Андрей Шипилов - И упало Слово

Тут можно читать онлайн Андрей Шипилов - И упало Слово - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Шипилов - И упало Слово краткое содержание

И упало Слово - описание и краткое содержание, автор Андрей Шипилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Про этот роман нельзя сказать, что я его «сочиняю», потому что строки как бы сами собой всплывают в моей памяти. Может я уже писал их когда-то?
И вот подумал, друзья, почему бы не пригласить вас в свидетели этого процесса, и писать прямо у вас на глазах, в реальном времени, с продолжением. Мне не страшно писать сразу набело, потому что я знаю, этот Роман уже написан мною где-то «там». И я сейчас просто вспоминаю и пересказываю его вам.
Андрей Шипилов

И упало Слово - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И упало Слово - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Шипилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ситуации разные бывают, — заметил другой, — а вот чего действительно не бывает, так это что любой вменяемый агент, пойдя на задание, захватил бы всё это с собой, а не оставил в сейфе. Либо это дилетант, что невероятно, либо он сюда как к себе домой шел, имея твердые основания полагать, что его не обыщут. А может так статься, что он специально все это захватил, чтобы всё это у него нашли.

— И девушка эта, еще раз говорю, она — Минамото. Я ее в прошлом году в Гонконге видел, такую яркую внешность ни с чем не спутаешь!

— Девушка Минамото с лагерным чипом? Верится, прямо скажу, с трудом! Погоди-ка!

На полоску света упала тень и из-за стеллажа вышел человек, невысокого роста, с короткой стрижкой и очень худой, едва ли не череп, обтянутый кожей. Он посмотрел на Корчака:

— Вы давно очнулись? Многое слышали из нашего разговора?

Не дожидаясь ответа, он сел по другую сторону стола.

— Впрочем — это неважно, все равно, о том, что мы обсуждали там, — он кивнул на стеллаж, мы сейчас будем говорить здесь, с вами. Моисей! — крикнул он.

Из-за стеллажа вышел тот самый «начальник», что привел их сюда.

— Очнулись? — спросил он

— Он очнулся, она — пока нет. Давай, разбуди-ка ее.

Моисей достал шприц и склонился над Анной

— Не надо, — открыла глаза Анна, — я не сплю!

— И давно не спите?

— Все время!

Худой вопросительно посмотрел на Моисея

— Да нет же, — сказал Моисей, — она точно в отключке была, я же сам ее сюда нес. Невозможно так расслабиться, будучи в сознании.

— А вы не боитесь признаваться, что слышали весь наш разговор? — спросил Анну худой, — вы ведь могли бы соврать, сказать, что только что в сознание пришли, никто бы и не догадался. С какой целью вы выдали себя?

— Да говорю же, она в отключке была, — начал Моисей, но худой движением руки остановил его.

— Мы просто дилетанты, чего с нас взять — сказала Анна. — я вот не догадалась соврать, а Корчак не догадался оставить свои Басмы́ в сейфе.

— Значит — его зовут Корчак? А как вас зовут, милая девушка?

— Я — Анна Клевская.

— А меня можете звать Мистер Октобер. А имя моего друга, как вы уже слышали, Моисей.

— Октобер, это как название месяца по-английски? — спросил Корчак

— Вас зовут Корчак, вы знаете английский, и вы ни капли не дилетант! — констатировал Мистер Октобер. — Потому что сам факт знания английского подразумевает очень глубокую специальную подготовку. Кого попало у вас английскому не обучают.

— Вас зовут Мистер Октобер — и это не ваше настоящее имя, — сказала Анна, — вы говорите с заметным акцентом, и этот акцент мне не знаком. А я хорошо знакома с говором Лагерей Земли. Значит вы родились в каком-то ином месте, которое не принадлежит ни к одному из Лагерей, ни к свободному миру.

Мистер Октобер засмеялся. И как показалось Корчаку, этот смех был искренним, не показным.

— Не знаю почему, но вы мне оба симпатичны, — сказал Мистер Октобер, — Давайте-ка порешаем вместе, как мне поступить с вами. Собственно говоря, есть только два варианта развития событий. Либо мне придется убить вас обоих по завершении нашей беседы, либо отпустить на все четыре стороны. Убивать вас — нерационально, потому что вы точно — не одни, кроме вас наверняка есть еще кто-то, кто знает, зачем вы сюда пошли и вообще знает все тоже самое, что знаете вы. Если вас убить, то придет следующий визитер, и с ним такого мирного диалога у нас уже не получится. Но и отпускать вас — нельзя. Потому что вы уже успели узнать много лишнего. Ну и что мне с вами делать?

Он внимательно и пристально посмотрел в глаза сначала Анне, потом Корчаку.

— То, что вы не простые шпионы, это сразу стало понятно. Вы вообще, судя по всему, очень не простые люди. Даже ничего не сказав ни слова лишнего, вы дали понять мне очень и очень многое. Вот вы девушка, открыто признавшись, что все время были в сознании, дали понять, что вам плевать на опасность и запугивать вас бесполезно. Кроме того, вы дали мне понять, что прошли какую-то спецподготовку, которая позволила вам задержать дыхание на длительное время и избежать действия газа. Я, например, так не умею. А вы — смогли. Далее, упомянув мой акцент, вы дали мне понять, что вам известно о нас намного больше, чем я мог бы предположить. Что вы знаете о существовании цивилизации, что мы создали за пределами вашего мира.

— А ваша оговорка насчет английского, — он обернулся к Корчаку, — она ведь тоже, я полагаю, была намеренной. Ваши две все Басмы в придачу к удостоверению офицера госбезопасности в кармане — это всё безусловно части игры, имеющие целью показать мне, что ваша миссия выходит за рамки обычного шпионажа, а ваш статус выходит далеко за рамки рядовых разведчиков. Ну, что же, вы начали игру, а продолжать ее буду я. Я сейчас буду высказывать всякие догадки, а вы — будете давать мне понять, невербально, прав я или нет.

— Тем более, как я понимаю, — заметила Анна, — нашего согласия для этого не потребуется.

— Вы схватываете все на лету! — снова улыбнулся мистер Октобер, — только две науки продвинулись вперед с того момента, как нацисты захватили власть на Земле. — Психостатистика и психодинамика. Наши предки использовали специальные приборы, которые называли детекторами лжи, а мне будет достаточно тех неосознанных сигналов и знаков, которые вы будете сами того не желая, подавать в ответ на мои слова. Я просто буду говорить и следить за вами.

— Мне включить свет? — спросил Моисей.

— Нет, не надо, этого — достаточно.

Мистер Октобер прикрыл глаза сосредотачиваясь:

— Итак, приступим! Спрашивать, кто вы такие, я полагаю, пока нет смысла. Ответ не будет простым и коротким. Я спрошу по-другому: чьи интересы вы представляете?

Он сделал короткую паузу, пристально посмотрел на Корчака и начал перечислять варианты вопросов, тут же самостоятельно отвечая на них:

— Лагерной администрации Бодайбо? Нет! Это не их масштаб! Правительства Земли? Нет смысла говорить о правительстве Земли, не уточнив конкретную группировку, которые там сейчас грызутся за власть… Им сейчас не до того! Тогда кто вас послал? Ревизоры?.. А вот это вот не исключено!

— Я же говорил, что она — Минамото! — воскликнул вдруг Моисей.

Мистер Октобер гневно посмотрел на него.

— Моисей! Ты можешь помолчать? — строго сказал он.

— А может давайте безо всех этих ухищрений? — сказала Анна, — Давайте по старинке, вы задаете вопросы, — мы отвечаем. Или не отвечаем. Ваш товарищ прав, моя фамилия — Минамото. Я Минамото Ои.

— Вы можете это доказать? — спросил Мистер Октобер.

— Не хотите, не верьте! — пожала плечами Анна.

— Кого Такэда Сокаку III назначил своим будущим преемником? Как его имя? — быстро спросил Октобер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Шипилов читать все книги автора по порядку

Андрей Шипилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И упало Слово отзывы


Отзывы читателей о книге И упало Слово, автор: Андрей Шипилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x