Дэвид Митчелл - Литературный призрак [litres]
- Название:Литературный призрак [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ
- Год:2021
- ISBN:978-5-389-20242-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Митчелл - Литературный призрак [litres] краткое содержание
«Один из лучших романов, прочитанных мною за долгое время. Я буквально не могла оторваться от книги – а еще больше удовольствия получила при перечитывании» (А. С. Байетт).
Перевод публикуется в новой редакции.
Литературный призрак [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спроси лучше, когда не рубится.
– И то верно, дружище! Как дела у Поппи?
– У Поппи? Все в порядке.
– А как ее прелестная малышка?
– Индия? Прекрасно.
Яннос задумчиво посмотрел на меня.
– Ну и чего тогда уставился?
– Нет, ничего. Так… Прости, поболтал бы еще, да нужно работать… А ты, может, зайдешь? Я тебе чайку соображу. Там сзади есть местечко за столиком.
– С удовольствием. Спасибо тебе, Яннос. Огромное спасибо.
В маленькой закусочной Янноса толпились посетители, обрывки разноязыкой речи смешивались в гомон. Единственное свободное место нашлось за столиком, где сидела женщина моих лет или чуть старше. Она читала книгу «Узы бесконечности: астральные путешествия духа», написанную неким Дуайтом Сильвервиндом. Я осведомился, можно ли приземлиться за ее столик, и она кивнула, не отрывая глаз от книги. Я очень старался не пялиться, но взгляд девать было некуда. Рыжие, явно крашеные, цыганские кудри. На пальцах, в ушах и даже в бровях не меньше дюжины колец. С ног до головы одета в узелковый батик. Видно, путешествовала по Непалу, там и купила. Лавина грудей. Наверняка возжигает благовонные палочки, увлекается ароматерапией и считает себя если не ясновидящей, то личностью незаурядной. Обожает прерафаэлитов, работает на полставке в коммерческом фотоархиве. Я ничего против этого не имею, не сочтите меня снобом. Но лондонцев я знаю как облупленных.
– Простите, что отвлекаю вас. – Старательно прижав мизинец, подношу к губам чашку. – Меня заинтересовала ваша книга.
В ее невозмутимом взгляде мелькнуло довольство. Отлично.
– Любопытное название. Это, случайно, не имеет отношения к холистическим методам воздействия? Видите ли, я специализируюсь в альтернативной медицине.
– Вот как?
Приятный голос, с сахарком, чуть суховатый. Мой интерес ей был не противен и даже льстил, но она не хотела слишком явно это показывать.
– Дуайт Сильвервинд – один из крупнейших специалистов по астральным путешествиям. Индейцы навахо называют это «путем духа». Дуайт – мой особенный друг. Он мой учитель. Вот, взгляните.
С фотографии на отвороте суперобложки улыбался встрепанный седовласый тип в нелепых подтяжках. Сразу видно, американец.
– В этой книге Дуайт учит выходить за пределы телесной оболочки.
– О! И что, это несложно?
Похоже, ему куда сложнее выйти за пределы своих представлений о том, как следует одеваться.
– Ну что вы! Для этого требуются огромные духовные усилия! Нужно освободиться от уз, которыми опутывает нас общество, чтобы удержать в рамках своих стереотипов. Очень большое значение имеет также личный альфа-потенциал. Вот, например, у меня преобладает альфа-излучение, а у вас – гамма.
– Простите, я не совсем…
По ее тону я сразу понял, что в ней скрыты необозримые залежи самомнения. Подбивать клинья к таким дамочкам – плевое дело.
– Да-да! В вашем излучении гамма-составляющая выражена сильнее, чем альфа. Я определила это, едва вы подошли.
– Подумать только, вам даже не понадобился анализ мочи!
Я хотел добавить «и спермы», но удержался.
Она изобразила смешок. Великолепно!
– Меня зовут Нэнси Йокам. Холистический терапевт. Вот моя визитка.
Протянутая рука Нэнси задержалась на моей стороне стола.
– А меня зовут Марко. У вас очень красивое имя, Нэнси Йокам. Вы, наверное, из Нэшвилла {127} 127 У вас очень красивое имя, Нэнси Йокам. Вы, наверное, из Нэшвилла. – Нэнси – однофамилица популярного американского кантри-исполнителя Дуайта Йокама (р. 1956), а город Нэшвилл, штат Теннесси, считается столицей кантри-музыки.
.
– Из Гластонбери. Слыхали о таком? Ну там, король Артур, рок-фестиваль. Приятно познакомиться с вами, Марко.
Проникновенный взгляд мне в глаза… «Вы погружаетесь в глубо-о-о-окий сон». Голос ведущей телепередачи для малышей. Только я староват, чтобы поддаться этим чарам. Она, наверное, думает, что я моложе, чем на самом деле. Обычно все женщины так думают. Нет, сам я не тщеславен, просто во мне есть латиноамериканские гены.
– Видите ли, Марко, я люблю наблюдать за людьми. Сижу вот, смотрю и читаю, как раскрытую книгу. Для искушенного глаза в человеческой душе нет секретов. У вас на руке, Марко, нет кольца. Признайтесь, вы еще не встретили главного человека своей жизни?
Какая наблюдательность!
– Подружку, что ли, вы имеете в виду?
– Ну хорошо, допустим, что подружку.
– У меня их пруд пруди!
Нашу Нэнси ничем не проберешь. Картинно изогнутая бровь. Да уж, наша Нэнси не вчера забросила куклы и конструктор «Лего».
– Очень мило! Эдакий Дон Жуан-Кихот. Вы не находите, что такое поведение создает вам много проблем?
– Да, это могло бы создавать много проблем. Но когда я знакомлюсь с женщиной, я сразу признаюсь, что у меня есть и другие женщины. Вот как вам сейчас. И если ей это не нравится, она может закончить отношения не начиная. Так что я никогда никого не обманываю.
Нэнси Йокам опустила на стол книгу, все еще раскрытую на фотографии Дуайта Сильвервинда, и кокетливо приложила палец к губам.
– Какой изощренный способ соблазнить женщину!
– Изощренный? С чего вы взяли?
– Ваше признание звучит как вызов: «Попробуй изменить меня! Возможно, тебе это удастся и благодаря тебе я снова поверю в любовь!» Дуайт называет такое поведение «синдром птицы с перебитым крылом».
Яннос принес мне чай и укоризненно цокнул языком, пройдоха. Я буркнул «спасибо», не обращая внимания на невысказанный упрек.
– Никогда не задумывался над этим. Возможно, вы правы, Нэнси. Но не то чтобы я не верил в любовь. Просто мне кажется, что она следует своими собственными путями, которых мне не понять. Если честно, то я любил, дважды. По-моему, это немало. Не возражаете, если я съем фалафель? Проголодался как зверь.
– Приятного аппетита. Почему мы с вами встретились, Марко? Именно мы, именно сегодня, именно здесь. Хотите знать, что я об этом думаю?
– Слепой случай?
– Когда мы говорим «случай», мы имеем в виду энергетику, ее излучение. Дуайт сказал бы, что ваш гамма-заряд притянулся к моему альфа-заряду. Точно так же, как притягиваются северный и южный полюса магнита. Вот почему вы оказались здесь.
Этот Дуайт достал меня до печенок. Я оказался здесь, потому что мой приятель предложил мне дармовой фалафель. Я сел за этот столик, потому что свободных мест не было. Будь Нэнси Йокам мужиком, я бы уже доел свой фалафель и шел к выходу. У нее неглупая голова – допустим, но она забила ее всякой нью-эйджевской чушью. Однако мой многоопытный член чуял, что здесь пахнет сексом на халяву, и потому я терпеливо выслушал лекцию на тему «Лечение телесных и душевных недугов с помощью кристаллов». Аметист помогает при депрессии. Лучшие друзья Нэнси – минералы. К тому времени, когда я наконец получил номер ее телефона, мне уже расхотелось ей звонить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: