Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)
- Название:Плач демона вне закона (народный перевод)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...
Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...
Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...
Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на этот раз Рэйчел придется перевернуть свой мир с ног на голову и узнать что опаснее война или дружба с демонами....
Плач демона вне закона (народный перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
О, Боже. Меня вырвет перед Трентом.
Каждый мускул в моем теле напрягся, и я вдруг чихнула.
Миниас? Подумала я, вытирая рукой нос. Но в голове не было чужих мыслей, только мои.
— Будь здорова, — сказал Трент саркастически.
Я чихнула снова, и боль в груди стала сильнее. Мои глаза расширились. Я снова чихнула и, вытянув руку, уперлась в пол. Казалось, я падаю. Мое тело падало. Запаниковав, я протянула руку, чтобы ухватиться за Трента.
— Что-то не так, — крикнула я. — Трент, что-то действительно не так. Мы падаем? Скажи мне, что ты тоже чувствуешь, что падаешь.
Ну, теперь меня точно вырвет. Я была очень близка к этому.
С другого конца невидимой комнаты раздался разъяренный вопль.
— Будь ты проклята! — Заорал Ал. Затем ругнулся, когда ударился головой о потолок. — Ах ты, маленькая шлюха! Ты мерзкая маленькая шлюшка! Подойти сюда. Подойди сюда, чтоб я мог дотянуться до тебя!
Изо всех сил пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в темноте, я вжалась в стену подальше от скребущих по полу рук. Каждое движение выходило намного медленней, чем мне хотелось бы. Казалось, даже ток, бегущий по нейронам у меня в голове, парализован страхом.
— Как ты смогла пробраться за статую? — Бушевал Ал. От его крика заболела голова. — Это невозможно!
— Что со мной происходит… — Задохнулась я. Трент кашлянул, пытаясь разжать мои пальцы, вцепившиеся в его руку.
— Тебя вызывают, ты, глупая сука, — заорал Ал. — Ты забрала мое имя вызова. И его используют. Как ты забрала мое имя вызова? Я ничего не чувствовал весь день!
Казалось, все внутренности исчезли, и от меня осталась лишь оболочка. Я посмотрела на руки, но ничего не увидела. У меня похолодело лицо.
— Этого не может быть. Миниас сказал, такого не случиться. Я не демон. Такого не должно происходить со мной! Я не демон!
— Очевидно, — сказал Ал, ударяя по решетке, — ты настолько, черт побери, похожа на нас, что это не имеет значения! Вдруг он закричал. — Кто-нибудь, вытащите меня отсюда!
Боль усилилась, и я согнулась, уперев голову в колени. О, Боже, это убьет меня. Меня просто разорвет надвое. Неудивительно, что демоны всегда были злы, когда их вызывали.
— Рэйчел, — сказал Трент, положив руку мне на спину. — Обещай, что поможешь моим людям. Обещай, что используешь образец! Я умру спокойно, если ты пообещаешь, что используешь образец!
Образец? У меня его даже нет. Я подняла голову, не видя его, как вдруг мою ауру, казалось, втянуло куда-то, захватив вместе с ней и тело. Адская боль накрыла меня, и, заплакав, я сдалась. Я ведь хотела убраться отсюда, не так ли?
Эта мысль все изменила. Боль мгновенно прекратилась. Тончайшая нить намерения прошла сквозь меня. И прежде, чем я смогла поразиться чудесному исчезновению боли, я вновь стала цельной, легкие пытались работать, хотя им это и не совсем удавалось. Я лежала лицом вниз. Или буду лежать, пока моя аура возвращается на место. Я задохнулась, когда мои легкие, наконец, сформировались, и уставилась на темный пол в двух дюймах от лица. Я снова могла видеть. И он пах… отбеливателем?
Я слышала, как произносятся заклинания, и чувствовала запах пепла и свечей, смешанный с запахом жженого янтаря, исходящего от меня. Я посмотрела на свою руку и увидела яркое свечение своей ауры. Я видела ее. Я не должна была ее видеть.
Я глубоко вздохнула, и золотой туман рассеялся. Бормотание заклинаний прекратилось. Я была в подвале. Меня вызвали, назвав имя Ала. Этого не могло быть. Это было неправильно. Смущенная, я посмотрела сквозь все еще влажные волосы, и увидела группу людей, одетых в черные плащи, находящихся за тонкой пленкой Безвременья.
— Лорд демон, — сказал молодой мужской голос, и я резко подняла голову, узнав его. — Вы… в порядке?
Глава 29.
— Ты! — Воскликнула я гневно, когда увидела молодое, чисто выбритое лицо сотрудника ОВ, стоявшего перед длинным столом в подвале Бетти.
Все еще злясь, я аккуратно встала, стараясь не задеть тонкую пленку Безвременья над головой. Я стояла на помосте в центре большого круга, исчерченного пентаграммами. Зеленовато-белые свечи горели по углам подвала. Смолистая черная копоть отмечала границы моей клетки. Я испугалась, поняв, что они использовали кровь, а не соль, чтобы поставить круг. Черт побери, я внутри черного круга.
Я перевела взгляд на трещину в стене и почувствовала, как собравшиеся люди отодвинулись от меня. Их было шестеро, включая Тома Бенсона. С потолка доносилась музыка, тихие басы, похожие на биение сердца, но я ее узнала. Вонь отбеливателя и плесени подсказали мне, что Бетти прибиралась здесь, но это не отбило запах Безвременья, который я принесла с собой. Боже, как я хочу в душ!
Глаза Тома широко открылись, когда он осмотрел меня: слой пепла, соли и песка Безвременья покрывали меня. Рядом с ним стояли пять человек в черных плащах. Их головы скрывали капюшоны, и все это походило на дурное представление. За исключением того, что они намеренно вызывали Ала, а потом отпускали его, зная, что он отправится убивать меня.
Взбешенная, я сделала три шага, вплотную подойдя к краю круга. Ощущение замкнутого пространства напугало меня, и я глубоко вздохнула.
— Выпустите меня! — Крикнула я, чувствуя, как напрягаются руки от энергии поля, когда я подошла слишком близко. Такого не происходило прежде, даже когда я оказывалась в чужом круге. Боже помоги, что отец Трента сделал со мной? Я бы убила его. Я убью Трента за это.
— Я сказала, выпустите меня! — Закричала я. Я была беспомощна. Со всеми моими навыками, в данной ситуации я была абсолютно беспомощна. Жалкие людишки поймали меня в круг. — Выпустите меня, сейчас же! — Повторила я, чувствуя, что проиграла. Пленка Безвременья между нами пылала и шипела, и я прижала руку к себе, чувствуя боль, проходящую по ней. Я не демон. Это ошибка. Ал сказал, что я не демон. Моя мама колдунья, Таката колдун, значит, я ведьма. Ведьма, способная оживить демонское проклятие, и которую можно вызвать?
Находясь перед толпой дрожащих помощников, Том склонил голову и произнес:
— Конечно, лорд демон Алгалиарепт, после соблюдения всех формальностей. Мы подготовились к встрече.
Хотелось возразить, но я подавила это желание и убрала с лица все эмоции. Я мельком взглянула на себя, и снова на него. Он думает, что Ал принял мой облик?
Улыбка расплылась по моему лицу и напугала их куда больше, чем гнев. Раз они решили, что я Ал, значит, они выпустят меня. Ведь я должна отправиться убивать себя.
— Выпустите меня, — сказала я мягко, все еще улыбаясь. — Я не трону вас. — Пока.
Мой голос был тихим, но внутри все кипело. ФВБ нужны доказательства, что Том послал Ала убить меня? Ладно. Спорим, сегодня я их достану. Заметив, что я успокоилась, Том поклонился, все еще выглядя глупо. Понятно, почему Алу не нравилось, когда его вызывают. Это было отвратительно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: