Дэвид Барнетт - Земля вызывает майора Тома [litres]
- Название:Земля вызывает майора Тома [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- ISBN:978-5-17-107323-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Барнетт - Земля вызывает майора Тома [litres] краткое содержание
Теперь его дом – небольшая космическая капсула, поддерживающая контакт с Землей в основном посредством однообразных разговоров с командным пунктом. Но однажды, набрав по спутниковому телефону номер бывшей жены, Томас попадает к совершенно другому человеку…
Так в его жизни появляется Глэдис Ормерод и ее внуки Элли и Джеймс – семья, чья судьба отныне будет неразрывно связана с Томасом, семья, которая поможет ему вновь обрести веру в себя и в людей…
«Земля вызывает майора Тома» – трогательная и жизнеутверждающая история о дружбе, любви и прощении.
Земля вызывает майора Тома [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, смутно припоминаю. – Томас чувствует, что его хорошее настроение постепенно улетучивается. – И, помнится, вы говорили, что это не должно доставить мне никаких проблем.
– Да. Что ж. К сожалению, это оказалось не так. Возникли какие-то проблемы со спутниковой антенной. Мы полагаем, что там что-то сбилось и все это нужно просто отрегулировать.
– Ну, так отрегулируйте, – говорит Томас.
– Мы не можем сделать это удаленно. Это должны будете сделать вы.
Томас вздыхает.
– А где инструкция – в какой-нибудь из брошюр, которыми меня снабдили? Между прочим, половина из них на русском, вы в курсе?
– Томас, – говорит Бауман. – Вам нужно будет совершить «И-Ви-Эй».
Томас никак не реагирует, и Бауман продолжает:
– Это означает…
– Я знаю, что это означает.
Выход в открытый космос. Он смотрит в иллюминатор на чернильную темноту, простирающуюся в бесконечность. Космическая прогулка. Они хотят, чтобы он вышел туда. При одной мысли об этом его бросает в дрожь. Томас почти ощущает, как вакуум сжимает его в своих тисках, затягивая в небытие. Он представляет себе, как летит в темноту, глядя, как его космический корабль постепенно превращается в крошечную точку, прежде чем окончательно исчезнуть из виду. Ну уж нет, ни за что он туда не выйдет!
– Если вы думаете, что я стану это делать, вы явно не в своем уме, – произносит Томас, прежде чем бросить трубку. – Директор Бауман, можете засунуть себе это «И-Ви-Эй» в свою блестящую корпоративную задницу.
26
Бьющееся сердце мультикультурного Уигана
Из всего, что приходится делать в бургерной, Элли больше всего нравится работать на гриле. Ее захватывает такой бешеный ритм, что она начинает чувствовать себя словно вне своего тела: весь этот механический процесс позволяет ее мыслям блуждать где-то далеко, в то время как она выкладывает на гриль в два ряда замороженные котлеты, снимает уже готовые, отскребает пригоревшее мясо и жир, посыпает заготовки солью и луком, переворачивает по вспышке таймера наполовину изжарившиеся котлеты, выкладывает новый ряд полуфабрикатов и раскладывает уже поджаренные котлеты в подготовленные для них булочки.
Она может делать это весь день, сгорбившись над грилем и двигаясь как автомат в соответствии с отлаженным механизмом, в функционирование которого вовлечены все работники кухни. Но это очень тяжелый труд, и к концу смены мышцы ее предплечий вздуваются и болят.
Меньше всего Элли нравится работать на кассе – особенно по вечерам, когда компании мужчин, шатающихся из паба в паб, заходят к ним, чтобы утопить в своих желудках, наполненных пивом, что-то съестное: они шумно толпятся у стойки, делая непристойные жесты и спрашивая, какого размера у нее булочки. Согласно инструкциям, персонал в таких случаях не имеет права что-либо отвечать; конечно, по вечерам в зале дежурит охранник, следящий за тем, чтобы веселье подвыпивших посетителей не переходило в нечто более серьезное, однако он обычно закрывает глаза на то, что считает лишь безобидным подшучиванием.
Где-то посередине на ее шкале находится то, что в их рабочем графике значится как «хозяйка зала», и именно этим ей предстоит заниматься, согласно расписанию, в эту вечернюю смену. При мысли об этой работе в воображении Элли рисуются холеные мужчины с усами а-ля Пуаро, стоящие с внимательным видом в фойе роскошных отелей, но на самом деле все это не имеет ничего общего с ее обязанностями. Ее работа главным образом состоит в том, чтобы убирать со столов горы стаканов с недопитыми напитками и смятых картонных упаковок от бургеров, а также очищать столешницы от пятен соуса и прилипших кусочков огурца. Иногда под предлогом того, что нужно наполнить дозатор для мыла или держатель для бумажных полотенец, она прячется в туалете, чтобы передохнуть, или растягивает на полчаса поход на склад за черными пакетами для мусора или трубочками для напитков.
Проблема с выполнением обязанностей хозяйки зала, так же как и с работой на кассе, состоит в том, что Элли постоянно чувствует себя как на иголках, боясь, что ее может увидеть кто-нибудь из знакомых, особенно кто-то из школы. Чтобы устроиться на работу в бургерную и в магазин, Элли представила липовые документы, изготовленные Джеймсом на компьютере. На третьем месте работы – в мастерской по сварке металлических корзинок для супермаркетов, где ей платят наличными из рук в руки, так же как и дюжине других разношерстных работников, приходящих каждое воскресенье на десятичасовую смену, – у нее никто не спрашивал никаких документов, а она и не предлагала. Элли вообще сомневается, что вся их пестрая компания, трудящаяся в этом месте, официально числится хоть в каких-то бумагах у распоряжающегося там небритого мужчины с неизменной самокруткой, свисающей с его сухих губ. Всегда, в любую погоду он ходит в одной и той же футболке с грубым изображением голой женщины и надписью «HOOTERS» [8] Hooters – сеть американских ресторанов, где работают полуобнаженные официантки. (Примеч. ред.)
. Как бы то ни было, больше всего Элли боится, что кто-то из школы – особенно учителя – увидит ее работающей за кассой. Ей ни в коем случае нельзя потерять работу – тем более сейчас.
Элли трет упрямое пятно засохшего кетчупа на одном из столов в верхнем зале и думает о майоре Томе. Если бы у нее было время сесть и поразмыслить обо всем как следует, то она, возможно, пришла бы к выводу, что вся эта история была совершенно неправдоподобной. Однако у нее нет времени. У нее три работы и школа, где Элли думает только о том, чтобы не заснуть, и еще ей нужно заботиться о Джеймсе и бабушке… – так что она должна быть постоянно в движении, и ни на что другое у нее времени нет. Однажды она смотрела по телевизору про акул: оказывается, переставая двигаться, они тонут. Именно так Элли сейчас себя ощущает. Если она остановится, то утонет. Они все утонут. Кто-то слегка стучит ее по плечу, и она подпрыгивает от неожиданности.
– Привет. Я тебя сразу узнал!
Это Дэлил. На нем бордовый джемпер с V-образным вырезом, надетый поверх мятой рубашки, и черные джинсы «скинни». Он выглядит довольно стильно без своей школьной формы, но, скорее всего, как кажется Элли, это получилось у него случайно, а не потому, что он тщательно подбирал свой гардероб. Когда улыбка Дэлила становится все более неуверенной, Элли устало улыбается ему в ответ и произносит:
– А, привет.
В руках Дэлил держит поднос с оставшимися от еды упаковками. Он окидывает взглядом почти безлюдный верхний зал и говорит:
– А я и не знал, что ты здесь работаешь. Даже не думал, что в нашем возрасте уже можно сюда устроиться. Как ты думаешь, они возьмут меня тоже?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: