Дмитрий Казаков - TEENариум. Антология невероятных историй [сборник litres]
- Название:TEENариум. Антология невероятных историй [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИП Штепин Д.В.
- Год:2020
- ISBN:978-5-6043755-2-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Казаков - TEENариум. Антология невероятных историй [сборник litres] краткое содержание
А как поступить, если твоей подруге напророчили самую настоящую беду, и всё указывает на то, что пророчество сбудется?
А если в доме вдруг завелась младшая сестра, которая мало того, что позорит тебя в школе, так ещё и впутывает в опасное мистическое приключение, из которого можно и не выпутаться…
В антологии «TEENариум» все истории разные, но у всех есть кое-что общее – юные герои, которые видят чуть больше. Которые ценят друзей и не боятся совершить подвиг. И за чьими приключениями будет интересно наблюдать, как совсем молодым читателям, так и их родителям. «TEENариум» – это книга для тинейджеров всех возрастов!
TEENариум. Антология невероятных историй [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но оцепенение мгновенно спало, когда позади себя с той стороны от дороги, где паслась белая овца, он услышал не блеяние, нет, он услышал отчаянный крик овцы и стон. В эту минуту видение Белой Леди исчезло. Он обернулся и увидел… Нет, то что он увидел при свете луны чуть в стороне от дороги, уже была не овца.
Полностью выпотрошенные ее останки лежали на земле, а белая когда-то шерсть была испятнана кровью и болотной грязью. Глаза на почти оторванной голове теперь равнодушно смотрели в небо на круглую луну. Но самое ужасное, что он различил в редеющем уже тумане рядом с овцой старуху, которая хихикала, облизывая окровавленные пальцы и, чавкая, доставала что-то скользкое из растерзанной груди овцы. Продолжая хихикать, она в последний раз облизала пальцы и повернула к нему синее лицо.
«Черная Эннис»! – вспомнилось ему, и убедить себя в том, что это просто сумасшедшая старуха, у него не получилось.
Глаза на синем старушечьем лице пристально глядели на него, завораживая необъяснимой глубиной и неистовой злобой.
«Вот и пошутил!» – вспомнил он предостережение брата.
Тем временем старуха, продолжая хихикать, привстала с земли и, причмокивая, приближалась к нему, протягивая руки с длиннющими кривыми и острыми как бритва ногтями. Он помимо своей воли отшатнулся и с ужасом почувствовал, что теряет опору под ногами и срывается с тропы вниз. Но, зацепившись за чахлое деревце, чудом удержался на стене обрыва.
Он закричал, как ему казалось, очень громко, стал звать на помощь, не надеясь, что его кто-нибудь услышит в этих безлюдных местах, кроме старухи, чье ухмыляющееся лицо глядело на него с тропы сквозь туман. Он кричал, и ему казалось, что туман, как губка, поглощает его крик.
Силы уже покидали его, и он держался за деревце, как за последнюю надежду. Но когда старуха грубым мужским голосом закричала: «Вайти! Вайти!», – он воспринял это как: «Тебе конец!» И изо всех сил крикнул что-то в ответ, пытаясь напугать старую ведьму. В это время спасительное деревце надломилось, угрожающе затрещало, и он, не разжимая рук, покатился вместе с деревцем в пропасть, в болотную трясину.
Среди скалистых холмов и болот Шотландии на берегу небольшого, но глубокого озера Лох-Лоу расположился поселок Блэкмор, жителей там было меньше сотни.
Десятка три домов разбросаны далеко друг от друга и на первый взгляд хаотично. Но потом становится ясно, что их расположение диктуется ландшафтом заболоченной местности на южном берегу озера, на котором находятся живописные развалины древнего замка Стоункит. А от поселка к замку ведет каменный полуразрушенный мост с опасно обвалившимися краями. Есть противоречивые сведения о том, что замок был построен в тринадцатом веке шотландским королем Александром Третьим или в начале четырнадцатого века королем Робертом Брюсом для защиты от англичан.
Несколько последующих столетий замок постепенно приходил в запустение и разрушался, так как не было уже причин жить в этих пустеющих и расширяющихся за счет уходящего леса заболоченных местах.
В восемнадцатом веке во время последней попытки восстановить независимость Шотландии вождь восставших Карл-Эдуард, известный также как «Красавчик принц Чарли», был разбит герцогом Кумберлендским и бежал. Опасаясь преследования, друг и соратник принца лорд Джордж Линдсей с частью восставших добрался через болотные топи к замку Стоункит. Тяготы этого похода разделяли с ними их семьи. Семьи тех, у кого они были.
К тому времени от верхнего этажа замка остались одни стены, смотревшие на небо и холмы пустыми глазницами окон; потолочные деревянные перекрытия сгнили и рассыпались под тяжестью рухнувшей крыши. Но первый этаж и хозяйственные и подвальные помещения под ним еще более или менее сохранились, чтобы можно было использовать их под жилье и другие надобности.
На первых порах развалины замка приютили всех. Уже была холодная осень, и потребовалось наладить пришедшие в негодность очаги, заготовить топливо, восстановить хотя бы один обвалившийся колодец, да и много чего другого. Чтобы выжить в этих диких местах, нужно было трудиться, как это делали их далекие предки – добывать тяжким трудом углежогов древесный уголь на топливо или искать болотную руду и выплавлять из нее металл, и делать еще многое другое. Умелые руки, конечно же, нашлись, и началось обустройство общего дома – дома внутри полуразвалившегося замка. Так они жили, объединенные общей тревогой за свое будущее и будущее их семей…
Сознание возвращалось к нему постепенно вместе с хриплыми выкриками у него над головой:
– Ну, ты и фрукт! Фрукт! Цок-цок-цок! Будет тебе на орехи! Цок-цок-цок!
И последняя перед падением в пропасть ужасная картина тут же всплыла в его памяти так отчетливо, как будто он видел это наяву, видел Черную Эннис, жующую окровавленным ртом внутренности овцы, видел ее ухмылку и устремленный на него пронзительный взгляд.
Еще страшась, он чуть приоткрыл глаза, и резкий дневной свет заставил его вновь зажмуриться.
– Перестань, Пол, – мелодичный голос прозвучал откуда-то справа, – ты испугал нашего гостя.
Слова и голос не вязались со страшным видением, от которого у него все еще молотом стучало сердце, было сухо во рту и даже немного подташнивало. Снова осторожно приоткрыв глаза, он, пока еще нечетко, увидел перед собой… Нет, он ничего не увидел перед собой. Все в поле его зрения было бело, и он подумал: «Наверное, я ослеп». Скользнув взглядом вниз, он увидел коричневые болотные кочки и на них яркие цветы.
«Откуда на болоте такие цветы», – вяло подумал он и тут же забыл об этом. С трудом скосив вправо глаза, он постепенно разглядел клетчатое полотно. Вглядевшись внимательнее, он понял, что это клетчатая юбка, нет, клетчатая короткая юбочка над стройными девичьими ногами с расцарапанной коленкой.
«А-а, из пригорода девочка, – вспомнились ему слова песенки, – жакет и юбка в клеточку».
Усмехнувшись, он снова устало закрыл глаза.
– Вижу-вижу. Я вижу, что вы пришли в себя, – сказала «юбка в клеточку» и продолжила: – Меня зовут Джинни. Это попугай Пол вас испугал. Он у нас еще тот говорун. Он повторяет все, что говорит его хозяйка Грэни Пенни, и еще многим глупостям его учат мальчишки из школы. Они так развлекаются, когда бабули Пенни нет дома.
Не открывая глаз и медленно повернув голову в другую сторону, он тихо застонал.
– Бабуля Пенни кашу сварила, не хотите?
Не услышав ответа, Джинни тихонько вышла.
Наверное, эта девочка, лица которой он не видел, но слышал ее голос, подействовали на него успокаивающе, и он заснул.
Проснулся он оттого, что в комнате беседовали двое: Джинни – ее голос он узнал сразу – и какая-то женщина. Из их разговора он понял, что эта женщина и есть Грэни Пенни, хозяйка дома. Изредка в разговор встревал попугай Пол:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: