Катарина Макги - Сияющие высоты
- Название:Сияющие высоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14043-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катарина Макги - Сияющие высоты краткое содержание
Небоскребы Манхэттена срослись в огромную башню. Футуристический гламур, высокотехнологичная роскошь ее верхних этажей предназначены для сливок общества, а нижние этажи, для бедных – самые настоящие трущобы.
Башня – это и лабиринт темных тайн, в котором заблудились несколько подростков, решивших любой ценой взобраться на самый верх.
Ни один из них не может быть уверен в своей безопасности. На такой головокружительной высоте ничего не стоит оступиться и сорваться в пропасть. И кто-то затаился в тени, он следит за всеми и ждет удобного момента, чтобы осуществить план мести.
«Сияющие высоты» – интригующее продолжение романа «Тысячный этаж».
Впервые на русском!
Сияющие высоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты ведь это не всерьез? – сдавленно сказала Эйвери, когда Леда наконец умолкла.
Подруга достала планшет и предъявила фотографии: Каллиопу на различных школьных снимках и под разными именами; ее мать, арестованную за мошенничество в Марракеше и сбежавшую из тюрьмы при загадочных обстоятельствах. А еще – информацию о замужестве с выданными свидетельствами о браке, и каждое под вымышленным именем.
– Я же говорила, что с этой девушкой какая-то неразбериха! – воскликнула Леда, явно гордясь проделанной работой. – Разве ты не видишь? Атлас – ее новая жертва!
Эйвери отступила на шаг, едва не подвернув красные каблуки туфель. Глупая реклама недвижимости снова замельтешила перед глазами; тряхнув головой, она отказалась от навязчивых предложений.
– Как ты все выяснила, ведь они постоянно меняют сетчатку?
Эйвери никак не могла поверить в историю Леды. Все это казалось немыслимым, невозможным.
– С помощью программы распознавания лиц. Но не в этом суть. – Леда махнула рукой, отгоняя тревоги Эйвери. – Атлас не виноват! Его обрабатывала профессиональная аферистка.
Удивительно, что именно Леда призывала ее простить Атласа.
– Ты не понимаешь, мы сами порвали отношения ради нашего блага.
– Но почему? – не унималась Леда.
Эйвери повозила туфлей по новенькому карбонитовому полу идеального квартала, созданного ее отцом.
– Я не смогла сбежать вместе с Атласом. А после подводного бала, когда мы уехали каждый в другой паре, наши отношения осложнились. Даже не знаю. – Она вздохнула. – У нас нет ни единого шанса быть вместе.
– Никогда не узнаешь, пока не попробуешь, – безапелляционно сказала Леда и с любопытством взглянула на Эйвери. – Даже если у вас с Атласом ничего не выйдет, ты же не позволишь этой девчонке вот так соблазнить его и обокрасть? Нужно от нее избавиться!
Эйвери закусила губу, испытывая целый вихрь разнообразных эмоций.
– Просто все это… нереально.
– Знаю.
С улицы долетела мелодия скрипки, игравшей без скрипача.
– Что будешь делать? – спросила Леда.
– Сперва сорву с нее мамины серьги, – сказала Эйвери, и подруга фыркнула со смеху, – а после посмотрим.
– Что бы ты ни задумала, дай знать, если понадобится помощь.
Леда слегка улыбнулась. Они словно перенеслись назад во времени, в седьмой класс, когда клялись всегда прикрывать друг друга и строили планы покорить мир.
– Спасибо. – Эйвери обняла Леду. – Не знаю, как тебе это удалось, но спасибо.
– Для тебя – что угодно. Как всегда.
Поняв, что подруге нужно побыть одной, Леда удалилась.
Эйвери ненадолго задержалась, медленно прохаживаясь по сказочно дорогому городу-призраку – с шикарной отделкой, высоченными потолками и воротами перед каждым таунхаусом. Ее смятенному сознанию требовалось все переосмыслить.
Значит, Каллиопа – аферистка и нацелилась на Атласа, возможно, еще в Африке.
Эйвери прокрутила в голове разговор с Атласом сразу после подводного бала: в холодном свете дня они решили, что их отношения чересчур сложные и лучше отступить.
Она пыталась вспомнить, кто первым предложил расстаться. Нехорошее чувство подсказывало, что сама Эйвери.
И разве не она первой разрушила их отношения – сказала Атласу, что не может с ним сбежать, а причины не объяснила? Оглядываясь в прошлое, Эйвери увидела, что после смерти Эрис несправедливо обходилась с Атласом: только и делала, что черпала из него силы, не утруждаясь спросить, как чувствует себя он. А еще постоянная секретность – все время на нервах, в страхе, что их застукают родители. Да любые отношения дали бы трещину!
И тут на Атласа положила глаз Каллиопа – или как ее там зовут на самом деле – со своей фальшивой улыбкой и льстивыми речами. Неужто она решила, что сможет ворваться в их жизнь и взять все, что пожелает, а потом улизнуть из города? Нет, эту стерву ждет сюрприз!
Эйвери так соскучилась по Атласу, что сердце разрывалось на части. Поняв, что плачет, она резко смахнула слезы.
Не было для нее дня счастливее того, когда Атлас признался ей в любви. Тогда Эйвери впервые почувствовала себя живой. До этого ее мир напоминал черно-белую картинку, похожую на эту нелепую вечеринку, а после – расцвел в техниколоровских красках.
Она любит Атласа, и это неизменно. Никакого выбора у нее нет. Чувства к нему словно хранились в ее ДНК: Эйвери знала, что способна лишь на эту огромную любовь, единственную в ее жизни.
Решительно развернувшись, она двинулась к гостям. Не стоило терять драгоценное время.
Каллиопа
Каллиопа послушно последовала за матерью через террасу на пустынную веранду, где стояло несколько кресел, а у перил замерла одинокая фигура.
– Что случилось? – спросила Каллиопа, опуская на лицо несколько прядей и скрывая уши.
Мама, похоже, не заметила серьги миссис Фуллер – небывалое явление. Обычно Элайза с исключительной внимательностью относилась к вещам и помнила их с фотографической точностью. Но раз она не увидела на Каллиопе огромных розовых бриллиантов, значит происходило нечто важное.
Они с мамой поприветствовали друг друга меньше часа назад: случайно встретились на нижней террасе и перекинулись парой слов об успехах за вечер. Каллиопа не ожидала, что так скоро увидит Элайзу вновь.
Когда они достигли столика, Каллиопа узнала в одинокой фигуре Надава Мизраи.
– Здравствуйте, мистер Мизраи.
Каллиопа выжидательно взглянула на маму, играя свою роль, но Элайза лишь улыбалась. В глазах ее сверкали слезы.
Сама Каллиопа не умела так искренне плакать по собственному желанию.
– Ты не нашел Ливию? – спросила мама.
Каллиопа чуть вздрогнула, поняв, что происходит. Она за версту чуяла предложение руки и сердца, поскольку наблюдала это действо уже не раз.
Надав покачал головой:
– Я хотел, чтобы в такой момент она была рядом, но ничего. Больше ждать я не могу.
Надав опустился на колено, никого своим поступком не удивив. Несколько утомительных секунд он рылся в кармане пиджака, а Каллиопа думала: он и впрямь по глупости влюбился в маму. Наконец Надав достал бархатную коробочку. На его лбу проступил пот.
– Элайза, – пылко произнес он, – мы знакомы всего несколько недель, но я будто знаю тебя всю жизнь. Хочу, чтобы так было всегда. Выйдешь за меня?
– Да, – взволнованно, словно школьница, выдохнула Элайза и протянула руку, чтобы Надав надел кольцо ей на палец.
Недурно, скептически подумала Каллиопа, хоть и без изысков. Все-таки предложение Надав сделал на обычной вечеринке. Что ж, он хотя бы не нес вздора и не пускался в сантименты.
Каллиопа запоздало хлопнула в ладоши, улыбаясь новому жениху матери – четырнадцатому по счету, если ей не изменяла память.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: