Айзек Азимов - Счастливчик Старр
- Название:Счастливчик Старр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-87216-020-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Счастливчик Старр краткое содержание
Оглавление
• Айзек Азимов. Дэвид Старр - космический патрульный (роман), стр. 3-92
• Айзек Азимов. Лакки Старр и пираты астероидов (роман), стр. 93-177
• Айзек Азимов. Лакки Старр и океаны Венеры (роман), стр. 178-256
• Айзек Азимов. Лакки Старр и большое солнце Меркурия (роман), стр. 257-337
• Айзек Азимов. Лакки Старр и луны Юпитера (роман), стр. 338-421
• Айзек Азимов. Лакки Старр и кольца Сатурна (роман), стр. 422-511
Счастливчик Старр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Оно мертво,— сказал он,— Включите радиоприемник, чтобы я мог определить направление.
... Лаки позволил Бигману снять с себя скафандр и улыбкой смягчил беспокойство, сквозившее во взгляде марсианина.
— Я уже думал, что больше никогда не увижу тебя, Лаки,— довольно громко произнес Бигман.
— Ты лучше скажи, главный двигатель уже готов?
— Это займет еще немного времени,— ответил на вопрос Эванс,— осколки; разлетевшиеся вокруг при ударе, в нескольких местах нарушили сварку деталей.
— Ну ладно,— ответил Лаки.— Мы просто обязаны справиться с этим. Все оказалось не так просто, как я рассчитывал,— и он устало упал в кресло.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Эванс.
. — Я надеялся,— ответил Лаки,— с помощью булавочных уколов заставить чудовище убраться отсюда. Но мне это не удалось, и я был вынужден убить его. В результате осевшее тело накрыло «Хильду», словно свалившийся шатер.
— Ты хочешь Сказать, что мы в ловушке,— в ужасе спросил Бигман.
— Можно сказать, что так,— хладнокровно ответил Лаки.— Но можно также сказать, что мы в безопасности. Безусловна, здесь мы в большей безопасности, чем в любом месте Венеры. Благодаря этой горе мертвого мяса нам ничто и никто физически не сможет причинить никакого вреда. А когда главный двигатель заработает, мы просто пробьем себе дорогу наружу. Бигман займется двигателем, а Эванс сварит кофе, и мы кое-что обсудим. Другого случая для спокойной беседы нам может не представиться ...
Лаки был искренне рад передышке, давшей возможность отдохнуть, поговорить и спокойно подумать. Эванс, однако, был чем-то встревожен. Взгляд его метался из стороны в сторону.
— Тебя что-то беспокоит? — спросил Лаки.
— Да, я обеспокоен. Что мы будем деЛать?
— Я думаю об этом,— ответил Лаки.— Мне кажется, мы прежде всего должны сообщить все, что знаем о В-лягушках тому, кто не может оказаться под их мысленным контролем.
— И кто же это?
— Никто на Венере. Это-то уж точно.
Эванс удивленно уставился на своего друга.
— Ты хочешь сказать, что все люди на Венере находятся под контролем?
— Нет, но любой может под него попасть. Кроме того, эти существа могут несколькими способами манипулировать разумом человека. Во-первых, на короткое время над мозгом человека может быть установлен полный контроль. В течение этого периода человека можно заставить совершить поступки, противные его натуре — поступки, ставящие под угрозу как его собственную жизнь, так и жизнь других людей. Примером тому пилоты катера, на кото* ром мы высадились на Венеру.
— Со мной было иначе,— мрачно сказал Эванс.
— Я знаю, что этого-то Моррис и не мог понять. Он был уверен, что раз у тебя нет признаков амнезии, то ты не находишься под контролем. Но ты был подвержен второму виду контроля. Его интенсивность ниже, личность полностью сохраняет свою память. Однако именно потому, что его интенсивность ниже, человека нельзя заставить поступать вопреки его природе. К примеру, тебя не смогли заставить совершить самоубийство. Но воздействие длится дольше, скорее дни, чем часы. В-лягушки выигрывают во времени то, что теряют в интенсивности. Должен существовать и третий тип контроля...
— И какой же?
— Такой, при котором интенсивность еще ниже, чем при втором типе. Контроль настолько слабый, что жертва даже не осознает его, но все же достаточно сильный, чтобы обыскивать мозг жертвы и выкачивать из него нужную информацию. Возьмем, к примеру, инженера Танера.
— Главного инженера Афродиты?
— Да, он как раз подходящий пример. Неужели не понимаешь? Подумай, что за человек сидел вчера, сжимая рычаг управления шлюзом, сумевший включить систему оповещения, так обезопасить себя, что до тех пор, пока Бигман не совершил своего рейда по вентиляционной трубе, никто не смог подобраться к нему. Тебе это не кажется странным?
— Нет. А почему это должно казаться странным?
— Этот парень находился в должности всего несколько месяцев. Он даже не был настоящим инженером, а, по сути, клерком или рассыльным. Откуда у него те знания, которые позволили так квалифицированно обезопасить себя? Как он мог так хорошо разбираться в энергетической системе этой секции купола?
Эванс сморщил губы и тихо присвистнул.
— Это не имеет смысла.
— Танер не понял этого. Я расспрашивал его об этом как раз перед выходом в океан. Конечно, я не сказал ему, что понял потом. Он сам рассказал мне о неопытности парня, но невероятность ситуации не дошла до него. Кто же имел всю необходимую информацию? Кто, как не главный инженер? Кто знал все лучше, чем он?
— Верно. Верно.
— Тогда предположим, что Танер был под контролем, под очень слабым контролем. Информация была взята из его мозга, и ему очень мягко внушили не замечать ничего, выходящего за рамки самого происшествия. Понимаешь, о чем я говорю? И затем Моррис.
— Моррис тоже? — потрясенно спросил Эванс.
— Возможно. Он твердо уверен, что это диверсия Сириуса против дрожжевой монополии Венеры. Он не способен видеть ничего, кроме этого. Является ли это просто заблуждением, ошибкой или его тонко убедили в этом? Он был готов заподозрить тебя, Лу, даже очень предрасположен к этому. Член Совета не должен так легко возводить подозрения на другого члена Совета.
— Космос побери! Кто же тогда в безопасности?
— Никто на Венере,— вновь подтвердил Лаки, не отрывая взгляда от своей опустевшей чашки кофе.— Я уверен в этом. Мы должны сообщить всю эту историю и наши выводы кому-нибудь, кто находится вне Венеры.
— А как мы сможем это сделать?
— Как сможем? — Лаки с грустью повторил вопрос.— В этом-то все дело.
— Мы физически не в состоянии покинуть планету,— сказал Эванс.— «Хильда» предназначена лишь для плавания в океане. А если мы вернемся в Афродиту, чтобы взять что-нибудь подходящее, то уже не выберемся оттуда.
— Ты, конечно, прав,— сказал Лаки.— Но нам совсем не обязательно самим покидать планету. Наша информация должна покинуть ее, вот и все.
— Если ты имеешь в виду передатчик «Хильды», то из этого ничего не выйдет. Передатчик на этой лохани предназначен лишь для связи в пределах планеты. Это не субрадио, и сигнал не достигнет Земли, фактически отсюда, снизу, он не выйдет даже за пределы океана.
— Я это прекрасно понимаю,— сказал Лаки.— Между нами и Землей есть другое место, куда мы с успехом можем направить сигнал.
На мгновение Эванс был озадачен, а затем произнес:
— Ты имеешь в виду космические станции?
— Конечно, вокруг Венеры крутятся две станции. И до них не более двух тысяч миль. На них нет В-лягушек. В этом я уверен. Моррис говорил, что они плохо переносят свободный кислород, а станции, из-за экономии веса, вряд ли оснащены двуокисью углерода. Так что если нам удасться через них связаться с Землей, то мы выполним поставленную перед нами задачу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: