Бернар Вербер - Ее величество кошка [litres]

Тут можно читать онлайн Бернар Вербер - Ее величество кошка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернар Вербер - Ее величество кошка [litres] краткое содержание

Ее величество кошка [litres] - описание и краткое содержание, автор Бернар Вербер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что было бы, начни кошки править цивилизацией? И о чем на самом деле грезят эти пушистые домашние тираны? Кошка Бастет всерьез полагает, что время людей закончилось и пришло время взять ответственность за судьбы мира в свои лапы. Она полна решимости перевернуть существующий порядок, и у нее для этого есть возможность. Единственная преграда на ее пути – кот Пифагор. Он единственный из кошачьих, с кем могут общаться люди благодаря уникальному usb-разъему у него на лбу. Пифагор говорит, что управлять миром и людьми Бастет сможет, когда освоит три вещи – юмор, любовь и искусство. Получится ли у Бастет основать кошачью цивилизацию и, наконец, узаконить порядок, при котором люди служат кошкам, не питая иллюзий относительно своей мнимой власти?

Ее величество кошка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ее величество кошка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернар Вербер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Наша сила в разуме.

– Как ты остановишь разумом пули? Хорошо вооруженная орда дикарей всегда восторжествует над кучкой интеллектуалов, пусть даже они хвастаются своим талантом стратегов.

– Они боятся, верно? – шепотом обращаюсь я к Пифагору.

– Да, боятся, я тоже это чувствую.

Роман погружается в уныние.

Роман, но не я. Вы меня знаете – я не из тех, кто легко пасует перед трудностями. Я прошу Натали перевести ее соплеменникам мою речь:

– Необходимо что-то делать. Раз других желающих нет, за дело берусь я. Я, кошка Бастет, готова помочь вам вернуть ЭОАЗР, но у меня есть одно условие: чтобы Роман после этого обнес такой же колючей проволокой под напряжением, как здесь, остров Сите.

Мое предложение, вопреки моему ожиданию, не вызывает энтузиазма.

– Вы всего лишь кошка… – бормочет Филипп Сарфати.

– Вот именно! Они не ждут подвоха от обычной кошки. Я – непревзойденная лазутчица, способная незаметно орудовать в темноте. Кошка сделает все, что нужно, там, куда человеку ни за что не пролезть.

Мое предложение встречено с сомнением, но других все равно нет, поэтому Роман соглашается:

– Идет, Бастет. Мы с тобой отнимаем у них ЭОАЗР, а потом я помогу с обороной твоего острова.

Пифагор не вызывается присоединиться к нашему отряду. У него наготове оправдание: если погибну я, то обязанность найти помощь для наших товарищей на острове ляжет на него.

Вот трус!

Мы с Романом отправляемся на задание на велосипеде. Я сижу у него в рюкзаке, сторожу приборы и инструменты, которые могут нам пригодиться. Мы катим по узким тропинкам, вьющимся по лугу, взбираемся на холмы, минуем рощи. Наконец Роман останавливается и прислоняет велосипед к дереву.

– Это там! – слышу я перевод в наушниках.

Он достает бинокль.

– Тот самый химический завод!

Я вижу здание с ребристой крышей и с высокой трубой, а также надпись – название завода.

– Почему религиозные фанатики выбрали именно это место?

– Потому что они нашли на заводе средство защиты от крыс. Гляди!

Он указывает на опоясывающий завод ров, заполненный зеленоватой жидкостью.

– Это не вода, а соляная кислота. Все, что в нее попадает, сразу растворяется.

Присмотревшись, я различаю на берегу рва сотни крысиных скелетов, и с опаской поеживаюсь.

– Как же эти люди входят и выходят?

– Думаю, у них есть подъемный мост, прямо как в средневековом замке.

Роман внимательно смотрит в бинокль.

– Дождемся ночи, – говорит он. – Тогда мы сможем проникнуть внутрь.

Он теребит бинокль.

– Я так рада, что вы согласились спасти наших товарищей на острове Сите! – говорю я ему.

– Учти, Бастет, я ничего не гарантирую: колючая проволока колючей проволокой, а откуда брать электричество? Дело не исчерпывается оборонительной линией, надо еще придумать, как обеспечить электропитание или сбежать.

Я внимательно изучаю человека в синих очках, умеющего предвидеть трудности, о которых я и понятия не имела.

– Сбежать? У вас есть предложения?

– Вот ты, Бастет, покинула же каким-то образом остров Сите! Как у тебя это получилось?

– Мы улетели на монгольфьере.

– На чем?!

– На монгольфьере – шаре, наполняемом горячим воздухом. Кажется, его придумали вы, люди?

Он улыбается:

– Гениально! Блестящий ход!

– Но нас было всего трое: Натали и две кошки. А сбежать всем – значит забрать с собой сотни кошек и десятки людей.

Роман прикусывает губу, крепко задумавшись.

– Раз так, надо бы построить монгольфьер гораздо большего размера, причем с системой управления. Есть и такие, зовутся дирижаблями. В свое время их наделали сотни. Эти цеппелины смогли переносить десятки людей на большие расстояния.

– Думаете, мы сможем построить такой цеппелин, чтобы спасти людей и кошек с острова Сите?

– Почему нет? В ЭОАЗР есть чертежи цеппелинов, а в Университете Орсе хранятся необходимые материалы: гелий и армированное волокно кевлар. Надо будет еще сделать гондолу из стекловолокна.

Я со вздохом говорю:

– Но мы возвращаемся к той же проблеме: сперва надо завладеть ЭОАЗР.

Наконец становится темно. Я предлагаю Роману перейти к делу:

– Я готова. Вам всего-то и надо, что перебросить меня через ров. Дальше я сама.

– Нет, ты же не знаешь Кристофа. И ЭОАЗР не найдешь, если он кому-то передал флешку. Придется пробираться туда вдвоем. Не волнуйся, Бастет, я все предусмотрел. У меня есть инфракрасный бинокль, позволяющий по-кошачьи видеть в темноте.

Он достает из рюкзака странный прибор.

– Откуда вы знаете, в каком направлении идти?

Он подмигивает:

– Я предвидел такую загвоздку и прихватил радиомаяк. Он подключается через вайфай или блютус. Вайфай исключен, для него нужен интернет, но блютус от интернета не зависит. Находясь в нескольких десятках метров от флешки с ЭОАЗР, мы сможем ее засечь.

– А что вы припасли для преодоления рва?

– Прыжок с шестом – длинной палкой. С ее помощью можно прыгнуть высоко и довольно далеко.

– Звучит не очень…

– Спокойно, Бастет, я занимался этим спортом в лицее.

Он находит длинный сук и очищает его от листвы. Закончив приготовления, мы подходим ко рву. На наше счастье, ров никто не охраняет.

Запах соляной кислоты очень резкий. Я стараюсь не дышать и прячусь в рюкзаке.

Роман Уэллс разбегается и при помощи шеста возносится над рвом. Мы летим над дымящейся зеленой жижей.

Лишь бы получилось!

Роман мягко приземляется на другом берегу. Я тихонько чихаю от вони. Роман жестом требует тишины.

Вход перегорожен мешками с песком, но и здесь, на наше счастье, никого нет, и мы преодолеваем преграду.

В цеху мы видим огромные машины с тянущимися к потолку трубами. На полу и в проходах лежат и спят, громко храпя, сотни бородачей.

От религиозных фанатиков сильнее, чем от ученых, пахнет потом и салом.

Мой вывод: война куда меньше побуждает соблюдать гигиену, чем наука.

У меня маниакальное пристрастие к чистоте, она – первый критерий, по которому я сужу о других.

Мы бесшумно крадемся дальше. Повсюду валяется оружие: винтовки, кинжалы, сабли, копья. Роман достает смартфон, чтоб поймать сигнал радиомаяка «Энциклопедии».

Один из углов цеха вызывает у него интерес, и он направляется туда. Там спит пузатый толстяк – видимо, вожак фанатиков. Никогда не видела таких обрюзгших людей, никогда не улавливала такого сильного запаха пота. Настоящий сальный шар с длинной черной головой!

Толстяк унизал свою шею несколькими золотыми цепями, на одной из них висит темно-синяя флешка со звездочкой – накопитель с ЭОАЗР.

Роман медленно подходит к нему. Я караулю, пока он осторожно наклоняется и бесшумно, задержав дыхание, снимает флешку с шеи толстяка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернар Вербер читать все книги автора по порядку

Бернар Вербер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ее величество кошка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ее величество кошка [litres], автор: Бернар Вербер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x