Филип Дик - Вспомнить все (Сборник)

Тут можно читать онлайн Филип Дик - Вспомнить все (Сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филип Дик - Вспомнить все (Сборник) краткое содержание

Вспомнить все (Сборник) - описание и краткое содержание, автор Филип Дик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во второй том итогового посмертного собрания рассказов Ф.Дика вошли произведения написанные в 1952–1953 годах.
Первоначально изданный в 1987 г. как том пятитомного сета «Second Variety» в издательстве Underwood-Miller, впоследствии сборник несколько раз переиздавался — как под тем же названием, так и под другими, с частично измененным составом. В издании «We Can Remember It for You Wholesale» (Citadel Twilight, 1990) был убран рассказ «Second Variety», добавлен рассказ «We Can Remember It for You Wholesale», а рассказ «Prominent Author» перенесен из конца книги ближе к началу. В издании «Adjustment Team» (Subterranean Press, 2011) было убрано предисловие Н.Спинрада.

Вспомнить все (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вспомнить все (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Дик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Берт Лонгстрит. «Спейсуэйз».

— О да, знаю его. Ваша речь меня тронула. Она интересна, напоминает о былых временах. Сегодня люди не помнят, как все начиналось. Мир изменился. — Он встал, позволив слугоботу утереть себе рот и губы. — Когда-то я интересовался риторикой. Некоторые древние мастера…

Старик продолжил идти навстречу Халлу, который смотрел на него и не верил. Неужели это древнее, высохшее создание и есть та сила, что стоит за «Уорлдкрафтом»? Невероятно.

— Брайан, — прошептал Пакмэн. — Уильям Дженнингс Брайан. Я, конечно, его не слышал, но, говорят, он был величайшим оратором. Вы составили неплохую речь, однако не учли кое-чего. Я внимательно слушал вас и понял: идеи хорошие, хотя предложение абсурдно. Вы не все знаете о людях. Им по большому счету плевать…

Владелец «Уорлдкрафта» слабенько закашлялся, повиснув на железных руках слугобота.

Халл нетерпеливо прошел мимо него.

— Голосование почти завершилось. Я хочу слышать результаты. Если вам есть что сказать, заполните форму обращения.

Слугобот Пакмэна загородил ему путь, и старик продолжил дребезжащим голосом:

— Всем по большому счету плевать на ваши предложения, Халл. Речь трогает, хотя идея никчемная. В настоящем виде, по крайней мере. Впрочем, язык у вас подвешен. Говорите вы гораздо лучше, чем кто-либо из тех, кого я слышал за последнее время. Эти… эта молодежь безлика, носится подобно курьерам…

Халл напряг слух. Бесстрастное механическое тело слугобота загораживало обзор, однако сквозь бормотание Пакмэна было слышно, как фон Штерн зачитывает результаты голосования по секциям.

— …Итого четыреста — против, тридцать пять — за. Предложение отклонено. — Отложив на стол карточки с результатами, фон Штерн продолжил: — Далее на повестке дня…

За спиной у Халла Пакмэн умолк, склонив набок сухую голову. Запавшие глаза сверкнули, губы скривились в подобии улыбки.

— Отклонено? Видите, даже не все серые за вас. Может, теперь прислушаетесь к тому, что я хочу сказать?

Халл отвернулся от кафедры, и слугобот опустил руку.

— Все кончено.

— Пошли, — сказала Джулия, беспокойно отходя от Пакмэна. — Уйдем отсюда.

— Видите ли, — не обращая на нее внимания, продолжал Пакмэн, — у вас талант, который можно развить и придать ему определенную форму. В ваши годы я лелеял примерно те же мечты. Думал, на людей можно воздействовать, если напомнить о совести. Как бы не так. Если хотите чего-то добиться, станьте реалистом. Люди…

Халл почти не слышал сухого, шелестящего голоса. Закон отклонили. «Уорлдкрафт» живет, и шары будут производить и продавать дальше. Снова конкурсы, праздники: скучающие, бесящиеся с жиру сибариты будут пить, плясать, сравнивать миры, разбивая их затем в пыль… опять начнутся оргии разрушения без конца и края.

— «Уорлдкрафт» не одолеть, — сказала Джулия. — Он слишком велик. Шары останутся в нашей жизни. Хотя бы до того момента, как сказал Берт, пока мы не предложим достойную замену.

Из тени стремительно вышел Берт Лонгстрит.

— Вы все еще здесь? — обратился он к Пакмэну.

— Закон не прошел, — напомнил о себе Халл. — Голосование…

— Знаю, сам все слышал. Это уже не имеет значения. — Берт прошел мимо Пакмэна и его слугобота. — Подожди, я скоро вернусь. Только поговорю с фон Штерном.

Странная интонация в голосе Лонгстрита заставила Халла опомниться.

— В чем дело? — резко спросил он. — Что случилось? Почему итоги голосования не важны? — спросила Джулия, но Лонгстрит, не сказав ни слова, поднялся на платформу и передал фон Штерну новостную форму. Затем вновь отступил в тень.

Фон Штерн вгляделся в сообщение…

И сразу же умолк. Стиснув лист в пальцах, он медленно поднялся на ноги.

— У меня важное заявление. — Его голос задрожал и сделался едва слышным. — Прибыло послание от исследовательской станции «Спейсуэйз», посланной на Проксиму Центавра.

В зале возбужденно забормотали.

— Наши корабли в системе Проксимы вступили в контакт с торговыми посланниками, прибывшими из-за пределов нашей галактики. Уже состоялся обмен сообщениями. Корабли «Спейсуэйз» в данный момент следуют в систему Арктура и ожидают найти…

Фон Штерн не успел дочитать бюллетень, потому что в зале начался настоящий бедлам. Люди повскакали с мест и принялись дико вопить от радости. Фон Штерн, побледнев и сложив руки в молитвенном жесте, ждал, пока они успокоятся.

Форрест Пакмэн застыл на месте, также сложив сухие ладони и закрыв глаза. Слугобот обнял его металлическими руками, поддерживая и защищая.

— Ну? — Лонгстрит вернулся и посмотрел на хрупкую, изможденную фигурку в стальных объятиях слугобота. Затем обратил взгляд на Халла и Джулию. — Как тебе, Халл? Пойдем, что ли, отпразднуем!

— Я тебя подброшу до дома, — сказал Джулии Халл и огляделся в поисках межконтинентального лайнера. — Жаль, что ты живешь так далеко. Гонконг, это ведь у черта на рогах!

Джулия взяла его за руку.

— Довези меня сам. Забыл, что Тихоокеанский тоннель достроен? Мы теперь связаны с Азией.

— И правда! — Халл открыл перед Джулией дверь машины, и девушка плавно скользнула на пассажирское сиденье. Халл устроился на водительском. — Совсем запамятовал, в последнее время не до того было. Теперь, наверное, сможем чаще видеться? Я не прочь взять парочку выходных и провести их вГонконге. Пригласишь?

Он вывел машину на дорогу, где ее подхватил направляющий луч.

— Расскажи, — попросила Джулия, — что еще говорил Берт.

— Не особенно много. В его компании готовились к подобному открытию поэтому Берт и не волновался насчет «Уорлдкрафта». Он знал, что, как толь ко новость дойдет до общественности, Пакмэн утратит свои позиции.

— Почему он тебе заранее ничего не рассказал?

Халл криво усмехнулся.

— Не мог делиться непроверенными данными. Ждал подтверждения, доказательств контакта. — Он указал вперед. — Гляди.

По обеим сторонам от проезжей части люди покидали подземные фабрики и выходили на улицу. Они кричали, радуясь, подкидывали в воздух головные уборы, бросали из окон бумаги и носили друг друга на плечах.

— В «Спейсуэйз», — продолжил Халл, — сейчас заканчивают прогноз, пытаются определить, что найдет экспедиция. Вокруг Арктура вращается семь или восемь плодородных планет, некоторые из них вполне могут быть обитаемыми. На других — только леса, океаны. Межгалактические торговцы утверждают, якобы в каждой системе есть по меньшей мере одна пригодная для жизни планета. Они в прошлом не раз посещали Солнечную. Торговали, наверное, с нашими далекими предками.

— Значит, в галактике полно жизни?

Халл рассмеялся.

— Если верить торговцам. Впрочем, само их наличие все подтверждает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Дик читать все книги автора по порядку

Филип Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вспомнить все (Сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Вспомнить все (Сборник), автор: Филип Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x