Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] краткое содержание

Королева Солнца [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом С. Бережков, С. Витин в далеком 1969 году. Выпускник Космической школы Дэйн Торсон получает назначение на корабль «Королева Солнца», который выигрывает на аукционе «кота в мешке» – право на разработку планеты Лимбо, – и приключения начинаются. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций…
Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвездная почта», представленных в данной книге в новом переводе.

Королева Солнца [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Солнца [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Али со своим знанием техники воплотил идею Рипа в жизнь. Он уложил на дно рюкзака мини-нагреватель, стенки утеплил кусками набивки в несколько слоев, а в серединке как раз осталось место для бракса. Ремни рюкзака удлинили под рост Дэйна. Али взял второй рюкзак, с припасами. У каждого к капюшону куртки был прикреплен радиотелефон, а к капюшону Дэйна – еще и микрофон транслятора, у самой щеки.

Бракс залез в гамак и, судя по тихому щебету, стал объяснять своему семейству, что собирается отлучиться. Неизвестно, возражали они или нет, – бракс временно расстался с транслятором, чтобы его могли прикрепить к рюкзаку.

Вышли в путь уже ближе к полудню. Дверца клетки стояла нараспашку. Мурашоид – если это и в самом деле был видоизмененный мурашоид – уже скрылся. Глубокие борозды в земле указывали, что он не столько шел, сколько полз куда-то на восток.

– Там его логово, – заметил Али. – Я думаю, ему не пошло на пользу, что он провалялся так долго на морозе. Если вздумает снова явиться, его по крайней мере будет слышно издали.

– Если это действительно первобытная форма мурашоида… – Дэйну все еще не верилось.

– То кто его сюда привез и зачем? – закончил вопрос Али. – Тут есть о чем подумать. Можно предположить, что наша коробка – не первая, и вообще с нашей они поторопились. Что-то их подгоняло. У «Комбайна» на этом маршруте не было никаких сложностей. Значит, если сюда и доставили другую коробку, то ли ее лучше экранировали, то ли на корабле не было живого груза, на который она могла повлиять. Но это как раз вряд ли – колонистам регулярно доставляют партии эмбрионов. Не только латсмеров, других сельскохозяйственных животных тоже.

– Возможно, эти неизвестные «они» пользовались неофициальными почтовыми рейсами, – предположил Дэйн.

– И то правда. Здесь всего один крупный космопорт и нет системы радаров, охватывающей всю планету. Она и не нужна. Здесь нет ничего, что могло бы привлечь браконьеров и контрабандистов… Или есть?

– Наркотики? – Дэйн выдвинул самую простую гипотезу.

Какое-нибудь наркотическое растение, которое легко вырастить в местных условиях? Весит немного, места почти не занимает, а выгоду приносит огромную.

– А коробка-то зачем? Разве что она стимулирует рост растений… Может, и правда наркотики. Тогда мы можем столкнуться с вооруженными и весьма опасными типами. Но зачем ввозить с другой планеты мурашоидов и превращать их в чудовищ? И при чем тут покойник, притворяющийся тобой? Больше похоже на то, что «Королеву» хотели подставить. Я могу придумать еще кучу вариантов…

– Впереди вода, – раздался в ухе тоненький голосок бракса, и Дэйн переключился на более насущные заботы.

– Ты чувствуешь драконов?

– Только вода… Дракона сейчас нет. Но дракону была нужна вода.

– Если он их не чует, – заметил Али, когда Дэйн пересказал ему новости, – может, они уже сдохли.

Дэйн разделял пессимизм Камила.

Они петляли между деревьями. Ноги увязали в толще прелых листьев. Кусты, что раньше стояли стеной, поредели. Местность шла под уклон.

Если оглянуться, были хорошо видны отпечатки их ботинок. Возвращаться по радару не потребуется, можно просто пойти по собственным следам.

Как и обещал бракс, впереди показалась вода, причем даже слишком внезапно – они вдруг оказались на самом краю глубокой расщелины с отвесными стенками. По дну ее бежала река.

– Вытекает из озера. – Али, прищурившись, смотрел вверх по течению.

Река у берегов была покрыта льдом, а в середине оставалась полоса чистой воды, стремительно текущей с северо-востока на юго-запад. Драконов не было видно – ни замерзших, ни обмороженных.

– А сейчас ты их чувствуешь? – спросил Дэйн инопланетянина в рюкзаке.

– Здесь нет. Дальше…

– С какой стороны? – уточнил Дэйн.

– За водой…

Если драконы пересекли реку – значит они и в самом деле могут летать. По-другому на тот берег не перебраться. Дэйн не понимал, как рептилии выжили на таком холоде. Возможно, они более морозоустойчивы, чем можно было предположить.

Теперь приходилось искать, где можно спуститься с обрыва и перейти реку. Пока таких мест видно не было.

Они разделились. Али пошел на северо-восток, к озеру. Дэйн – на юго-запад. Пейзаж вокруг оставался без изменений, но в конце концов Дэйн увидел место, где край обрыва обвалился. То, что его обрушило, застряло в толстом слое льда у самого берега, медленно покрываясь ледяной коркой от брызг.

Краулер! Тяжелая машина для передвижения по пересеченной местности. В кабине – никого. Дэйн не рассчитывал найти водителя – по всем признакам краулер стоял здесь уже давно. Все-таки Дэйн сбежал по осыпи и подошел посмотреть.

Без прочных тросов машину не вытащить на берег. Возможно, если вода в реке поднимется, течение вывернет краулер изо льда. Но от разбитого краулера толку мало.

Машина была без дополнительных инструментов, какие используются в сельском хозяйстве. Зато при ней были небольшой бур, погнутый после падения в реку, и покореженные остатки ковша, как у экскаватора. Это машина для горнопроходческих работ или как минимум для старателей. Надеясь отыскать подсказку, где здесь поблизости поселение или хотя бы лагерь, Дэйн осторожно обошел по наледи вокруг краулера и подергал дверцу кабины.

Когда дверца наконец поддалась, Дэйн об этом сразу пожалел. Кабина все-таки была не пуста. Находящиеся в ней люди лежали на полу, один на другом, оттого их и не было видно снаружи. Оба убиты выстрелом из бластера. В прорези на приборной панели виднелся краешек опознавательного жетона. Дэйн осторожно вытащил его. Когда – и если – они вернутся в космопорт, этот жетон, возможно, поможет расследовать убийство.

Закрыв дверь, Дэйн подпер ее кусками льда. Но прежде он открыл отделение для припасов. Рационы могли пригодиться, хоть их сейчас и не унести. Однако в первую очередь он хотел заглянуть в дорожный сейф. Людей в краулере убили. Не для того ли, чтобы ограбить сейф?

Догадка подтвердилась – замок сейфа был выжжен, да так, что дверца наполовину расплавилась. Внутри было пусто, и только небольшой осколок камня застрял под дверцей – видимо, попал туда случайно, пока из сейфа в спешке выгребали содержимое.

Камешек был совсем маленький. Дэйн решил забрать и его вместе с жетоном. Может, он что-нибудь да значит, раз его хранили в сейфе, словно какую-нибудь ценность.

Невозможно было сказать наверняка, сколько времени краулер здесь простоял. Довольно долго, судя по тому, сколько льдин вокруг нанесло течением. Дэйн поднялся на вершину склона, с которого свалилась машина, и прошел немного по следу. Возле места падения след шел параллельно краю обрыва. Значит, люди не пытались бежать от преследователей через реку – водитель и пассажир были уже мертвы, а машина какое-то время шла на автопилоте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Солнца [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Солнца [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x