Дэн Симмонс - Сироты вечности [сборник litres]
- Название:Сироты вечности [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17536-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Сироты вечности [сборник litres] краткое содержание
«Если какой автор и вызывает у меня восторженную оторопь, так это Дэн Симмонс», – писал Стивен Кинг. Ему вторил Харлан Эллисон: «Для тех из нас, кто превыше всего ценит хорошую прозу, имя Дэна Симмонса – непременный знак качества».
Часть произведений публикуется впервые или в новых переводах, остальные – в новой редакции.
Сироты вечности [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хока Уште посмотрел на своего деда и отца своей возлюбленной. Он и не знал, что эти двое когда-то совершили ритуал колы – повязали сыромятные ремешки себе на кисть, чтобы стать самыми крепкими друзьями, все равно что единым целым. Хока Уште осознал, что преступление, которое он пытался совершить против Стоячего Полого Рога нынче ночью, стало бы преступлением против родного тункашилы , и он закрыл глаза, исполненный благодарности к Горластой Женщине, обвязавшей волосяную веревку вокруг талии своей дочери.
– Итак? – подсказал Стоячий Полый Рог.
Хока Уште сообразил, что оба мужчины ждут от него ответа, который решит их с Бегущим Олененком будущее. В голове у Хромого Барсука было пусто.
Мужчины пристально смотрели на него слезящимися от дыма кинник-кинника глазами.
– Я видел сон… – начал Хока Уште.
Мужчины слегка подались вперед. Икче-вичаша придавали важное значение снам.
У Хоки Уште кружилась голова от бессонной ночи, от ужаса, от табака и крепкого пежута-сапы.
– Я видел сон, где прошел ханблечею и стал вичаша-ваканом . – Хотя голос Хоки Уште не дрогнул, мальчик едва не лишился чувств от изумления, когда услышал слова, вышедшие из своих уст.
Стоячий Полый Рог удивленно дернул головой и вопросительно взглянул на Громкоголосого Ястреба.
– Вичаша-ваканом , – пробормотал он. – А Хороший Гром стареет и все сильнее замыкается в себе, особенно с тех пор, как его жена умерла от лихорадки прошлой зимой. Ханблечея , чтобы посмотреть, не призван ли этот юноша стать вичаша-ваканом . – Стоячий Полый Рог хмыкнул и передал трубку Хоке Уште. – Ваште!
Громкоголосый Ястреб посмотрел, как внук затягивается дымом, потом забрал у него трубку. Морщинистое лицо старика смягчилось и приняло выражение, отдаленно похожее на улыбку.
– Ваште , – согласился он. – Это хорошо. Хечету . Да будет так.
Назавтра рано утром, когда дыхание лошадей клубилось паром в морозном воздухе и собачий лай болезненно резал слух, Хока Уште приплелся к типи единственного оставшегося в живых шамана в племени, с подарком в виде мешочка кинник-кинника . Хороший Гром разделил с гостем дым подарка из красивой племенной трубки, хранившейся у него, а потом повернулся к мальчику:
– Хийюпо , скажи мне, зачем ты здесь.
Хока Уште нервно сглотнул и поведал шаману о своем намерении пройти ханблечею , чтобы проверить, не призван ли и он тоже стать шаманом.
Хороший Гром прищурился:
– Я удивлен, Хока Уште. За все семнадцать лет, что я тебя знаю, ты ни разу не задавал мне вопросов, не приходил в мое типи, чтобы расспросить про вакан , и не уделял особого внимания ритуалам, которые я проводил для твоих деда с бабушкой. С чего вдруг тебе явилось на ум пройти ханблечею ?
Хока Уште сглотнул, прежде чем ответить.
– Я видел сон, ате . – Мальчик назвал Хорошего Грома «отец» из почтения.
Вичаша-вакан проницательно взглянул на него:
– Сон? Расскажи мне свой сон.
Хока Уште опять сглотнул и постарался сплести обрывки разных снов в один убедительный сон-видение. Он не лгал. Ну или не совсем лгал. Лгать вичаша-вакану , куря племенную трубку, значило навлечь на себя мгновенную смерть от громовых существ.
Когда мальчик закончил, Хороший Гром смотрел на него все с тем же прищуром.
– Значит, тебе приснилось, что ты стоял на высокой горе и с облаков к тебе спустилась лошадь и сказала, что духи хотят говорить с тобой? Такой сон ты видел, Хока Уште?
Хока Уште вдохнул поглубже:
– Охан .
Старик потер подбородок:
– Меня в твоем возрасте такой сон не побудил бы к ханблечее … – Он взглянул на мальчика. – Но с другой стороны, времена меняются… сны меняются. Ни один из остальных юношей не видел вообще никаких снов, которые привели бы его на тропу вичаша-вакана. – Он дотронулся до плеча Хоки Уште. – Ты знаешь, чего от тебя потребует ханблечея ?
Хромой Барсук покусал губу:
– Ну, я должен голодать четыре дня, ате. И еще парильня…
– Нет-нет, – перебил Хороший Гром, откладывая в сторону священную трубку. – Это все делается . Я спросил, знаешь ли ты, что требуется?
Хока Уште молчал.
– Когда ты приготовишься сам и подготовишь место, – заговорил Хороший Гром внезапно набравшим силу голосом, какого Хока Уште уже давно не слышал, – от тебя потребуется думать только о том, чтобы увидеть видение. Ты должен очистить свой ум от всех прочих мыслей. Не думать о еде. Не думать о винчинчалах …
Хока Уште постарался не моргнуть.
– Ты должен думать только о видении, – продолжал Хороший Гром. – Ты вознесешь дым чаншаши сначала духу востока, потом духу севера, и, если они не пошлют тебе видение, ты вознесешь дым духу запада, а если и он не одарит тебя видением, ты вознесешь дым духу юга.
– Охан … – начал Хока Уште.
– Молчи, – сказал Хороший Гром. – Итак, если ты правильно постился и сосредоточивался два или три дня из четырех, но духи так и не откликнулись, тогда ты вознесешь дым чаншаши духу Земли, а если и он не пошлет тебе видение, ты совершишь дымное приношение Вакан-Танка, Великому Духу самого неба… но только в том случае, если ты уверен, что остальные духи не отозвались. Тебе все понятно?
Хока Уште наклонил голову.
– Не впадай в уныние, если тебе придется ждать видения долго, – продолжал Хороший Гром. – Духам спешить некуда. Когда ты получишь видение, ни о чем больше не проси духов, а сразу возвращайся сюда, и мы растолкуем тебе смысл видения.
Хока Уште слегка кивнул опущенной головой.
– Если ты не получишь видения, мы будем разочарованы, но если мы сочтем видение негодным… – в голосе Хорошего Грома послышались резкие нотки, – ты покроешь себя бесчестьем, твои бабушка с дедом отрекутся от тебя, и ты станешь позором племени…
Хока Уште вскинул взгляд, по-прежнему не поднимая головы. Лицо Хорошего Грома было мрачнее тучи.
– А если у тебя хватит глупости солгать нам про видение, – грозно произнес вичаша-вакан , – тогда мы велим тебе делать вещи, неугодные духам… и это навлечет беду на тебя и всех, кто тебя знает.
Хока Уште закрыл глаза и горько пожалел, что воспылал страстью к Бегущему Олененку.
Хороший Гром дотронулся до опущенной головы Хоки Уште, и мальчик вздрогнул.
– Но даже если ты получишь настоящее видение, – сказал старик, – дело все равно может обернуться плохо для тебя и всего племени. Например, если ты увидишь громовых существ или если во время твоей ханблечеи в холм ударит молния, ты сразу же станешь хейокой , шутом, шаманом наоборот…
Хока Уште в ужасе открыл глаза. Когда он был совсем маленьким, у них в селении жил один хейока . Шамана наоборот звали Подающий Воду в Роге, и, хотя все его уважали и боялись (ведь шаманы наоборот все-таки вакан ), этот хейока был очень онсика – жалким. Среди зимы, когда все кутались в толстые одеяла и грелись у костров в типи, Подающий Воду в Роге бродил по сугробам в одной набедренной повязке и жаловался на жару. Летом, когда Хока Уште и другие мальчишки купались нагишом в ручье, хейока кутался в одеяла, стуча зубами от холода. Хока Уште помнил, как однажды Подающий Воду в Роге забормотал какую-то тарабарщину, а бабушка сказала: «Он говорит слова задом наперед, и его понимают только духи. Все-таки он хейока ». Последний раз Хока Уште видел Подающего Воду в Роге, когда тот, сидя на лошади задом наперед, уезжал в прерию, где и сгинул без следа. Хромой Барсук вспомнил, как пару дней спустя дедушка прошептал бабушке: мол, селение потеряло часть вакан , но зато обрело спокойствие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: