Кристофер Прист - Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Кристофер Прист - Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристофер Прист - Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres] краткое содержание

Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Кристофер Прист, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Социальный эксперимент, затеянный группой ученых, не имеет аналогов. Нескольким участникам проекта предлагают примерить на себя новую личность и перенестись в виртуальное, искусственно смоделированное будущее Англии. Туристический рай – остров Уэссекс! Необычайно яркие впечатления, развлечения, любовь – кажется, жизнь прекрасна. Но, во-первых, ничто не может оставаться неизменным, и, во-вторых, какова же цена идеальной жизни?
Африка, раздираемая враждой племен и конфессий, вооруженная международными игроками, превратилась в радиоактивную пустошь. Десятки миллионов беженцев на катерах, кораблях и лодчонках хлынули в страны Европы в поисках спасения.
В Англии, где пришедшее к власти праворадикальное правительство пытается справиться с экономическим кризисом, беженцы встречают прямо-таки ледяной прием. ООН, Красный Крест и прочие гуманитарные миссии бессильны. Чернокожие пришельцы начинают самовольно занимать дома обычных британцев, оружие свободно ходит по рукам, и вот уже ненависть цветет пышным цветом, и из глубин средневековья выплывает кровавое «мы – они»…

Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристофер Прист
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдали мелькнули яркие огни проекционного зала, и Джулия перешла на шаг, не зная, что ждет ее впереди. Вдруг Дэвид и Пол до сих пор дерутся? Или Пол по-прежнему корчится на полу, бормоча что-то про смерть и всемогущество?

Однако в зале царила полная тишина. Казалось, прошло лишь несколько секунд с тех пор, как Джулия входила в точно такое же помещение стопятидесятилетней давности. Щурясь от яркого света, она принялась озираться в поисках Дэвида.

Вдоль стены стоял ряд плотно закрытых ящиков. В прошлый раз два из них были открыты: один для Дэвида, второй для Пола. А теперь они все выстроились глухой стеной, скрывая свое содержимое.

В центре зала под лампами валялась груда одежды.

– Дэвид? – робко позвала Джулия, и голос предательски дрогнул.

Это был первый звук, прозвучавший в безмолвии зала, и Джулия тут же испуганно замолчала: вдруг из-за угла сейчас выскочит бешеный Пол?

В тишине чуть заметно гудело оборудование.

Что произошло? В прошлом ни один из мужчин не появлялся, значит, оба остались в Уэссексе… Тогда где же они?

Их ящики закрыты. Может ли быть такое, что Пол с Дэвидом вернулись в прошлое, но Джулия об этом не знает? Вряд ли – в памяти крепко отложились две закрытые дверцы проектора, каталки наготове и халаты санитаров. Тем более что Дэвида она видела спящим буквально за пару секунд до того, как забралась в свой ящик.

И все же по собственному опыту Джулия знала, что переход из настоящего в будущее и наоборот занимает долю секунды. Не могло ли случиться такого, что Пол и Дэвид вернулись ровно в тот самый момент, когда она вошла в проекцию?

Иначе как еще объяснить их пропажу?

Она подошла к ящику Дэвида, сознавая, что один в один повторяет путь своего альтер-эго из прошлого. Та Джулия тоже искала своего Дэвида… и не нашла.

В невольном ужасе она отдернула протянутую было к дверце руку. Попятилась, отвернулась. Понемногу накатывала паника: неужели никого больше в этом мире нет?

Она чуть было не споткнулась о кучу одежды в центре зала. Опустив глаза, увидела сверху знакомый пиджак Дэвида, а под ним аккуратно сложенные брюки.

Джулия потрогала пиджак – еще мокрый после дождя. Подняла его и прижалась к ткани щекой, бережно баюкая в руках. Под наплывом чувств уронила пиджак и выкрикнула имя Дэвида.

И вдруг, чуть слышно:

– Джулия…

Его голос!

Она ринулась на другой конец зала, схватила ручки его ящика и дернула со всей силы. Ящик выскользнул наружу. Дэвид, голый, лежал там. Он был в сознании и, кажется, изрядно напуган, потому что вскинул голову еще до того, как ящик выехал полностью, и крепко приложился лбом о металлическую перегородку.

Выглядел Дэвид, в отличие от прошлого раза, здоровым и крепким… а еще забавно корчил гримасы от боли вперемешку со смехом.

Джулия громко, почти истерично захохотала, радуясь, что он жив и здоров.

– Ох, Дэвид…

– Хватит смеяться! Лучше вытащи меня отсюда! Я уж думал, до конца дней здесь застряну.

Она упала на колени, положив руку ему на грудь, и прильнула щекой к плечу, а Дэвид обнял ее, притягивая ближе.

И вдруг снова поморщился от боли.

– Эти иголки… такие колючие.

Она тут же вскочила и помогла ему слезть с электродов. Дэвид уселся, как и она в свое время, низко опустив голову, потер шею рукой. Джулия полезла взглянуть, что с ранками, но иглы едва-едва проткнули кожу, и на верхней части спины виднелась разве что бледная сыпь.

Джулия крепко обняла его и не отпускала несколько минут, думая лишь о том, что он здесь и никуда больше не денется.

И только потом спросила:

– Дэвид, что здесь было? Почему ты не вернулся в прошлое?

– Я сделал все, как ты сказала… Однако ничего не произошло. Лежал, смотрел на свое лицо и думал, когда же, черт возьми, это случится, а потом услышал, что ты меня зовешь.

– Ты ведь должен был вернуться… Проектор что, не работает?

– Не знаю, его никто не трогал. Я-то уж точно.

– Наверное, Пол как-нибудь сломал…

Дэвид выполз из ящика и подобрал свою одежду.

– Мэйсон тоже в проекторе, – сказал он вдруг.

– Вы снова подрались?

– Нет. Он только бормотал что-то, меня не замечая. Все твердил, что надо отправиться за тобой в будущее. Залез в свой ящик и закрылся изнутри. Я подождал немного, а потом решил вернуться сам. Как видишь, не сработало.

– И все же, почему?..

– Наверно, у меня иммунитет.

Он сказал это в шутку, но у Джулии в мозгу будто щелкнуло: проснулась память из двадцатого века.

Когда последний раз она была в реальности, на собрании, где им представили Пола, зашла речь о том, что Энди со Стивом недавно вернулись из Уэссекса и что они показывали Дэвиду зеркала, а он не отозвался.

(И еще одно воспоминание, несколькими слоями памяти ниже: то утро в Дорчестере, когда Дэвид взволнованно рассказывал о гонке на скиммере, а рядом с палаткой толпились туристы; Стив пытался всучить Дэвиду зеркало, а Джулия внезапно отобрала его и выкинула; Дэвид и глазом не повел, только назначил вечером свидание, и Стив понуро ушел из палатки.)

Дэвид провел в Уэссексе более двух лет; может ли быть такое, что он утратил восприимчивость к гипнозу? И теперь не реагирует на зеркала в проекторе так же, как не замечал зеркал эвакуаторов?

– У тебя, наверное, тоже иммунитет, – добавил Дэвид. – Раз ты еще здесь.

– Я здесь, потому что вернулась. Послушай… – Джулия отобрала у него брюки, которые он собрался надеть, и вытащила из заднего кармана ту самую вырезку. – Все, что здесь сказано, – чистая правда. Когда я легла в проектор, то попала обратно в двадцатый век. И сразу же вспомнила, кто я и откуда. На самом деле нас с тобой здесь не существует, но это не важно! Друг для друга мы реальны. Я видела, что там происходит, в настоящем. И там жить не хочу. Пришлось вернуться к тебе.

Как же рассказать ему обо всем, что удалось вспомнить? О попечителях, об отношениях с Полом Мэйсоном, об амнезии остальных участников?

И о настоящем Дэвиде – бледном, отекшем, полумертвом… Если когда-нибудь он сумеет вернуться в реальность, выживет ли вообще?

– Дэвид, теперь существует и вторая проекция! Когда Пол Мэйсон… не знаю, как объяснить… В общем, он создал другой вариант прошлого. Я решила сперва, что попала домой. Но на самом деле тот двадцатый век был ненастоящим, он был проекцией… той самой, где напечатали эту газету!

Дэвид нервно рассмеялся и отобрал у Джулии вырезку.

– Сперва я говорил, что нас не существует, теперь ты говоришь, что не существует и газета.

– Именно так. – Она вспомнила страшный переполох в проекционном зале. – Многие там… в новой проекции сошли с ума.

– Но ты уцелела.

– Да… Я знала, во что верить… знала, что реально.

– Что же?

Джулия качнула головой и улыбнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Прист читать все книги автора по порядку

Кристофер Прист - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres], автор: Кристофер Прист. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x