эскорт. С нами ничего…
– Шкет не против, если Мюриэл тоже пойдет; да, Шкет? Вы говорили, у Роджера большие сады. Она будет паинькой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: