Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] краткое содержание

Королева Солнца [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом С. Бережков, С. Витин в далеком 1969 году. Выпускник Космической школы Дэйн Торсон получает назначение на корабль «Королева Солнца», который выигрывает на аукционе «кота в мешке» – право на разработку планеты Лимбо, – и приключения начинаются. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций…
Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвездная почта», представленных в данной книге в новом переводе.

Королева Солнца [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Солнца [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не она ли оставила следы ближе к плато? Вполне возможно, только Дэйн решил не отвлекаться на выяснения.

– Вызываю Торсона! Вызываю Камила! – Дэйн даже вздрогнул, так внезапно ожила рация. – Возвращайтесь к спасательному катеру! Немедленно возвращайтесь!

Непохоже на Рипа разговаривать так официально – разве только дело совсем плохо и он хочет их предостеречь. Мурашоид? Или у них появились еще и двуногие враги? Дэйн пустился рысью по тропе, на бегу бросив взгляд на вмерзший в лед краулер. Возможно, те, кто расстрелял старателей, теперь обратили внимание на катер? Что, если Рип не может их предупредить иначе, как необычным выбором слов?

Бракс молчал. Если он и чуял близкие неприятности, как раньше почуял драконов, то ничего об этом не говорил. Вдруг Дэйну пришла в голову новая мысль, почти такая же неожиданная, как вызов с катера, поскольку речь шла о совсем уж невероятном. Силовое поле не пускало мурашоида к браксам, но браксы-то каким-то образом оказались внутри! И драконы, удирая, тоже прошли сквозь барьер. Да, поле было слабенькое, но Али проверял – оно работало. Как же существа двух разных видов ухитрились его преодолеть?

– Когда маленький нашел клетку, – сказал Дэйн в транслятор, – вокруг нее была защита. Но он вошел, открыл драконам дверь…

Сможет бракс понять суть вопроса? Что случилось с полем? Браксы отключили его и снова включили? Отключить еще могли, если поняли, что это такое. Но снова включить, да еще изнутри, абсолютно невозможно.

Бракс ответил нехотя, как будто ему трудно было объяснить то, что он всегда делал не задумываясь. Или же словарного запаса не хватало.

– Мы думаем… Если неживая вещь, мы можем думать, что хотим, и вещь делает…

Дэйн тряхнул головой. Если бракс хотел сказать именно то, что сказал… Выходит, у них есть некая паранормальная способность управлять неодушевленными предметами? А драконы? Неужели драконы тоже так умеют?

– Драконы, как они прошли через защиту?

– Маленький им открыл… когда они его ранили. Они хотели уйти и ушли, – вполне логично объяснил бракс.

Что же, все сходится – если принять на веру, что браксы способны силой мысли открыть проход сквозь силовое поле. Все новые и новые сюрпризы преподносят эти животные-мутанты… Нет, не животные! Разумные существа, кем бы их ни считали на Ксехо. Какая будет сенсация, когда о них узнают ученые!

Дэйн увидел бегущего навстречу Али и остановился, дожидаясь его.

– Слушай! – Дэйн пока задвинул подальше мысли о браксах и коротко рассказал Камилу о разбитом краулере и его содержимом.

– Думаешь, у Рипа гости? – мгновенно сообразил Али. – Ладно, пойдем туда медленно и осторожно.

Разговаривая, оба потирали микрофоны пальцами в защитной перчатке, чтобы тот, кто, возможно, подслушивает, не мог разобрать слова. Затем Дэйн с облегчением вновь надвинул на лицо козырек – хоть какая-то защита от мороза. Солнце почти не грело, хоть и стояло высоко в небе, а в лесном сумраке даже малая иллюзия тепла и света исчезла.

К катеру они подошли с величайшей осторожностью, но когда увидели, что находится на полянке за ним, опасения рассеялись. Нельзя было не узнать разведывательный флиттер с «Королевы». Дэйн почувствовал, как у него гора с плеч свалилась. Джелико прислал за ними! Может, вся эта путаница наконец разъяснится? Дэйн и Али, воодушевленные, подбежали к входному люку.

В катере они увидели Рипа и Крэйга Тау, а с ними был еще один человек – не капитан, как ожидал Дэйн, и вообще не из экипажа «Королевы». Застывшее лицо Рипа и напряженная поза Тау предостерегали, что их беды еще далеко не закончились.

Незнакомец был явно терранского происхождения, но ниже ростом по сравнению с Дэйном и его коллегами, шире в плечах и с очень длинными руками. Особенности его фигуры еще подчеркивала меховая шуба, которую чужак расстегнул, но снимать не стал. Под шубой на нем была зеленая форменная куртка со значком на груди – два серебряных листочка на одном стебле.

– Познакомьтесь, лесничий Мешлер – исполняющий обязанности суперкарго Дэйн Торсон, помощник инженера Али Камил, – официальным тоном представил доктор Тау и пояснил: – В настоящее время лесничий Мешлер отвечает за все, что происходит в этом районе.

Дэйн мгновенно перешел в наступление. Может, он и не совсем верно оценил сложившуюся ситуацию, но опыт бурной жизни вольного торговца подсказывал: потенциального противника нужно вывести из равновесия и первым нанести удар, причем как можно более неожиданно.

– Если вы – представитель закона, то я хочу сообщить об убийстве. О двух убийствах.

Он показал опознавательный жетон из краулера и осколок камня, который нашел во взломанном сейфе.

– У реки стоит краулер, вмерз в лед. По-моему, он давно там находится, но я плохо знаю климат вашей планеты, поэтому не могу утверждать с уверенностью. В кабине два трупа с ожогами от бластера. Сейф взломан, а вот это застряло под дверцей. – Он положил камешек на полку. – А это – опознавательный жетон с панели управления.

Дэйн положил жетон рядом с камешком.

Если он рассчитывал перенести военные действия на территорию противника, то это ему в какой-то мере удалось. Мешлер в растерянности переводил взгляд с двух улик на Дэйна и обратно.

– Мы еще хотим сообщить, – нарушил Али недолгое молчание, – хотя, возможно, Шеннон уже сообщил, что в окрестностях бродит мурашоид-мутант…

Мешлер наконец отмер. Все следы удивления исчезли с его лица.

– Я смотрю, вы тут сделали немало открытий… Очень странных открытий. – Голос его был холоднее морозного воздуха снаружи.

Дэйн подумал, что лесничий говорит так, словно все рассказанное считает не только неправдоподобным, но и попросту невозможным. Однако у них есть доказательства! Весьма убедительные доказательства.

Глава 8

Вынужденный полет

– Объясните, пожалуйста, сэр, что происходит? – попросил Дэйн, обращаясь к Тау.

Сделав все, что в его силах, чтобы вывести противника из равновесия, он хотел теперь узнать, с чем они столкнулись.

Ответил ему Мешлер:

– Вы все арестованы!

Он произнес это с таким апломбом, будто слова могли их разоружить и уравнять шансы одного против четверых.

– Я должен сопроводить вас в Труспорт. Ваше дело будет разбирать Космическая полиция…

– В чем нас обвиняют? – Камил и шагу не сделал от входного люка.

Руку он держал за спиной – наверное, все еще не выпустил дверную ручку. Очевидно, Али не считал, что в бою шансы Мешлера выше, чем у них.

– Саботаж, порча груза, убийство… – Лесничий называл одно обвинение за другим, словно судья, оглашающий приговор.

– Убийство? – изумился Али. – Кого это мы убили?

– Неизвестное лицо, – протянул Тау.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Солнца [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Солнца [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x