Петр Никонов - Лорды Нью Эвалона
- Название:Лорды Нью Эвалона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Hewlett-Packard
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Никонов - Лорды Нью Эвалона краткое содержание
Лорды Нью Эвалона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Да, они чуют угрозу, - согласился с ним лорд Брэндон. – Причем что-то большое. Похоже, нападение.
- Внимание! – скомандовал охранникам Ханс. – Потенциальная угроза первой степени. Взять лорда в кольцо. Все входы и окна на прицел, быть готовыми открыть огонь. По местам!
- Я успокою аниматов, - лорд Брэндон щелкнул пальцами, и аниматы, начавшие было завывать, умолкли и замерли, - иначе они поднимут дикий вой. Не хочу спугнуть нападающих.
- Может, двинемся к мобилям и уедем? – с сомнением предложил Ханс.
- Это опаснее, - возразил лорд Брэндон. – Они могли заминировать мобили, могли заминировать дорогу, могли устроить засаду. Пока мы здесь, готовые, у нас преимущество. Они уже близко, готовьтесь.
Высокие двери с грохотом распахнулись. Комната тут же наполнилась громом выстрелов и молниями пуль. Пули ударялись о невидимую преграду и падали на пол, бесполезными кусками горячего металла, прожигая дыры в белом мягком ковре.
Охрана лорда открыла ответный огонь. Раздались крики и стоны. Лорд Брэндон вместе с Хансом и окружившими их кольцом охранниками начали отходить к противоположной от нападавших стене.
Около десяти нападавших вбежали в комнату и открыли огонь, спрятавшись за диванами, креслами и белым роялем, похожим на айсберг. Ответные пули дырявили шелковую обшивку мебели и дробили дерево в щепки.
Остальные нападавшие пока не спешили в комнату, выжидая. Но вдруг позади них появилась одинокая фигура, которая вскинула руки, и из них на спины повстанцев полилось ослепительно яркое красное пламя. Они заорали, покатились по полу, стараясь сбить огонь с одежды, но это было невозможно: пламя, казалось, прилипло к ним и прожигало одежду, кожу, мясо и кости. Пострадавшие от этого огненного удара с дикими криками извивались на полу, моля о смерти.
Лорд Брэндон провел рукой перед собой, и мебель, за которой укрывались нападавшие, разлетелась на мелкие кусочки. Еще одно движение, и тела повстанцев взорвались фонтанами мелких кровавых брызг, покрыв кровью не только стены, но и высокий белый потолок.
Лорд повел рукой, как будто притягивая что-то, и полтора десятка нападавших, укрывавшихся в соседней комнате, взлетели в воздух и стремительно полетели к нему: кто в дверь, кто прямо через стену, ломая и доски стены, и кости. Они рухнули на пол шевелящейся и стонущей кучей, которая тут же вспыхнула фиолетовым пламенем, за доли секунды превратившим людей в горку золы. Тут же нанес свой второй удар и Малкольм позади остатков отряда Патрика: рой пчел налетел на нескольких оставшихся в живых нападавших и погнал их вперед, навстречу лорду Брэндону.
Среди них был и сам Патрик. Он взмахнул рукой и кинул гранату вперед, туда, где за рядом давно прекративших стрелять охранников виднелось знакомое и ненавистное лицо лорда. Лорд, увидев опасность, щелкнул пальцами, и граната просто исчезла. Где-то далеко за разбитым окном, в темноте леса, раздался глухой взрыв.
Лорд Брэндон широко раскинул руки, и все оставшиеся нападавшие, включая Патрика, рухнули на колени, выпустив оружие и схватившись за виски, тщетно пытаясь выдрать из головы нестерпимую боль, внезапно поразившую их. Лорд раздвинул стражников и подошел к повстанцам, сопровождаемый верным Хансом Гюнтером, не спускавшим пальца со спускового крючка пистолета.
Лорд положил ладонь на голову первого нападавшего, замер на секунду, а затем пошел к следующему. За его спиной первый нападавший рухнул на пол мертвым. Лорд Брэндон положил ладонь на голову второму, потом отпустил его и двинулся к следующему, оставив за спиной еще один труп. Так он прошел всех повстанцев, последним остался Патрик.
- Встань, - скомандовал лорд.
Патрик, отпустив голову, из которой, наконец-то, исчезла мучительная нестерпимая боль, пошатываясь, поднялся. Под тяжелым взглядом лорда Брэндона он отступил спиной назад, к окну, оглядывая мертвые тела товарищей, раскиданные по полу. В его глазах был ужас.
- Мне нет нужды спрашивать тебя, кто ты, - голос лорда Брэндона был спокоен и холоден, - мне это рассказали твои спутники, пусть они этого и не хотели. Тебя зовут Патрик, и ты привел их сюда, чтобы меня убить. Глупая попытка. Я спрошу другое: почему?
Патрик вскинул глаза, хотел что-то сказать, но, в итоге, промолчал.
- Следующий вопрос, - скучающим тоном продолжил лорд, - за остальными покушениями на меня и моих детей тоже стоишь ты?
Снова молчание. После недавнего грохота боя наступившая тишина казалось особенно беззвучной и тягучей.
- Ладно, - лорд Брэндон пожал плечами, - ты же не думаешь, что я этого не узнаю? Если ты не хочешь рассказывать сам, я просто вытяну это и всю остальную твою память, у тебя из головы. Мне было бы интереснее сначала посмотреть, как ты будешь лгать и увертываться, но раз ты просто молчишь, перейдем сразу к следующей стадии.
Лорд шагнул к Патрику, вытянув перед собой руку, намереваясь положить ладонь на голову командира нападавших.
Словно металлическая молния блеснула в воздухе. Ханс, со всей его невероятно быстрой реакцией, усиленной эликсирами, едва успел дернуть лорда Брэндона за ворот рубашки назад, уводя его шею из-под удара катаны. Лорд упал на спину на выщербленный пулями паркет – покрывавший его ковер давно успел превратиться в обгорелые лохмотья.
Такеши, вывернув кисть, нанес новый удар, сверху вниз, но лорд Брэндон был уже готов: лезвие катаны словно завязло в воздухе, а затем с жалобным звоном разломилось на несколько кусков.
Такеши замер, ошеломленный. Бам-Бам! Бам! Бам! Пистолет в руке Ханса вздрагивал, грохоча, и в такт этому грохоту вздрагивало тело Такеши, на груди которого расплывались алые пятна.
Вот, наконец, искуплен,
Смыт кровью стыд мой.
Прими меня, тьма, я готов.
Всё произошло за несколько секунд, охранники даже ничего не успели понять. Снова наступила гнетущая тишина. Такеши, судорожно вздрагивая, истекал в агонии кровью на полу. Ханс, убирал пистолет в кобуру. Лорд Брэндон, поднявшись, мрачно смотрел в темноту окна, за которым, воспользовавшись появлением Такеши, бесследно исчез Патрик.
- Ханс, отправь погоню за этим Патриком, - лорд повернулся. – Малкольм, у вас с Эйслин есть здесь охотничьи собаки?
- Есть. Я прикажу псарям взять след. Но, может, проще мне самому пойти по следу? Я смогу почувствовать след ауры.
- Это было бы, конечно, лучше, - лорд Брэндон, подойдя, похлопал Малкольма по плечу, - но это слишком опасно. Кто знает, какие сюрпризы они там приготовили. До рассвета нам с тобой лучше из дома не выходить. Прости за этот бардак и за разрушения, причиненные дому. И спасибо тебе за помощь.
- Не стоит извиняться, лорд Брэндон, - Малкольм грустно улыбнулся. – Это мне нужно извиниться от себя и от Эйслин за то, что на вас напали в нашем доме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: