Роберт Маккаммон - Лебединая песнь

Тут можно читать онлайн Роберт Маккаммон - Лебединая песнь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Маккаммон - Лебединая песнь краткое содержание

Лебединая песнь - описание и краткое содержание, автор Роберт Маккаммон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впечатляющая история, в которой конец света — это только начало финальной битвы между добром и злом, создана Робертом Маккаммоном, одним из величайших мастеров хоррора в мировой литературе. Книга четыре недели продержалась в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс», первое издание разошлось почти миллионным тиражом.
После ядерного удара Америка превращается в мертвую пустыню, где древнее зло бродит в поисках жертвы — демонический человек с алым глазом, собирающий под своей властью темные силы, жаждет уничтожить ребенка, обладающего даром жизни. Но на защиту девочки по прозвищу Сван, что значит Лебедь, встают те, кто полон решимости сражаться за этот мир и за свои души. От исхода сражения зависит судьба человечества…
Ранее роман издавался под названиями «Песня Сван», «Наслаждение смертью».

Лебединая песнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лебединая песнь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Маккаммон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джош! — крикнула она.

Он продолжал идти примерно в десяти футах впереди и не слышал ее из-за грозы.

— Джош! — снова закричала она, пробежала разделявшее их расстояние и ударила его по спине Плаксой.

Хатчинс обернулся с удивлением в глазах — и тут он тоже увидел выходящих. В тридцати ярдах позади них они передвигались зигзагами между машинами. Вспышка выстрела — и заднее стекло «тойоты», стоявшей за Джошем, разбилось.

— Ложись! — закричал Джош, толкая Сван на мостовую.

Когда он схватил Леону, вспыхнуло несколько огненных точек. Разлетелось еще одно ветровое стекло, но к тому времени Джош, Сван и Леона съежились под прикрытием синего «бьюика» с двумя спущенными шинами.

Пули рикошетили, осыпалось стекло. Джош припал к земле, подпуская врагов поближе, чтобы подняться и выпустить последнюю пулю. Рука сжимала ствол дробовика.

Лицо Леоны было напряженным и утомленным, но в ее глазах сияла жизнь. Она решительно схватила дробовик, пытаясь вырвать его у Джоша. Он сопротивлялся, мотая головой. Потом заметил кровь, текшую из уголка рта Леоны, и взглянул вниз. Пуля вошла ей прямо под сердце.

Леона слабо улыбалась, и Джош с трудом смог прочитать по ее губам:

— Идите.

Она кивнула в сторону дальнего края залитой дождем автостоянки и поторопила:

— Ну же!

Джош уже видел, сколько крови она потеряла. По ее лицу было заметно, что она тоже это знала. Леона не отпустила дробовик и заговорила снова. Джош не смог ее расслышать, но подумал, что это могло быть: «Сберегите дитя».

Дождь струился по щекам Джоша. Нужно было бы многое сказать, слишком многое, но они не слышали друг друга из-за бури, да и слов не хватало. Джош посмотрел на Сван — она тоже заметила рану. Девочка подняла взгляд на Леону, потом на Джоша и поняла, что они задумали.

— Нет! — закричала она. — Я не оставлю тебя! — И схватила руку Леоны.

Выстрел разнес боковое стекло соседнего пикапа. Множество дробинок ударилось в дверцу, пробило переднюю шину и колесо.

Хатчинс посмотрел женщине в глаза. И отпустил оружие. Леона притянула его к себе и положила палец на спусковой крючок, потом знаком велела им уходить. Сван вцепилась в нее. Леона взяла Плаксу и прижала ивовый прут к груди Сван, потом осторожно высвободила руку из пальцев девочки. Решение было принято. Теперь глаза Леоны затуманились, кровь из раны струилась фатально быстро.

Джош поцеловал ее в щеку и на мгновение крепко прижал к себе, потом сказал девочке беззвучно, одними губами:

— Следуй за мной, Сван.

Он двинулся прочь, то на четвереньках, то припадая к земле между машинами. У него не хватило духу посмотреть на Леону еще раз, но ее лицо до мельчайших черточек навсегда врезалось ему в память.

Леона погладила Сван по щеке и улыбнулась, будто разглядывала внутреннее лицо ребенка и держала его, словно камею, в своем сердце. Потом Сван увидела, что глаза женщины посуровели: Леона готовилась к тому, что ждало ее впереди. Больше Сван нечего было здесь делать. Она медлила сколько могла, но наконец последовала за Джошем в лабиринт автомобилей.

Старушка поднялась с земли. Боль вонзила ей под сердце терзающее жало, такое же, как и в ее ревматических коленях. Леона стояла под проливным дождем — и не боялась. Настало время покидать это тело, время увидеть то, что раньше она созерцала только через темное стекло.

Она подождала еще мгновение, а потом шагнула из-за «бьюика», повернувшись к «Торговому дому К», как охотник, на которого гонят дичь.

Четверо психов стояли в шести футах от нее, за ними — еще двое. У Леоны не было времени проверять, там ли человек в пурпурной одежде. Она навела на них дробовик и нажала на спусковой крючок. Двое сумасшедших выстрелили в нее.

Джош и Сван покинули прикрытие и побежали через открытую стоянку. Девочка чуть не посмотрела назад, но побоялась оглянуться. Джош пошатывался, утомление тянуло его к земле. В сторонке семенил терьер, похожий на мокрую крысу.

Сван протерла глаза от дождевых капель. Впереди что-то двигалось. Что-то приближалось к ним через грозу. Джош тоже видел это, но не мог сказать, что это такое, — если их окружили сумасшедшие, то на спасение рассчитывать не приходилось.

Пегий конь вырвался из завесы дождя и помчался к ним — но при этом казалось, что это было не их животное. Этот конь выглядел сильнее, смелее, он прямее держал спину, а наклон шеи говорил, что лошадь не робкого десятка. Джош и Сван могли поклясться, что видят, как копыта Мула высекают снопы искр из мостовой.

Конь подался вперед, резко остановившись перед ними, встал на дыбы и забил копытами в воздухе. Когда он снова опустился на землю, Джош схватил Сван за руку и посадил ее на Мула. Он не мог сказать, чего боится больше — верховой езды или столкновения с сумасшедшими, но когда он отважился оглянуться, то увидел бегущие под дождем фигуры и быстро принял решение.

Он забрался на коня позади Сван и пришпорил его пятками. Мул снова вздыбился, и Джош увидел, что преследователи внезапно остановились. Толпу возглавлял человек, одетый в пурпур, с длинными мокрыми светлыми волосами и искалеченным носом. Сердце Джоша пронзила ненависть. Он секунду смотрел на лорда Альвина и думал: «Когда-нибудь, сукин сын, ты заплатишь за все».

Прогремели выстрелы. Мул развернулся и поскакал прочь от стоянки — так быстро, будто участвовал в Кентуккийском дерби. Киллер следовал за ними, прорываясь сквозь бурю.

Сван вцепилась в гриву Мула, чтобы править им, но конь сам выбирал дорогу. Они уносились прочь от «Торгового дома К», прочь из мертвого города Мэтсон, сквозь дождь, по шоссе, которое вело в темноту.

В последнем отсвете далекого сияния безумного супермаркета они увидели щит: «Добро пожаловать в Небраску, Кукурузный штат» — и в спешке миновали его. Сван вовсе не была уверена в истинности того, что было там написано. Ветер бил ей в лицо, в одной руке она держала Плаксу, другой ухватилась за гриву Мула, и казалось, они прокладывают огненную тропу сквозь темноту, оставляя за собой море искр.

— По-моему, мы уже не в Канзасе! — прокричала Сван.

— Чертовски верно! — ответил Джош.

Они неслись сквозь грозу к новому горизонту. А через пару минут после того, как они миновали щит, вслед за ними пронесся терьер.

Глава 43

Самоубийство

Перед пикапом стрелой промчался желтоглазый волк.

Пол Торсон инстинктивно нажал на тормоза, и грузовик резко повернул направо, чуть не врезавшись в обгорелые обломки столкнувшихся посреди нейтральной полосы I-80 огромного трейлера и «мерседеса». Двигатель сопел и фыркал, как старик, которому приснился плохой сон.

Сидевший рядом с водителем Стив Бьюкенен высунул ствол «магнума» в щель приспущенного окна и прицелился, но, прежде чем он смог выстрелить, животное снова исчезло в лесу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Маккаммон читать все книги автора по порядку

Роберт Маккаммон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лебединая песнь отзывы


Отзывы читателей о книге Лебединая песнь, автор: Роберт Маккаммон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x