Петр Никонов - Лорды Нью Эвалона
- Название:Лорды Нью Эвалона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Hewlett-Packard
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Никонов - Лорды Нью Эвалона краткое содержание
Лорды Нью Эвалона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Мы и так уже в логове дракона, милая. Осталось только пощекотать ему пузико.
- Пузико! – Франческа согнулась от смеха, а потом бросилась на шею Малкольму, расцеловывая его щеки. – Господи, какой же ты милый!
- Ну, что? Пойдем?
- Ну… - Франческа поколебалась, а потом махнула рукой. – А пойдем!
- Добрый вечер, синьорина Франческа!
- Серхио, добрый вечер! Мне нужно подняться в контору. Отец послал меня за бумагами.
- Дон Альберико ничего не говорил… - юный сторож Серхио почесал затылок, не сводя глаз с девушки.
- Конечно, не говорил, - Франческа улыбнулась. – Он же не знал, что бумаги ему понадобятся. Ему звонил сам лорд Брэндон, и теперь отец должен подготовить к утру какой-то отчет.
- И он послал вас, синьорина?
- Я возвращаюсь от подруги, - Франческа пожала плечами, - забежала по пути.
- Не знаю, синьорина… - Серхио колебался.
- Серхио, - Франческа подошла к нему близко-близко, так, что он мог почувствовать запах ее духов и тепло ее дыхания, - ты что, считаешь, что я тебе вру?
- Что вы, синьорина Франческа! – сторож побледнел. – Как можно?
- Ну, тогда, пожалуйста, не задерживай меня, у меня много дел. Я иду в контору.
- Конечно, синьорина Франческа! Пожалуйста, проходите.
- Ключи?
- Вот, конечно, пожалуйста. Но ключей от кабинета дона Альберико у меня нет.
- Ничего страшного, у меня есть, - не моргнув глазом, соврала Франческа.
- Проходите, пожалуйста.
- А ты молодец, - Малкольм выскользнул из-за штабеля деревянных коробок у самой двери на лестницу. – Так всё разыграла…
- Мальчик влюблен в меня много лет, - рассмеялась Франческа. – Любовь ко мне, страх перед моим отцом… Когда я к нему наклонилась, он бы даже слона не увидел. И, естественно, он не мог заметить, как ты скользнул в ворота у него за спиной.
- Тебе бы в детективы идти или в шпионы, - Малкольм открыл дверь и пошел вверх по полутемной лестнице.
- Может, и пойду, - девушка последовала за ним по ступеням. - «Детективное агентство Франчески Манфреди». Звучит, по-моему, неплохо.
- А по-моему, просто очаровательно!
- Как здесь тихо! – шепотом восхитилась Франческа, когда они вошли в темное помещение конторы. – Днем здесь всегда шум голосов, стук пишущих машинок, звонки телефонов, крики. А сейчас ничего и никого. И как всё сразу меняется!
- Ну, шум-то и сейчас есть, - возразил Малкольм. – Внизу гремят станки, шипят паровые машины, стучат молотки, визжат пилы.
- Ну, это же не здесь. Это вечный шум завода. Весь день, всю ночь, всё время, все дни и все годы. Всё во имя лорда Брэндона и величия Нью Эвалона.
- Как-то много скепсиса в твоем голосе, - покачал головой Малкольм.
- Я не люблю оружие, - призналась Франческа. – Оно убивает людей. А лордам вообще оружие не нужно. Я не понимаю, зачем лорду Брэндону столько оружия, если он может просто магией воевать.
- Ты не считаешь, что оружие является сдерживающим фактором? – Малкольм погладил ее по голове. – Если у обеих сторон много оружия, они сто раз подумают, прежде, чем воевать. А если у одной стороны явный перевес – вот тут и случаются войны.
- Может быть, - Франческа, как кошка, подставляла голову под его ласку.
- А кабинет твоего отца – он там?
- Ага, - промурлыкала девушка, - вон там.
Малкольм привлек ее к себе и крепко и долго целовал. Потом отстранился на секунду.
- Спи, Франческа, - и подхватил ее обмякшее тело.
Он осторожно положил девушку на стол, поцеловал ее в губы и пошел по темному проходу между столов.
Подойдя к двери кабинета директора завода, Малкольм провел рукой по замку. Щелчок, и дверь открылась. Он осмотрелся. Сейф нашелся в дальнем углу кабинета, позади массивного стола. Было темно, но Малкольм видел в темноте не хуже, чем в ясный летний полдень.
Он провел рукой по двери сейфа и тут же ощутил противодействие. Сейф защищен от магии. Не удивительно, всё-таки владельцем завода является лорд Брэндон. Впрочем, сейф старый, магия должна была ослабеть со временем. Вряд ли ее подпитывали. Лордам Нью Эвалона и других дел хватает.
Малкольм закрыл глаза и погрузился мыслями в магический замок, прощупывая его. Так и есть: тройная спираль, но соединения ослабели. Достаточно лишь осторожно потянуть за энергетические узлы: один, второй, третий, четвертый, пятый, шестой… Четвертый был неподатливым, но Малкольм был упорен, настойчив и осторожен. Наконец, он почувствовал, что магическая защита исчезла. Распалась, как будто ее и не было. Жалко, что это потребовало так много времени… Остальное было делом техники: движение рукой, щелчок, рукоять кодового замка повернулась, и дверь приоткрылась.
Малкольм открыл дверцу сейфа на всю ширину и полез перебирать документы. Счета, накладные, приказы, деньги, докладные записки, опять накладные, векселя, какие-то украшения, отчеты. Не то, не то, не то. А вот и то, что он искал. Отчеты о производстве за прошлый год и за два квартала этого года. Вот перспективный план развития. Вот документация на новые модели винтовок и пулеметов. А это что? Гаубица? А это? Что-то сигарообразное. Снаряд с реактивным двигателем? Интересно.
Вспыхнул свет.
Малкольм резко выпрямился и развернулся. В дверях кабинета стоял сам дон Альберико Манфреди. Рядом с ним – четверо высоких латинян в серых кепках поверх коротких стрижек и в серых же пиджаках. У всех пятерых в руках были револьверы. Взгляды не предвещали ничего хорошего.
- А ты мне сразу не понравился, - мрачно известил его дон Альберико. – Правильно я тебя прогнал. А ты, значит, за дочку мою принялся. Хорошо, Серхио, молодец, позвонил мне, сказал, что она зачем-то в контору пошла. Я удивился, решил проверить. А тут вот оно как… Шпион, значит. И на кого шпионишь?
Малкольм промолчал.
- Что ты сделал с моей дочерью, stronzo?! – взревел дон Альберико.
- С ней всё хорошо, - спокойно ответил Малкольм, - она просто спит.
- Ну, что ж, - дон Альберико кровожадно усмехнулся, - так даже лучше. Не увидит, как мы тебя нашпигуем. Сдохни, cazzo!!
Револьвер грохнул. Ничего не произошло.
Малкольм спокойно взял из воздуха остановившуюся пулю и положил ее на стол. Мордовороты дона Альберико не выдержали. На секунду тишина пустой конторы взорвалась громом множества выстрелов.
Через секунду всё было кончено. Все четверо охранников дона Альберико валялись на полу, скрюченные судорогами боли. Бесполезные револьверы лежали на пыльных досках пола. Малкольм, пожав плечами, положил на стол еще четыре пули. Дон Альберико молча смотрел на него налившимися кровью глазами.
- Я лорд Малкольм Конхобайр, - сообщил Малкольм, - средний сын его могущества лорда Диармайта Конхобайра, господина и владетеля Великих Озер.
- Лорд, значит, - грустно усмехнулся дон Альберико. – И что же его умение делает на нашем заводе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: