Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)
- Название:Плач демона вне закона (народный перевод)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...
Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...
Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...
Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на этот раз Рэйчел придется перевернуть свой мир с ног на голову и узнать что опаснее война или дружба с демонами....
Плач демона вне закона (народный перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Твой отец спас ее, потому что он дружил с ее отцом, — продолжила Кери. — Он не знал, что делает. Это не твоя вина и не ее вина. Но она добыла нам лекарство. — Кери колебалась, затем добавила. — Возможно, мы заслужили то, что случилось.
Внимание Трента с меня переключилось на Кери.
— Ты сама не веришь в это.
Кери быстро моргала, стараясь не заплакать, но слеза скатилась, сделав ее еще более красивой.
— Мы можем начать сначала, — сказала она. — Так же, как и они. Война почти уничтожила и их, и нас. Не начинай все это снова. Только не когда у нас появился шанс выжить. Трент. Послушай меня.
Я закрыла глаза. Почему боль не проходит?
Я услышала, как подбежали Айви и Дженкс, стоя рядом и глядя на нас с удивлением. А Кери все еще держала Трента, не давая ему броситься на меня.
— Привет, — каркнула я, все еще держась за горло, и Айви опустилась рядом.
— Что случилось? — Спросила Айви, и в груди что-то сжалось. Она не знала. Как я могла сказать ей это? — Ты вернулась, — добавила она, ощупывая меня в поисках повреждений. — Ты в порядке? Твоя мать сказала, что ты исчезла с Алом из Эден Парка. Черт побери, Рэйчел, перестань пытаться решить все свои проблемы в одиночку!
Я открыла глаза на беспокойный голос. Может, мне стоило остаться в Безвременье. Находясь там, я бы не подвергала друзей опасности. С родней. Ведьмы родня демонам. Все вставало на свои места. Демоны обрекли эльфов на медленное вымирание. Это была месть? Эльфы первые на них напали?
— Рэйч, ты в порядке?
Нет. Я не в порядке, но я не смогла открыть рот и произнести это. Я не демон, но мои дети будут. Черт побери! Это несправедливо.
— Это Трент сделал? — Сказала Айви, ее гнев обратился к нему, и я кивнула. — Убирайся отсюда, Каламак, пока я тебя здесь же и не закопала!
Кери помогла ему встать и дойти до ворот. Она один раз взглянула на нас, слезы текли из ее разгневанных глаз.
— Извини, Рэйчел, я, я …
Я отвернулась, неспособная вынести это. Я не буду иметь детей. Ни с кем. Никогда. Тупоголовый эльф. Вот что ты со мной сделал.
— Рэйчел, — сказала Айви, заставляя меня посмотреть на нее. — Расскажи, что произошло.
Она встряхнула меня, и я беспомощно уставилась на нее. Дженкс сидел у нее на плече. Он выглядел испуганным, как будто уже знал.
— Трент, — начала я, и у меня потекли слезы. Вытирая их сердито, я попробовала начать еще раз. — Папа Трента… Он…
Дженкс подлетел к моему лицу.
— Рэйчел, ты не демон!
Я кивнула, пробуя сосредоточиться на нем.
— Я нет, — сказала я, стараясь продолжить. — Но мои дети будут. Помните, в прошлом году, когда я сказала, что ведьмы и демоны появились в Безвременье? Я думаю, что эльфы заколдовали демонов, остановив взросление их детей. Так и появились ведьмы, и когда папа Трента вылечил меня, он нарушил генетический контроль, который они заложили в гены. Ведьмы — это неповзрослевшие демоны, и теперь демоны могут возродиться от ведьм снова. От меня.
Айви убрала руку, и я увидела ужас на ее спокойном лице.
— Мне жаль, — прошептала я. — Я не хотела рушить вашу жизнь.
Айви уселась на землю, ошеломленная, и солнце ослепило меня. Измотанная, я смотрела, как Кери помогает Тренту выйти из сада.
А стоило ли оно того?
Глава 34.
Синие и розовые детские пинетки сменили летучих мышей, висевших над алтарем. Гирлянда тянулась от одного угла до другого. Вырезанный бумажный аист стоял на кофейном столике, рояль Айви покрывала сине-зеленая скатерть. На рояле стоял белый торт. Рядом кружили пикси и таскали с него глазурь. Остальные летали вокруг Кери, пока она рассматривала пинетки и слюнявчики, которые сделала Маталина вместе со своими старшими дочерьми.
Счастливая, Кери уселась напротив меня в кресло Айви и начала разбирать подарки. Ее сразу же окружила толпа пикси. Она почти сияла, и мне стало хорошо. Снаружи, шел проливной дождя и рано потемнело. Зато внутри было тепло, уютно и как-то очень по-домашнему.
Оставался еще месяц до рождения ребенка. Обычно эту вечеринку проводят недели за две. Я растянулась на диване, а Кери читала открытку от моей мамы. У нее на коленях лежала открытая коробка, а в ней — что-то похожее на увлажняющий крем. Но видя восторг Кери, я поняла, что подарок ей нравится. Это был праздник начала новой жизни. Начало чего-то совершенно нового.
Айви сидела слева от меня, вжавшись в угол, как будто снова не могла себя контролировать. Она была такой всю неделю, постоянно напряженная, и мне это уже порядком надоело. Ее подарок Кери открыла первым: нереально красивое платье для крестин. Айви покраснела, когда Кери попыталась сказать, что это слишком дорогой подарок. Видимо, Айви выбрала такой женственный наряд, потому что сама уже отказалась от мысли иметь детей. Она никогда в этом не признается, но я знала, что Айви сама мысль увековечить свою вампирскую сущность приводила в ужас. Привести в этот мир существо, полностью зависящее от нее, а потом просто забыть про него. Она никогда так не поступит.
Я доела свое печенье и посмотрела на подарок от нас с Дженксом. Интересно, что он говорит о нас. Я купила кубики из красного дерева, а Дженкс нарисовал цветы и насекомых по алфавиту. Он сделал еще один такой набор для своих детей, надеясь, что за зиму они научатся читать.
Пикси взмыли вверх, громко восхищаясь, когда Кери развернула очередной подарок, и там оказался увлажнитель воздуха с роскошным успокоительным пульверизатором, который присоединялся к детской кроватке в особенно трудные ночи. Я продолжала сидеть на диване, а моя мама подошла и села рядом с Кери, когда та стала разбирать термометры и детскую одежду, лежавшую в этом же подарке.
— Кери, это спасет тебе жизнь, — сказала моя мама, когда Кери достала пластмассовое зеленое чудовище. — Рэйчел была суетливым ребенком, но стоило только добавить немного сирени в ее кружку, как она тут же засыпала. — Она улыбнулась мне, выглядя иначе с этой новой прической. — Также это помогает при ангине. У Робби никогда не было ангины, зато моя милая Рэйчел пугала меня до смерти своим кашлем каждую зиму.
Поняв, что это еще далеко не конец истории, я взяла тарелки и встала.
— Я на кухню, — сказала я, сбегая от них, и слыша, как моя мама, рассказывает, что я почти не задохнулась тогда. Кери сделала испуганное лицо, и я закатила глаза, объясняя, что эта любимая мамина страшилка. Одна из многих.
Я наблюдала за ними из темного коридора. Мама желала ребенку Кери здоровья, Айви — быть красивым и счастливым, Маталина дала охранные амулеты, а Дженкс и я желали ему быть умным. И, пожалуй, жизнерадостным.
Кухня была наполнена тишиной, и я посмотрела на кладбище вторым зрением, чтобы удостовериться, что там меня не поджидает Ал. Красное небо Безвременья смешивалось с серыми облаками, создавая уродливую картину, и я задрожала, не смотря на то, что во дворе никого не было. Он сказал, что сначала «позвонит», но я ему не доверяла, и не удивилась бы, если бы он появился прямо сейчас, перепугав всех. Видимо, Тритон была права — он действительно стал бездомным и решил не переносить меня за линию, пока у него не появиться кухня, за которую ему не будет стыдно. Я хотела вернуть свое имя вызова и избавиться от его метки, хотя он, видимо, не торопился убрать ее с меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: