Джин Вульф - Пятая голова Цербера [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Джин Вульф - Пятая голова Цербера [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джин Вульф - Пятая голова Цербера [сборник litres] краткое содержание

Пятая голова Цербера [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Джин Вульф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Джина Вулфа «Пятая голова Цербера» является признанным шедевром научной фантастики, написанным одним из самых блестящих писателей в этом жанре.
Далеко от Земли две планеты-близнеца, Сент-Анн и Сен-Круа, кружат друг вокруг друга в вечном танце. Говорят, что когда-то здесь жили оборотни, но их раса вымерла, когда пришли люди. Правда, один человек верит, что они скрываются и их все еще можно найти…
Грандмастер научной фантастики и фэнтези Джин Вулф умело переплетает три причудливые истории, создавая завораживающий узор: душераздирающий рассказ о сыне безумного гения, который обнаруживает отвратительное наследие; мифический поиск молодым аборигеном своей темной половины; причудливая хроника кошмарного заключения ученого. Подобно замысловатому узлу, узор наконец раскрывается, чтобы показать удивительную истину на фоне странного инопланетного ландшафта.

Пятая голова Цербера [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пятая голова Цербера [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джин Вульф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне представляется несомненным, что в моем случае требуется отыскать ответы на нижеследующие вопросы. Я запишу их здесь и рассмотрю возможные истолкования – так я лучше подготовлюсь к процессу. Начнем с вопроса, который занимает центральное место в любом уголовном разбирательстве – вопроса вины. Является ли концепция вины общеупотребительной?

Если б это было не так, существовали бы различные классы заключенных, которые ни при каких обстоятельствах не могли бы понести наказание по соображениям их виновности. После непродолжительных размышлений я прихожу к выводу, что такие классы существуют на самом деле. Это дети, умственно неполноценные, богачи, умопомешанные, животные, близкие родственники высокопоставленных персон, сами высокопоставленные персоны и так далее.

Следующий вопрос, ваша честь: нельзя ли меня, узника этой камеры, отнести к одному или нескольким вышеперечисленным классам исключений? Мне кажется совершенно ясным, что я в действительности принадлежу ко всем таким классам, но здесь, ценя время, я сконцентрируюсь на двух из них: я не могу понести наказание, поскольку являюсь несовершеннолетним животным. Иными словами, я принадлежу к первому и пятому классам исключений, о которых только что зашла речь.

Таким образом естественно возникает третий вопрос: что в данном контексте (в терминах уже упомянутых классов исключений) может означать слово «несовершеннолетний» («ребенок»)? Очевидно, не следует опираться на возраст как единственный классифицирующий признак. Нельзя же, в самом деле, пребывая в здравом уме, признать преступника невиновным на том основании, что он совершил некоторое отвратительное преступление во вторник, а порог совершеннолетия переступил в среду. Нет-нет, ваша честь, я не имею в виду самого себя. Я лишь несколькими годами старше двадцатилетнего возраста, и я полагаю, что рассуждать в подобном ключе означало бы обречь на участие в карнавале смерти [60]любого юношу и любую девушку, достигших произвольно определяемого жизненного рубежа. Определение детскости не может быть основано на внутренних, субъективных показателях, поскольку это было бы весьма непрактично. Представляется крайне затруднительным определить истинность такого самоощущения. Детский статус должен присваиваться подзащитному на основании способа, каким трактует общество его функции в себе самом. В моем случае:

a) Я не владею никакой реальной собственностью [61] Ср. эпиграф из св. Хуана де ла Круса ко второй повести. и никогда ее не имел.

b) Я никогда не участвовал в заключении какого бы то ни было юридически оформленного соглашения.

с) Я никогда не вызывался в суд для дачи показаний.

d) Я никогда не был женат и не принимал к себе чужого ребенка.

e) Я никогда не извлекал особой выгоды из своих занятий. (Вы возражаете, ваша честь? Вы цитируете мое же собственное свидетельство в свете моих трудовых отношений с Колумбийским университетом, полагая, что они опровергают мои слова? Обвинение цитирует его? Нет же, ваша честь, это чистой воды софистика, утверждение внешне правдоподобное, а на деле неверное; преподавательская должность в Колумбийском университете – синекура, призванная обеспечить мне условия для завершения порядком запоздавшей магистерской работы. Экспедиция на Сент-Анн принесла мне одни траты и никаких прибылей. Видите? А кто может разбираться в этом лучше меня самого?)

Вот почему, ваша честь, я чист по всем вышеназванным пунктам обвинения, а мог бы назвать и еще тысячи их. Дело в том, что на момент преступления, если таковое преступление вообще имело место и я обвиняюсь в его совершении (мне это крайне сомнительно), я был несовершеннолетним. По тем же соображениям я остаюсь несовершеннолетним, поскольку ничего из вышеперечисленного я не совершал и ни в чем из вышеперечисленного не участвовал.

Теперь относительно моего животного статуса: я употребляю это слово в значении, противоположном человеческому, говоря о животном как о самом простом звере. Доказательство моей правоты столь несложно, что вы, полагаю, сами повеселитесь, наблюдая мои потуги его сформулировать. Те, кому в нашем обществе предоставлена свобода передвижений – кто они, животные или человеческие существа? Кто ютится в стойлах, хлевах, будках, конурах? Представители какой из этих двух обширных групп спят на полу, на небрежно брошенной туда подстилке? А какой – на уютной кровати? Кто часто и охотно моется и спит в тепле, а кому положено согревать себя теплом собственного дыхания и очищать тело, вылизывая его? [62]

Прошу прощения, ваша честь, у меня и в мыслях не было продемонстрировать неуважение к суду.

Сорок седьмой стучит по трубе – передать вам его слова? Хорошо.

> Номер сто сорок три, номер сто сорок три [63] Марш в тюрьме выступает метафорическим двойником Номера Пятого в Сave Canem из первой повести (они, вероятно, даже заточены по соседству). Поскольку сроки предварительного заключения точно не определены, пребывание в одиночной камере можно уподобить загробному чистилищу в такой же мере, как детство и молодость Номера Пятого, от которых отец, по словам юноши, отгрызает все большие куски памяти, – нисхождению в подземное царство мертвых. , это ты? Ты меня слушаешь? Кто он – тот новенький на твоем этаже?

Знаки препинания я расставил сам. Сорок седьмой пунктуацией пренебрегает. Если я истолковал его интонацию неверно, надеюсь, он простит мне это.

> Что новенького? – передал я. Было бы очень кстати раздобыть камушек (или что-нибудь металлическое, как у Сорок седьмого, – он утверждает, что пользуется дужками очков), чтобы отстукивать им сообщения. У меня болят костяшки пальцев.

> Я видел его этим утром через дверь. Старик с длинными седыми волосами. Он на нижнем уровне, как спускаться к тебе. Какая у него камера?

> Не знаю.

Если бы у меня был камень, я мог бы стучать им по стенам камеры достаточно громко, чтобы узник на той стороне меня услышал. Как и прежде, узник слева что-то выстукивает мне – я не знаю, каким именно предметом, но шум довольно странный, это не просто стук костяшек или что-то равномерное, как тиканье часов, – но код ему неизвестен. Стена справа молчит, там, скорее всего, никого нет, а может, узнику справа просто нечем общаться.

А хотите, я вам расскажу, как меня арестовали? Я тогда совсем измотался. Я отправился в Cave Canem и сильно запоздал вернуться – было уже почти четыре [64]. На полдень в моем расписании стояла встреча с президентом [65] Поскольку нигде не говорится о президентской республике на Сен-Круа, остается, опираясь на дальнейшее упоминание главы департамента, предположить в этом человеке президента Порт-Мимизонского университета. ; я был почти уверен, что меня постараются представить еще и главе департамента, и прием меня ждет самый почтительный. Я намеревался сразу лечь в постель и оставил записку мадам Дюклоз [66] Duclose ( франц .) – «закрытый, замкнутый, полный, завершенный, скрытный». Это истолкование хорошо согласуется с ее дальнейшим поведением. , хозяйке дома, чтобы она разбудила меня в десять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джин Вульф читать все книги автора по порядку

Джин Вульф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятая голова Цербера [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пятая голова Цербера [сборник litres], автор: Джин Вульф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x