Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] краткое содержание

Королева Солнца [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом С. Бережков, С. Витин в далеком 1969 году. Выпускник Космической школы Дэйн Торсон получает назначение на корабль «Королева Солнца», который выигрывает на аукционе «кота в мешке» – право на разработку планеты Лимбо, – и приключения начинаются. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций…
Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвездная почта», представленных в данной книге в новом переводе.

Королева Солнца [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Солнца [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тварей, которые только что безжалостно истребляли латсмеров, и след простыл, если только их не было среди лежащих на земле тушек. Лесничий посадил флиттер на единственном более или менее ровном клочке земли, немного в стороне от вольера.

Оставив бракса в машине, Дэйн вслед за Мешлером и Тау бросился к месту боя. Если драконы явились за едой, очень может быть, что сопротивление латсмеров погубило всю стаю. Или же драконы не просто убивали ради убийства, а защищались от противника, которого недооценили.

Драконы и два последних латсмера лежали там, где упали, но они были еще живы. Странный газ подействовал на них как луч парализатора. Мешлер внимательно осмотрел мутантов.

– Говорите, это предки латсмеров? – недоверчиво спросил он.

Дэйн и сам бы сомневался, если бы не видел, как они выползали из инкубаторов.

– Если только нам не подменили груз, – ответил Тау. – Но такую возможность, я думаю, можно исключить. На Ксехо их просветили перед погрузкой. Рутинная проверка, но тамошние специалисты свое дело знают.

Мешлер наклонился, приподнял краешек перепончатого крыла и снова уронил на чешуйчатое тело. Мерзкая на вид морщинистая кожа то расправлялась, то снова собиралась складками в такт судорожному дыханию.

– Если ваша коробочка умеет делать такие фокусы…

– Не наша! – поправил Дэйн. – И не забывайте про мурашоида. Наверняка эта коробочка – не первая.

– Доложить! – сказал Мешлер, словно бы думал вслух. – А пока…

Он вытащил из-за пояса тенглер и умело обездвижил обоих драконов, плотно опутав им лапы, крылья, хвосты и страшные зубастые челюсти.

Пленников отволокли к флиттеру и погрузили в багажное отделение. Глядя на искалеченных латсмеров, Мешлер только головой покачал. Те двое, что сражались до последнего, еще могли выжить, но остальные точно погибли. Теперь нужно было сообщить о случившемся невезучему владельцу.

– Он потребует возмещения убытков, – злорадно сообщил Мешлер. – И если под присягой обвинит вас в землевредительстве…

Дэйн не знал, что значит «землевредительство», но догадывался, что «Королеве» такое обвинение не сулит ничего хорошего.

– Это не мы! – сказал Тау.

– Не вы? Вы не доставили груз в космопорт – во всяком случае, эту часть не доставили, так что вы все еще за нее отвечаете. А если груз причинил ущерб…

Тонкий юридический вопрос, подумал Дэйн. Они, безусловно, отвечают за ущерб, причиненный грузу, но ущерб, причиненный грузом ? Он стал лихорадочно припоминать все справочные микрофильмы, изученные за годы учебы и на «Королеве Солнца». Случалось ли такое раньше? Он не помнил. Наверное, Ван Райк знает, но Ван Райк за много парсеков отсюда, в другом секторе галактики, и только Духу дальнего космоса ве́домо, когда он к ним вернется.

– Лететь кратчайшим путем… – Снова Мешлер говорил сам с собой.

Но через несколько минут вместо того, чтобы лечь на прежний курс, на восток, флиттер развернулся носом к западу.

Мешлер, издав невнятное восклицание, стукнул кулаком по индикатору на приборной панели. Стрелка дрогнула, но не сдвинулась. Мешлер принялся щелкать переключателями и нажимать на кнопки. Никакой реакции. Курс флиттера оставался неизменным.

– Что случилось? – Дэйн и сам водил флиттер, и ему было ясно, что сейчас машина ведет себя так, словно ею управляет автопилот, а лесничий никак не может задействовать ручное управление.

Тау перегнулся через спинку сиденья, почти прижимаясь головой к голове Дэйна:

– Смотрите вон на тот индикатор! Нас ведут по направляющему лучу!

В самом деле, судя по показаниям одного из датчиков, машину поймал и контролировал мощный энергетический луч.

– Не получается его сбросить! – Мешлер уронил руки. – Флиттер не откликается на ручное управление.

– Но если никто не задавал курс… То как же… – Дэйн озадаченно уставился на индикатор.

Можно включить автопилот, можно даже заблокировать его отключение, но никто из них этого не делал. И к флиттеру никто не подходил – они бы заметили, хоть и были заняты драконами.

– Контактный луч, – задумчиво проговорил Мешлер. – Но это невозможно! В той стороне ничего нет. Ну, может, пара-тройка охотников бродит. И еще опытная станция фонда Трости. Но это дальше к северу. И даже у них нет такого оборудования…

– У кого-то, значит, есть, – сказал Тау. – Похоже, в ваших лесах скрывается много такого, о чем вы не подозревали, лесничий Мешлер. Кстати, насколько тщательно вы его патрулируете?

Мешлер вскинул голову. Щеки у него горели.

– У нас половина материка неосвоенных земель! На большей части мы провели аэрофотосъемку. А для наземных исследований людей не хватает, и фондов тоже. Наша работа – охранять сельскохозяйственные участки. На Трусворлде никаких неприятностей не было до того, как…

– Если хотите сказать – до того, как мы прилетели, то лучше не говорите! – с горечью перебил Дэйн. – Не мы вывели регрессивного мурашоида, не мы убили тех людей в краулере. И уж точно мы не ловили управляющим лучом флиттер, в котором сами сидим! Луч создается с помощью специальной аппаратуры. Значит, в ваших диких лесах такая аппаратура есть, а вы о ней не знаете.

Но Мешлер не слушал. Он схватил микрофон рации и быстро набрал какие-то буквы – должно быть, шифр. Повторил трижды, делая паузы в ожидании ответа. Ответа не было, и лесничий, дернув плечом, повесил микрофон на место.

– Рация тоже не действует? – спросил Тау.

– Похоже на то, – ответил Мешлер.

Флиттер летел дальше на запад, в надвигающиеся сумерки – в неизвестность.

Глава 9

Охотники на людей

Сумерки сгущались, но Мешлер не включал свет в кабине флиттера, а когда Дэйн потянулся к выключателю, лесничий перехватил его руку.

– Не нужно, чтобы нас заметили, – объяснил он.

Дэйн даже растерялся – как это он сам не сообразил, что яркое освещение в самом деле может быть опасно.

– Где мы? Хотя бы предположительно? – спросил Тау.

– Где-то на юго-западе! По нашим сведениям, тут ничего нет, только непролазная чаща, – ответил Мешлер. – Я разве не говорил?

– Эта опытная станция, – продолжал доктор. – Что за опыты там проводят? По сельскому хозяйству, ветеринарные или общие исследования?

– Сельскохозяйственные, но не только для Трусворлда. У них лицензия на подготовку животных к экспорту. Да там все чисто, я к ним не раз заглядывал, когда делал облет территории. Сейчас мы значительно дальше, и притом у них нет аппаратуры, чтобы давала такой луч.

– Трости… – Тау задумчиво повторил название фонда. – Трости…

– Виган Трости. Это одна из организаций, созданных по его завещанию, – объяснил Мешлер.

Виган Трости! Дэйн сразу вспомнил сотни слухов и якобы правдивых историй об этом человеке. Он был из тех, кто, как выражаются терране, «превращает в золото все, чего коснется». Каждое изобретение и каждое исследование, которые он финансировал, имели успех и добавляли все больше и больше кредитов к его огромному состоянию. Никто не знал истинных размеров богатства Трости. Время от времени он вкладывал астрономические суммы в различные исследовательские проекты. Если проект окупался – а они обычно окупались, – доходы он вкладывал в развитие планеты, где проводились исследования.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Солнца [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Солнца [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x