Майкл Грант - Голод [litres]
- Название:Голод [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118389-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Грант - Голод [litres] краткое содержание
Тьма пробудилась. И она голодна.
Голод [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Долго ещё? – спросил Кейн.
– Надо извлечь стержень, убедиться в его целостности, погрузить в охлаждающее устройство, работающее на вторичном топливе…
– У нас нет времени на всё это, – сказал Кейн. – Дрейк уже открыл стрельбу. Нам надо выбираться отсюда.
– Кейн, мы никак не… – начал Джек.
– Просто хватай топливный стержень. Вытаскивай его из этого бассейна. Об остальном я позабочусь сам, – сказал Кейн.
– Кейн, нам придётся следовать процедуре, чтобы извлечь стержень. Единственный способ…
Кейн поднял обе руки. Он сосредоточился на защитном куполе над их головами – гермооболочка, которая должна была сдерживать радиацию в случае аварии.
Он изо всех сил ударил в бетон. Раздался такой грохот, что у Кейна заболели барабанные перепонки.
– Что ты делаешь? – закричал Джек.
– Кейн! – крикнула Диана.
Бетон не поддавался. Не на таком расстоянии. Нужен был какой-нибудь снаряд.
Кейн прицелился в погрузчик.
– Готовься, Джек, – процедил он.
Погрузчик взлетел в воздух. Словно невидимый бог пинком отправил его вверх. Он летел по прямой. Преодолев звуковой барьер, погрузчик с диким грохотом ударился в купол, но этот звук тут же утонул в треске стали и железа. В бетоне зияла дыра.
– Как думаешь, этот топливный стержень крепкий? – спросил Кейн.
– Ты спятил? – заорала Диана.
– Просто не теряю времени.
Дрейк нажал на спусковой крючок.
Ряд пуль ударил в бетон прямо напротив Декки.
Дрейк, сдерживая отдачу, немного приподнял пулемёт, и пули застучали ближе к Декке, пока та просто смотрела на приближающуюся смерть.
Но вдруг Дрейк упал на спину. Пулемёт, который он по-прежнему держал в руках, стрелял в потолок.
По комнате бешено скакало колесо, пока не угодило в стол с оглушительным грохотом.
Дрейк снял щупальце с курка. С трудом поднялся на ноги. Он смотрел на колесо, не понимая, откуда оно здесь. Как колесо пролетело в дыру?
Орк.
Дрейк извлёк обойму и вставил новую. Его встряхнуло, но никаких серьёзных ран, только синяки. Он подполз к дыре, опасаясь, как бы в него не прилетело ещё что-нибудь.
Декки на земле уже не было.
А Орк…
Массивная каменная рука прошла в нескольких дюймах над головой Дрейка.
Дрейк принялся палить вслепую.
А потом развернулся и бросился бежать.
Глава 37
01 час, 6 минут
ДЖИП ПРОЛЕТЕЛ СКВОЗЬ ворота. Эдилио ехал прямиком туда, где трясущаяся, покрытая синяками и не на шутку злая Декка с трудом поднималась с бетонного покрытия.
– Что случилось? – спросил Сэм, спрыгивая вниз.
Адреналин, наконец, возымел действие. Но даже сейчас Сэм чувствовал странное отчуждение. Даже сейчас, оказавшись лицом к лицу с проблемами. Словно это были не его проблемы. Будто их решением занималась какая-то отдельная его часть.
– Я пыталась взлететь, – прохрипела Декка низким голосом. Она покачала головой и наклонилась, хватаясь за колено. – Ай.
– Мы слышали стрельбу и что-то ещё громче, – сказал Эдилио. – Как будто гром. Или взрыв.
– Простите, я грома не заметила, – сказала Декка.
Орк размашистым шагом приближался к ним с одной стороны, а Говард – с другой.
– Орк, чувак, это было действительно круто, – с восхищением сказал Говард. Он подбежал к другу и несколько раз похлопал монстра по плечу.
– Я твой должник, Орк, – сказала Декка.
– Что произошло? – снова спросил Сэм.
Ответил Говард.
– Это всё Дрейк, чувак. Он стрелял в Декку. Декка стала взлетать. А потом – бам! – и грохнулась на землю. А Орк, чувак, он схватил вон тот мотоцикл, да? Оторвал колесо и запустил в Дрейка. Как фрисби. – Говард не сдержался и восторженно захлопал в ладоши. – Прямо в ту дыру, что ты прожёг в стене, Сэмми. Прямо как в баскетболе, бросок через всё поле.
– Придётся мне заплатить, – проворчал Орк.
– О, да, – поддержал его Говард. – Придётся. Орк забесплатно в спасатели не нанимался.
– Что, никто больше не слышал грохота? – не унимался Эдилио.
– У нас тут, вроде как, стрельба была, Эдилио, – огрызнулась Декка.
– Декка, ты в порядке? – спросил Сэм.
– Жить буду, – сказала она.
– Декка, как ты думаешь, что случится, если ты отключишь гравитацию в пещере или, скажем, шахте? – спросил Сэм.
– Это что, викторина?
– Нет.
Декка кивнула.
– Окей. Думаю, если я сделаю это несколько раз – включу, выключу, потом опять, – то порода начнёт трескаться. Возможно, обрушится.
– Ага. – Сэм положил руку ей на плечо. – Я должен тебя кое о чём попросить.
– Рискну предположить, что ты попросишь меня обрушить пещеру или шахту. И что?
– И то, что это не просто какая-то шахта, – мрачно сказал Эдилио. – Там внутри кое-что есть. Оно… Я не знаю, как объяснить. Оно проникает тебе в голову. Пугает тебя.
– Мне нужно, чтобы ты поехала с Эдилио. Засыпь эту тварь, – сказал Сэм. – Говард? Мне нужно, чтобы вы с Орком вернулись в город. Поверить не могу, что я это сейчас скажу, но мне нужно, чтобы вы приглядели там за всем.
– За это придётся…
– Да. Знаю, – перебил Говарда Сэм. – Давайте обсудим цену позже, хорошо?
Говард пожал плечами.
– Лады, но я на тебя рассчитываю. – Он показал сначала на свои глаза, потом на глаза Сэма, делая жест вроде «я слежу за тобой».
– А ты что собираешься делать? – спросила Сэма Декка.
– Я собираюсь разобраться с Кейном. Надо остановить его.
– Ты не пойдёшь на Кейна с Дрейком в одиночку, – запротестовал Эдилио. – Ни за что. Это самоубийство.
Сэм через силу рассмеялся.
– Об этом я и не мечтал. Говард, как только вернёшься в город, найди Бриз, если не встретишь её по дороге. Если не найдёшь Брианну, тогда поищи Тейлор. Скажи им, чтобы прислали подмогу. И ещё скажи, что мне понадобится кто-то, кто будет сообщать, как там у вас дела с шахтой.
– Может, всё-таки стоило включить телефоны, а? – сказал Эдилио. Он подмигнул, слишком поздно осознав, что это прозвучало как упрёк.
Сэм сказал:
– Да. Внеси это в список ошибок, которые я совершил за последнее время.
– Да, и не совершай ещё одну, Сэм: не ходи туда в одиночку.
– Разве я только что не сказал, что не собираюсь? – спокойно заметил Сэм.
Эдилио посмотрел ему в глаза. Сэм опустил голову и сказал:
– Но, если со мной что-нибудь случится, выполняйте приказы Эдилио.
Декка торжественно кивнула.
– Не поступай со мной так, – сказал Эдилио. – Не вздумай умирать, Сэм.
Топливный стержень. Длиной в двенадцать футов. В свинцовом контейнере, но всё ещё опасный, всё ещё смертоносный.
Джек держал нечто напоминающее огромный пульт от телевизора. Он выпучил глаза. Судорожно сглотнул. Щёлкнул кнопкой пульта, и стержень замер. Джек прерывисто вздохнул.
Топливный стержень висел на подъёмном механизме, лишь слегка покачиваясь. Кейн обнаружил, что его тянет к стержню, хочется к нему прикоснуться. Но стержень был горячий. У Кейна, который стоял в двадцати футах от него, на лбу выступили капельки пота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: