Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] краткое содержание

Королева Солнца [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом С. Бережков, С. Витин в далеком 1969 году. Выпускник Космической школы Дэйн Торсон получает назначение на корабль «Королева Солнца», который выигрывает на аукционе «кота в мешке» – право на разработку планеты Лимбо, – и приключения начинаются. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций…
Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвездная почта», представленных в данной книге в новом переводе.

Королева Солнца [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Солнца [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почему Мешлер думает, что на этот раз они смогут уйти? В прошлый раз не ушли же. Если подумать, это странно. Неужели лесничий забыл…

– На северо-запад… – Мешлер как ни в чем не бывало окинул взглядом приборную панель, словно им уже нечего бояться.

Тау послушно сменил направление.

Бракс устроился на коленях у Дэйна и привалился к нему боком. Землянин чувствовал, как тот пыхтит – выдохся на последнем рывке к флиттеру. Дэйн укрыл бракса полами куртки.

– Луч не включили… – Молодой человек не понимал, как им удалось удрать.

– Пока не включили, – уточнил Тау.

Судя по выражению лица доктора в тусклом утреннем свете, он тоже каждую секунду ждал, что их перехватят. Минуты шли, флиттер летел все так же ровно, однако расслабиться не получалось.

– Летим к Картлу, – проговорил Мешлер, как будто думал вслух. – У него есть рация, свяжемся с космопортом…

– И что скажем? – спросил Дэйн. – Ваши власти наверняка в курсе…

– А может, и не в курсе, – задумчиво отозвался Тау. – Случается такое, что исследователи зайдут за назначенные им границы и при этом наворотят дел.

– Или продадутся, – угрюмо добавил Мешлер.

– Кому продадутся? – спросил Дэйн. – И зачем?

Лесничий только головой покачал. События прошлой ночи явно выбили его из колеи. Он давно растерял скептицизм, с которым явился на спасательный катер. Должно быть, увиденное убедило его в том, что экипаж «Королевы» невиновен, а на просторах его родной планеты происходит много такого, о чем ведать не ведает служба лесничества.

– Тот силовой барьер, – сказал наконец Мешлер. – Ваш датчик может определить, включился он снова или нет?

– Не может. Он только улавливает излучение, но установить его происхождение не позволяет. Не изменяя настройки, я не смогу определить, какая часть излучения относится к полю.

– Может быть, есть способ. – Дэйн повернул голову к транслятору.

Второй транслятор по-прежнему висел на шее бракса.

– Коробка… Ты оставил рычажки, как мы говорили?

– Нет, не смог…

– Почему это?

– Люди приходят, уходят. Легко могли найти. Сделал так… – Бракс нагнул голову и показал, как бодает рогом. – Теперь коробка не работает.

Дэйн повторил его слова остальным. Мешлер хрипло выдохнул.

– К Картлу! – Лесничий подался вперед, как будто мог силой воли подтолкнуть флиттер, чтобы тот летел быстрее. – Картла надо предупредить!

И тут земляне поняли наконец, что его беспокоит.

– Чудовища! – воскликнул Дэйн.

– Сколько их там еще… – прибавил Тау.

Если монстров не будет сдерживать силовое поле, смогут ли люди вновь собрать их вместе? Справятся ли с такими, как та клякса? Разве что сожгут ее бластерами… И, как сказал Тау, сколько их там еще? И каких разновидностей? Может, их специально разводили? А тот мурашоид – не беглец ли, который нечаянно забрел на север?

– Верно, сколько их там и каких видов, – мрачно отозвался Мешлер. – Нужно предупредить все южные участки. Притом понятия не имея, с чем придется столкнуться.

– Если только не найти того, кто все это устроил, и не вытрясти из него ответы, – заметил Тау. – На участке есть прямая радиосвязь с космопортом?

– На всех участках есть, – сказал Мешлер.

Понемногу светало, но день был пасмурный. Бледное зимнее солнце заслонили тучи, и вдруг пошел дождь вперемешку со снегом. Корпус флиттера мгновенно обледенел. Видимость упала до нуля.

Тау указал на альтиметр:

– Нас вынуждают снижаться.

– Но курс прежний, – возразил Мешлер. – Так держать!

Ледяной дождь хлестал по флиттеру. Еще и ветер налетал порывами, норовя сбить их с курса. Тау снова и снова налегал на рычаги, возвращая флиттер к нужному направлению. Как будто кто-то использовал погоду, словно оружие, чтобы не дать им достичь цели.

Но разбушевавшаяся стихия могла и чудовищам помешать слишком далеко разбрестись. Лес на территории бывшего силового поля – все-таки какое-то укрытие от непогоды.

Тау быстро переводил взгляд с альтиметра на радар и обратно.

– Возможно, придется сесть, – предупредил он. – Иначе рискуем разбиться.

Дэйну еще не приходилось летать в такую бурю. Ветер свирепствовал, и вполне можно было поверить, что шквал способен швырнуть флиттер на землю. Смогут ли они сесть? Невозможно даже определить, что́ под ними – лес или открытая местность.

– Поехали!

Тау не стал дожидаться согласия своих спутников. Борясь с дождем, снегом и бешеным ветром, он не сводил глаз с радара – единственного ориентира в этой свистопляске. По крайней мере, они не в горах, подумал Дэйн, хотя наверняка давно уже сбились с курса, который указал Мешлер. Надо было лететь на северо-запад, а их все сильнее сносило к югу.

Они мчались на предельной скорости и на максимальной высоте, какую Тау мог выжать, и в том направлении, куда позволял шторм, – на юг. Долго ли продолжалась битва со стихией, неизвестно.

Однако в конце концов дождь прекратился – осталась только ледяная корка на стекле. Они летели вслепую, по приборам.

– Давайте садиться, пока можно! – сказал Тау. – Если снова начнется, флиттер может и рухнуть. С таким слоем льда тяжело держать его в воздухе.

– Ну ладно. Если сумеете… – нехотя согласился Мешлер.

У Дэйна руки чесались самому взяться за рычаги управления. Тау, как и любой из экипажа «Королевы», умел пилотировать флиттер, но беспомощно ждать конца, не имея возможности вмешаться… Дэйн с трудом заставил себя сидеть молча.

Для посадки нужно было зависнуть над землей и следить за показаниями радара – но при таком ветре зависнуть на одном месте практически невозможно. Тау крепко стиснул губы – очевидно, он тоже понимал, что может случиться худшее.

Флиттер завис и тут же чуть не перевернулся от мощного порыва ветра. К счастью, второго шквала не последовало. Мешлер подался вперед, едва не тычась носом в экран радара, как будто мог этим заставить прибор показать нужный результат.

– Давай! – рявкнул лесничий.

Дэйн страшным усилием не позволил себе смотреть на датчики и на Тау, сражающегося с рычагами. Он еще раньше пристегнул ремнями безопасности себя и бракса. Мешлер во второй раз за время их приключений вдавил кнопку, высвобождая амортизирующую пену, и она начала вспухать, окутывая сидящих во флиттере.

Не успела пена дойти им до плеч, как флиттер тряхнуло и всех отбросило на спинки сидений. Флиттер сел на твердую поверхность. От толчка ледяная корка на стеклах потрескалась и осыпалась кусками.

Впереди стеной стояли какие-то растения – так близко, что казалось, ветки задевают стенки флиттера. Дэйн открыл дверцу, чтобы пена вылилась, и в кабину тут же ворвались ледяные струи дождя. Отстегнув бракса, Дэйн пересадил его на соседнее сиденье, где посуше, а сам натянул капюшон, опустил на лицо козырек и вылез посмотреть, куда же они сели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Солнца [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Солнца [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x