Наит Мерилион - Хороший список
- Название:Хороший список
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-162059-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наит Мерилион - Хороший список краткое содержание
Однако бесчеловечная система устроена так, что если кто-то и способен подняться вверх по социальной лестнице, то он точно не останется таким, каким был прежде. Выдержит ли Каррилиан проверку на человечность? И как изменятся его ценности, если вместе с безграничными возможностями на его плечи вдруг ляжет ответственность за целый город?
Комментарий Редакции: На поверхности – классический антиутопический конфликт, а в центре романа всегда актуальная проблема: ответственность, которая приходит вместе с силой и могуществом, и в следствие этого принципиальная недостижимость целей людей – заложников неправильной системы.
Хороший список - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я, пожалуй, отнесу Мэта в комнату. Пусть там отлежится.
Она махнула рукой небрежно и равнодушно, грубое «проваливай» было бы даже учтивее этого жеста. Впрочем, я его вполне заслужил.
К вечеру у Мэта поднялась температура, Вильфионеда сказала, что его организм слишком слабый. Поначалу она помогала мне сменять холодные примочки на голове мальчишки, но, увидев, что я справляюсь, довольно быстро ушла спать, сославшись на усталость и головную боль.
К утру температуру удалось сбить, и я смог оставить Мэта под присмотром веревки и занялся трупом Беатрис.
Через пару часов тщательно вымыв руки с мылом и опустошив полбутылки коньяка, я все же улегся спать в гостиной на софе.
Меня срубило почти сразу под недовольное шипение со второго этажа. Конечно, не для таких мирских дел была создана эта вещичка.
Глава 4. Темир-агач
– Безусловно, я не буду этого делать! – Вильфионеда, конечно же, восприняла мою идею негативно, но я ожидал, что первая реакция у собравшихся за столом будет именно такой. Мэт молчал, но всем своим видом поддерживал хозяйку дома.
– Объясняю еще раз, – я был готов объяснить еще десять раз, если потребуется, – мы будем каждое утро принимать яд маленькими порциями, постепенно приучим организм, таким образом, никто в этом доме не умрет от отравления.
– Мы можем погибнуть от чего угодно помимо яда! Ты понимаешь, что значит пить яд каждый день? Это значит каждый день по своей воле испытывать боли в животе, анемию, тошноту и остальные мучительные симптомы. И для чего? Ну, напали на тебя, что с того?
– Напали один раз – нападут еще. А отравление – самый простой способ добраться до человека.
– Ха! Вот еще! Обойдусь как-нибудь без этого, тем более не хочу, чтобы от меня плохо пахло.
– Брось, этот запах могут уловить лишь веревки.
– Даже если и так, – она резко поднялась из-за стола. – И долго еще мой дом будет гостиницей для обездоленных? Мальчишка жив, сыт, пусть уходит.
– Он обязательно уйдет чуть погодя. Мне он временно нужен.
– Я не стану долго этого выносить! У тебя есть еще день, и я не хочу больше его видеть.
С этими словами она удалилась на террасу и демонстративно поставила соломенный стул к нам спинкой.
Была во всем ее поведении какая-то странность, которую я не мог уловить.
– Ну, Мэт, давай попробуем привлечь твоего заказчика. Мне важно выйти на него.
– Конечно, сеньор Варковски, – голодранец набил рот сыром и шоколадом, подобно хомяку, – мжт мы ппрубуем избрзить Вшу смерть?
– Прожуй уже и потом скажи!
– Попробуем изобразить Вашу смерть? И тогда заказчик сам выйдет на меня.
Я закурил прямо в гостиной, веревка при виде огневички оскорбленно зашипела и отползла подальше.
– Изобразить смерть…
– Сссмерть, сссмешной хозяин, ты не уссспеешь.
– Выкладывай, что ты выяснила, бечевка. Вечно все скрываешь до последнего.
– Тебя будут пытатьсся убить еще тринадцать раз.
– Боже, сеньор, да за что же Вам все это?
– Как это за что, ссссссссс, он же у нассс…
– Замолчи ты, – прикрикнул я на веревку. Не собирался я посвящать мальчишку в свою биографию.
Тринадцать раз после неудавшихся двух покушений. Именно столько раз пробовали убить сенатора Энберри, прежде чем я выполнил задание.
Если переживу пятнадцать покушений, у них не будет другого выбора, как принять меня в клан Янемага.
До конца срока расследования оставалось четыре дня. А значит, тринадцать покушений должны были уместить в четыре несчастных дня! Почти по три попытки в сутки.
– Не нужно никакой инсценировки. Мы не успеем, Мэт.
Я едва успел закончить фразу, как дверь сотряслась от властного стука.
– Полиция Медины, именем закона откройте дверь!
Вильфионеда будто материализовалась из ниоткуда и уселась на свою софу, как королева на трон, впопыхах поправляя прическу.
– Матин, стучат! – крикнула она лакею. – Кстати, думаю это за вами, точнее за мальчишкой. Должно быть, соседи увидели слишком много незнакомых лиц. Таким, как он, не место в Медине. Сейчас вас уведет конвой. Печально так, – она наигранно вздохнула и как победительница раскинула свои тонкие руки, увешанные браслетами, по спинке софы.
Матин выбежал с террасы и помчался к двери, а я, схватив веревку и мальчишку, понесся по лестнице наверх.
– Ссссссссссс, как меня доссстало ссслужение тебе! Ссскорее бы уже они тебя убрали! Теперь тебя посссадят за укрывание мальчишки здесссь, а в тюрьме тебя уж убьют сссссс первой попытки, – шипела гадюка, извиваясь в руке.
Испуганный Мэт придерживал очки на бегу и только и делал, что причитал о невозможности спрятаться. Полиция найдет везде.
Мы забежали в мою комнату, и я запер дверь.
Шкаф – бесполезно, это первое, куда она полезут. Под кровать, но мы же не играем в прятки? Ванная. Нет. Везде найдут. Балкон – бестолковое решение. Куда бы спряталась Мару? Она умела прятаться так, что обнаружить ее мне всегда стоило больших усилий. Зачастую я просто сдавался и умолял её выйти из укрытия в страхе, что, пока я тут играю в прятки, ее кто-нибудь уже украл. Я закрывал глаза, затыкал уши и громко считал вслух до десяти. Это был наш уговор, чтобы она могла выйти ко мне, не раскрыв тайное место.
Гадючка продолжала извиваться в руке, предсказывая мою неудачу, скорую смерть и прочие неприятности, чем, наконец, и привлекла мое внимание.
– Господа, в доме находится мой племянник, но я не видела, как он заходил в дом. Я спала, слишком утомилась за эти тяжелые дни.
– Сеньора, нам нужно обыскать весь дом, есть информация, что у вас проживает беженец с Левого берега.
– Боже! Не может быть! В доме должен быть только мой племянник, господа.
Голоса вплотную приблизились к двери, и раздался ожидаемый стук.
– Сеньор Варковски! Полиция Медины! Откройте дверь!
Я медленно встал с кровати и прошаркал навстречу незваным гостям.
– Доброе утро, господа, – я выглядел сонным и взъерошенным настолько правдоподобно, что Вильфионеда в недоумении и вместе с тем злобно сверкнула глазами, бегло осматривая комнату.
– Мы должны обыскать комнату, сеньор.
– Пожалуйста.
Они уж точно играли в прятки! Заглядывали под кровать, в шкаф, рыскали в ванной, выглядывали в окно, шарили на балконе среди цветника, даже трясли моим одеялом, чем вызвали мой искренний смех.
– Господа, это уже смешно! Должно быть, произошла какая-то ошибка!
– Мы должны осмотреть все комнаты.
Обыск шел около часа, они все ходили и ходили по дому, с каждой минутой теряя надежду на удачный улов.
Мы с Вильфионедой пили чай в гостиной в полном молчании, конечно, она не желала со мной разговаривать. И я ее понимал. А я еще я так же прекрасно понимал, что это именно она вызвала полицию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: