Сергей Кузнецов - Живые и взрослые [трилогия]
- Название:Живые и взрослые [трилогия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Лайвбук
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907056-07-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кузнецов - Живые и взрослые [трилогия] краткое содержание
Граница удерживает хрупкое равновесие между миром живых и миром мертвых.
Так было не всегда: живые жили вместе с мертвыми, пока большая, кровопролитная война их не разделила. По обе стороны процветают шпионаж и настороженное недоверие. Ника,
Гоша, Лёва и Марина были уверены: мертвые – жестоки и опасны, а Граница – великое благо, созданное великим народом, но очевидцы вспоминают совсем другое. Так кто прав и как быть, если вдруг встретишь мертвеца?
Живые и взрослые [трилогия] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сандро сказал, что мыться в жару – только воду переводить, и весь потный сидит с бутылкой пива во дворе, удобно устроившись в тени большого дерева с мясистыми листьями.
– Нравится тебе здесь? – спрашивает его Лёва.
– А как же! – отвечает Сандро. – Это же родина, другой такой области нет нигде! Ты-то сам тоже, небось, домой хочешь вернуться?
Лёва задумчиво смотрит на двух копошащихся в пыли куриц.
– Есть немного, – отвечает он, – дела только надо доделать.
– Все хотел спросить, – говорит Сандро, – у вас-то здесь какие дела?
– Секретные, – буркает Лёва и порывается встать.
– Да ладно, – удерживает его Сандро, – давай я тебе расскажу, зачем на самом деле я сюда отправился.
– Ты ж сказал – родину повидать? – удивляется Лёва.
– Это тоже, – кивает Сандро, а потом, сделав большой глоток пива, продолжает: – Но не только. Тут все сложнее.
Он замолкает, словно собираясь с духом. Лёва смотрит на закрытую дверь домика: если сейчас кто-то выйдет, Сандро ни за что не расколется.
– Тут такое дело, – начинает Сандро. – Отца у меня нет, я в семье за старшего. Но я ж все равно мальчишка… подросток, молодой парень, как хочешь назови. Но не взрослый, нет. Я потому и с джетами махался, чтобы доказать всем… А потом как-то понял – ничего не выйдет.
– Почему? – спрашивает Лёва.
– Ты вот умный, а тоже сразу не сообразил, – говорит Сандро. – Потому что я мертвый, вот почему. У нас как – вокруг что-то по мелочи меняется, мода там всякая, или вдруг кризис случится… а мы не меняемся. Сидишь в своей области – и какой был, такой и остаешься навсегда. Чего ни делай, хоть всех джетов положи из автомата.
Глаза Сандро сверкают, и Лёва чуть заметно улыбается: дались ему эти джеты, вот ведь глупость!
– А потом я понял, – продолжает Сандро. – Если и есть возможность измениться, то только путешествуя между областями. Не знаю почему, но я прикинул: если, чтобы путешествовать, нужны живые, выходит, каждый, кто путешествует, немного на живых становится похож. Чуть-чуть, – он помолчал, а потом добавил: – Но, может, мне и чуть-чуть хватит.
Лёва не успевает ответить: дверь домика открывается, и во двор выходит Марина, улыбающаяся, свежая после душа. Следом за ней – Майк.
– Привет, ребята, – говорит она. – О чем речь?
– Да так, – уклончиво отвечает Лёва, – Сандро всякое про Банаму рассказывает.
– Это здорово, – говорит Марина и улыбается Сандро: – А о гирельерах расскажешь? Я ведь только несколько фильмов видела, а живые фильмы… в них всегда немного присочиняют.
– Нас называют гирельерами из-за гиреля – ну, нашей прически, – объясняет Сандро, тряхнув косичками. – Раньше такую носили только женщины, но гирельеры объявили, что не будут стричься, пока в Банаме остаются вью-ёркские тюрьмы и войска. Это круто – не стричься, но с длинными волосами очень неудобно – и кто-то придумал, что можно заплетать их в гирели, как женщины. Получается красиво, такая львиная грива. Но, конечно, здесь, в Банаме, мы прячем волосы, чтобы нас полиция не вычислила. У нас для этого есть отличные круглые шапки, волосы под них можно целиком убрать.
– А ты знаешь настоящих гирельеров? – спрашивает Марина.
Сандро недовольно отбрасывает пустую бутылку:
– Девочка, а я тебе чем не настоящий?
Еще раз назовет ее «девочка» – дам в морду, думает Лёва, но Марина только улыбается:
– Настоящий. Но мне нужны организованные боевые отряды. Наш друг здесь, во вью-ёрской тюрьме, – мы хотим его отбить.
– Круто, – говорит Сандро. – А за что его в тюрьму?
– Ни за что, – пожимает плечами Марина.
– Наверное, за незаконный переход Границы, – говорит Майк. – Мне отец говорил что-то…
Почему мне все время кажется, что Майк врет, думает Лёва. Может, потому что два года назад он выдал нас Орлоку? Но ведь прошло два года…
Или мне просто не нравится, как он смотрит на Марину?
А Майк смотрит. Не сводит глаз, особенно когда ему кажется, будто никто не видит. Марина отвернется – и Майк взглядом сверлит ей затылок. Марина повернет голову – и Майк как ни в чем не бывало глядит в пол.
Я ему не доверяю, говорит себе Лёва. Не доверяю – и все.
За неделю они привыкли к влажной жаре, спертому воздуху, к запаху табака, чеснока и пота, неизбежному в людном месте. В душный послеобеденный час Лёва лежит в гамаке и смотрит, как Марина, уставшая от вынужденного безделья, учится метать разные острые предметы в нарисованную на стене мишень: начала с ножа, а потом перешла к топорику для разделки мяса. Лёва опасается, что дело дойдет до старинной алебарды из музея или еще какого экзотического снаряда.
Ника, лежа в соседнем гамаке, лениво комментирует броски подруги:
– Восемь! Опять восемь! О, позорище – шесть, почти пять с половиной! А вот теперь лучше – восемь! Ну наконец-то, девять, еще немножко – и вершина взята!
– Я вообще-то и сама отлично вижу, куда попала, – огрызается Марина.
Она стоит посреди комнаты, закусив каштановую прядку, широко расставив ноги, сжимая в руках топорик. Лёва, затаив дыхание, любуется на нее.
– Ну, как хочешь, – и Ника демонстративно открывает инглийскую книжку, полученную от Кирилла. Она прочла уже больше половины.
– Скажи хотя бы, про что там? – спрашивает Лёва.
– Про то, как все устроено, – отвечает Ника. – Я не до конца понимаю, к сожалению. Но как минимум понятно, что между нашим миром и Заграничьем протянуто множество нитей… информационных каналов…
– Через дырки в Границе?
– Нет, дырки тут ни при чем. Эти каналы проходят сквозь Границу… Вообще-то ни живые, ни мертвые обычно не могут по ним перемещаться. Но вроде как при некоторых специальных условиях можно притянуть к себе человека из-за Границы.
– Как мы Майка когда-то? – спрашивает Марина, бросая топорик в стену.
– Опять восемь, – скосив глаза, комментирует Ника, – хороший стабильный результат.
– Я вижу, – говорит Марина. Она злится: никак не удается положить топор в десятку.
– Нет, кажется, не как Майка… – Ника задумчиво листает книжку. – Хотя черт его знает… я половину слов не понимаю.
Майк, как обычно, днем ушел на переговорный пункт – крутит там интердвижок, сообщает отчиму, что у него все нормально.
– Может, дашь Майку прочесть? – спрашивает Марина. Она вытащила топорик из стены и снова примеривается.
– Не надо, – говорит Лёва. – Я ему что-то не доверяю.
– Это еще с чего? – и Марина от удивления всаживает топор в позорную «тройку». Такой удар Ника даже не комментирует.
– Не знаю, – говорит Лёва, – просто мне иногда кажется…
– Что тебе кажется? – спрашивает Сандро, входя в комнату.
– Нам кажется, в десятку ей никогда не попасть, – говорит за него Ника.
– Попаду, не волнуйтесь, – отвечает Марина, возвращаясь на боевую позицию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: