Франсис Карсак - Робинзоны космоса [сборник litres]
- Название:Робинзоны космоса [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20147-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсис Карсак - Робинзоны космоса [сборник litres] краткое содержание
Из крупных произведений, кроме «Робинзонов космоса», в этот том вошли: «Бегство Земли», книга о человеке из далекого будущего, рассказавшем людям современной эпохи о том, какая беда поставит под угрозу планету и как правнуки ради спасения человечества решатся на грандиозный эксперимент – «побег» Земли на орбиту чужого солнца; а также знаменитые «Львы Эльдорадо» и повести, примыкающие к роману, – история о человеке и о льве, разумном помощнике человека, о планете Эльдорадо, ее бедах и ее защитниках.
В корпусе произведений Карсака, представленных в этом томе, восстановлены сокращения и пропуски, допущенные в предыдущих изданиях; многие из вошедших в книгу работ писателя публикуются на русском впервые.
Робинзоны космоса [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она подбежала, неловко ткнула ножом, удивленная и испуганная оттого, что шкура оказалась такой упругой. Затем, стиснув зубы, надавила изо всех сил. Лезвие внезапно вошло по рукоять, кровь брызнула ей на руки, и псевдотигр взревел. В то же мгновение Тераи, совершив последнее усилие, вывернул набок его страшную морду. Кости хрустнули. Он отпрыгнул, но недостаточно быстро. Агонизирующий псевдотигр располосовал ему правое плечо. Тераи поднялся, шатаясь, и воздел руки к небу, низвергавшему на него водопады.
– Йохиооохоо!
Молния осветила его огромную фигуру, залитую кровью и дождем. Взгляд его упал на Стеллу. Под этим взглядом девушка сжалась в комок. Он шагнул к ней, схватил ее за плечи и грубо, жадно поцеловал. Сначала Стелла не сопротивлялась, слишком испуганная и пораженная, но потом пришла в себя и начала отчаянно отбиваться:
– Нет, Тераи! Не надо!
Он выпустил ее и, понурив голову, отступил на шаг.
– Простите, – проговорил он глухим голосом. – После боя, когда приходится драться вот так, врукопашную, я сам зверею…
– Ничего, я понимаю. И спасибо за то, что снова спасли мне жизнь!
– Если бы вы не бросили камень… Ладно, давайте взглянем на Лео, боюсь, ему тоже порядком досталось.
Лео сидел рядом с мертвой тигрицей.
Завидев их, он встал. Тераи внимательно осмотрел своего друга: если не считать длинной царапины на левом боку, тот был цел и невредим.
– Отделался легким испугом. Но вот вы…
– Я не ранена, это ваша кровь и кровь тигра. Ваша правая рука…
– Пустяки! Продезинфицирую рану, и все будет в порядке.
Трое воинов ихамбэ выступили из темноты, держа наготове луки, посмотрели на мертвых хищников, перевели взгляд на Лео с Тераи.
– Россе Муту! – пробормотал самый старший из них с благоговением, почти с ужасом.
– Шкура самца почти не пострадала, – сказал Тераи. – Я прикажу выделать ее для вас. Когда вернетесь на Землю, это будет неплохим сувениром.
«От агента 123-К, в центральный совет Бюро ксенологии, секция III, срочное сообщение.
Ситуация на Эльдорадо осложняется. Свободный агент F-127 убил в схватке четырех туземцев из наиболее воинственного племени. Туземцы были вооружены ружьями „мазетти“. Есть ли у них другие, нам неизвестно. Необходимо срочно выяснить, каким образом это оружие тайно доставили на Эльдорадо. Подробный отчет будет отправлен сразу же после получения вещественных доказательств и обещанных агентом F-127 фотоснимков. Ситуация угрожающая. Повторяю: ситуация угрожающая».
Станислав Игрищев, по прозвищу Сташинек, посадил свой вертолет на вершину одного из холмов Мито, в десяти километрах к северу от Порт-Металла. Ночь была непроглядная, по небу, закрывая луны, бежали тучи, внизу, у подножия холма, холодный ветер гнул верхушки деревьев. Игрищев взглянул на бортовые часы:
– Полночь! Он уже должен быть здесь.
Помедлив немного, он взял револьвер, выбрался наружу и замер, прислонившись к кабине вертолета. Кругом – только тьма да ветер в листве. Подождав еще минут десять-пятнадцать, он включил карманный фонарик и направился к кустам. Слабый стон привел его к Акоаре, лежавшему неподалеку в луже крови. Игрищев склонился над раненым.
Легкий шум за спиной заставил его обернуться и инстинктивно вскинуть руку в защитном жесте. Тяжелое стальное лезвие раскроило ему череп.
Заметка из газеты «Новости Порт-Металла»:
Сегодня утром воздушный полицейский патруль заметил на вершине одного из холмов Мито брошенный вертолет. Сержанта Хауэлла это удивило, и он приземлился поблизости. В кабине вертолета никого не оказалось, но неподалеку сержант обнаружил труп господина С. Игрищева, геолога. Предпринятые тут же розыски позволили найти убийцу. Им оказался туземец по имени Акоара, тяжело раненный, но вооруженный украденным где-то ружьем. Из короткой перестрелки победителем вышел представитель закона. Убитый им туземец в прошлом оказывал господину Игрищеву и его компаньону кое-какие услуги, так что, по-видимому, трагедия разыгралась на почве личной мести.
Глава 6
Праздник лун
– Не знаю, Стелла, понравится ли вам это зрелище. Оно состоит из нескольких символических частей, где символизм довольно реалистичен. Праздник Лун – это еще и праздник плодородия.
– Что я, по-вашему, совсем дура?
– А почему вы вообще выбрали такую профессию?
– Какую?
– Профессию журналистки.
– Разругалась с семьей – нужно же мне было как-то зарабатывать на жизнь?
– Могли бы найти и более достойное занятие.
– А что недостойного в том, чтобы информировать читателей?
– И это вы называете «информировать»?
– О, я готова признать, что некоторые мои коллеги обращаются с фактами слишком вольно. Но сама я буду писать только правду, во всяком случае такую, какой я ее вижу. А большего ни от кого нельзя требовать.
Тераи иронично усмехнулся:
– С интересом ознакомлюсь с вашей прозой.
– Вы мне не верите?
– Ну почему же – очень даже верю!.. И все-таки что вы скажете об Эльдорадо?
– Прекрасная планета, все еще населенная дикарями, но которая тоже когда-нибудь встанет на путь цивилизации.
– Вашей цивилизации с ее зловонными городами, дистрибьюторами кока-колы и эрзац-шампанского, трехсотэтажными небоскребами и абстрактными рекламными афишами? С полунищим пролетариатом, отупевшим от телевидения? С политическими партиями, чаепитиями, поездками за город? С органами социального обеспечения, опекающими вас от колыбели до могилы? Не случайно на Земле уже не производят детей!
– Я признаю, что в нашей цивилизации немало отрицательных черт, но в целом ее нельзя отвергать. Вы и сами – плод этой цивилизации, хотите вы этого или нет.
– Я обязан ей слишком малым!
– Вы так думаете? А ваши книги, ваш атомный генератор, ваш передатчик, ваши лекарства, даже ваше ружье? Все это – продукты земной цивилизации.
– Вот только не принимайте меня за примитивиста! Я счастлив здесь, среди ихамбэ, мне повезло, что я могу жить их простой, здоровой жизнью, не испытывая неудобств варварства, но я не сумасшедший, мечтающий о возврате всего человечества на лоно природы. Но все это не значит, что земная цивилизация может служить образцом для остальных народов Вселенной!
– Чего же вы хотите для Эльдорадо?
– Чтобы его оставили в покое! Чтобы здесь не повторялись старые ошибки, которые дорого обошлись Земле, Теллусу, Новой Земле и еще нескольким десяткам планет. Ваша стадная потребительская цивилизация выхолостила и разграбила их лишь для того, чтобы земляне и впредь могли захламлять свою жизнь бесполезными игрушками.
– Иначе говоря, пусть этих дикарей оставят прозябать в невежестве?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: