Франсуа Баранже - Dominium Mundi. Властитель мира [litres]
- Название:Dominium Mundi. Властитель мира [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19794-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуа Баранже - Dominium Mundi. Властитель мира [litres] краткое содержание
2202 год: на планете Земля после кровопролитной войны, охватившей все континенты, возникает Новая христианская империя. Урбан IX, всемогущий папа, властитель мира, железной рукой правит народами, вернувшимися к средневековому образу жизни. По его приказу космический корабль отправляется к созвездию Центавра в надежде завоевать для человечества новые территории. Новоявленные колонизаторы с удивлением обнаруживают на одной из планет неизвестный народ – атамидов. Но это открытие меркнет по сравнению с еще более ошеломляющей находкой: подлинной гробницей Христа! Посланцы Земли, движимые непоколебимой верой, пытаются завладеть ею, но терпят сокрушительное поражение. В ответ папа Урбан снаряжает гигантский космолет «Святой Михаил», способный перевезти миллион человек. В крестовом походе к новому Иерусалиму принимают участие рыцари-тамплиеры Танкред и Альберик. Найдут ли земляне контакт с атамидами или сметут их цивилизацию с лица планеты? Может ли история повториться?
Впервые на русском!
Dominium Mundi. Властитель мира [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Бесстыжий нечестивец! У тебя будет время подумать над своими святотатственными словами. От имени трибунала приговариваю тебя к десяти годам Камеры забвения!
На этот раз толпа онемела от ужаса. Я почувствовал, что у меня кружится голова. Ничто, ни одно преступление не заслуживало подобного наказания. В ту же секунду Косола утратил ненадолго обретенную им видимость горделивой осанки. Лицо его стало мертвенно-бледным, и он упал на колени. Прикрыв глаза, почти про себя он проговорил:
– Безумцы, иллюзия, которой вы живете, исчезнет вместе с вами. Ваш Бог лишь тень, пустая дымка [66] Торквато Тассо . Освобожденный Иерусалим.
.
Кто-то рядом со мной прошептал:
– Господь, смилуйся над ним.
– Стража, препроводите осужденного в его камеру! – бросил судья, ударив молотком. – Приговор привести в исполнение завтра же!
Косола грубо поволокли по полу к выходу. Он выкрикнул изо всех сил:
– Вас ослепили ваши догмы, но истина не в них! Солдаты, вас обманывают! Этот крестовый поход – не праведное дело, бароны хранят от вас ужасную тайну!..
Мощный удар кулаком в живот заставил его умолкнуть, и дверь за ним захлопнулась. Возмущенный ропот прошел по залу. Даже этой, вполне лояльной публике приговор показался чудовищным. Сказать, что я полностью разделял их настроение, было бы эвфемизмом. Все мое существо клокотало.
– Сволочи! – прорычал я, и мне было плевать, слышит меня кто-нибудь или нет.
Я вскочил и, расталкивая всех, ринулся к двери. Мне было необходимо любой ценой выбраться отсюда. Я испытывал такую тошноту, что мутилось в глазах.
Оказавшись наконец на открытом пространстве, я сделал глубокий вдох. Еще минута в этом суде – и я вывернул бы кишки на их лакированный паркет!
Неожиданно чья-то ладонь легла мне на плечо. Я стремительно развернулся, словно получил оплеуху, готовый ответить ударом на удар.
– Эй, успокойся, – убрав руку, сказал незнакомец.
– Чего тебе надо, солдат? – крикнул я в ответ.
И тут я узнал темноволосого гиганта, который сидел передо мной в зале суда.
– О, простите, мой лейтенант. Вы застали меня врасплох, и я…
– Забудь про звание, прошу, – ответил тот. – Мне бы хотелось переговорить с тобой.
Хоть я и знал, что к офицеру следует обращаться с подобающим уважением, я все еще испытывал нахлынувший на меня в зале гнев.
– А с какой стати я должен с вами разговаривать? Я вас не знаю!
– Успокойся, я не желаю тебе ничего плохого, – ответил он. – Просто приглашаю тебя пропустить стаканчик и немного поболтать.
Он казался обескураженным агрессивностью моего ответа. Это пробудило мое любопытство и слегка охладило гнев.
– Это еще зачем? – спросил я, стараясь смягчить резкость своего голоса.
– Думаю, есть кое-какие вопросы, в которых ты мог бы меня… просветить.
Похоже, этот тип чувствовал себя все более неловко. Если он расставил мне ловушку, то не слишком талантливо ломал комедию.
– Сожалею, но у меня нет времени.
– Ладно тебе, не валяй дурака. Приглашаю я, а кабак выбираешь ты.
– Нет, мне бы не хотелось. У меня работа и…
– Ну что за ослиное упрямство! Ты примешь мое приглашение, потому что это приказ!
Я был не в том настроении, чтобы подчиняться распоряжениям первого встречного солдата, однако что-то в поведении этого человека побуждало меня постараться узнать о нем больше.
– Послушай, я знаю, что тебе это наверняка кажется странным, – добавил он, – но мне необходимо поговорить с тобой.
Он выглядел по-настоящему смущенным. В то время как ни один легионер не был бы способен испытывать смущение ни в какой ситуации. В конце концов, что я теряю, если выслушаю то, что он там собирается мне сказать. Вдобавок, надеюсь, я достаточно тонкий психолог, чтобы вывести его на чистую воду, если это ловушка.
Чтобы у него не создалось впечатление, будто я уступил слишком легко, я несколько мгновений пристально смотрел ему прямо в глаза – что наверняка выглядело довольно комично, учитывая разницу в росте, – потом обреченно вздохнул:
– Пошли.
Как только молодой человек покинул зал, Танкред двинулся следом за ним.
Он понимал, что это глупо. Даже если парень что-то знает, он ничего не расскажет первому встречному. К тому же сам он рискует ступить на скользкую почву, от которой обещал Боэмунду держаться подальше. Но потребность узнать была сильнее.
Догнав молодого человека, Танкред пришел в растерянность от того, как тот себя повел. Он ожидал страха или недоверия, но не гнева. Значит, интуиция его не подвела. Реакции этого парня в зале суда доказывали, что он связан с осужденным.
А теперь, когда они сидели друг против друга за столиком, Танкред чувствовал себя и вовсе по-дурацки. Молодой человек спокойно его рассматривал, время от времени поднося к губам пивную кружку, хотя на самом деле практически не пил. Он же прервал молчание:
– Ну? Я вас слушаю.
Внезапно Танкред осознал, что непроизвольно обращался к парню на «ты». Ему стало немного неловко за свое высокомерие.
– Прошу, оставь ты это выканье.
Танкред мог бы поклясться, что на лице парня мелькнула легкая улыбка, как если бы он подумал: Хочешь поиграть в задушевный разговор? Понятно .
– Отлично, я тебя слушаю.
Нормандский лейтенант взвешивал каждое слово, чтобы не насторожить парня еще больше.
– В зале заседаний у меня сложилось впечатление, что ты… скажем так, принимаешь близко к сердцу судьбу того человека. И я подумал, что ты мог бы кое о чем рассказать.
– Почему я должен тебе доверять? Ты кто?
– Мое имя Танкред Тарентский. Обычно люди мне доверяют.
Прозвучало несколько выспренне, зато было правдой.
– Тарент? Ты как-то связан с Боэмундом Тарентским, военным советником этого крестового похода?
Н-да, не лучшее начало для задушевного разговора. Однако Танкред не привык стыдиться своего имени.
– Он мой дядя.
– Твой дядя? И ты надеешься, что я тебе доверюсь?
– А почему бы нет?
– Скажем так: аристократы обычно не очень расположены воспринимать критику. В высших сферах не слишком любят независимость суждений.
– А наша семья не отличается конформизмом. Могу заверить, что все сказанное тобой останется между нами.
Тот, казалось, обомлел от такой наглости:
– Ты откуда такой взялся, друг? Ты что, действительно считаешь, будто человек вроде меня может сказать, о чем он думает, человеку вроде тебя?
Внезапно Танкред хлопнул ладонью по столу. Он очень старался сохранять спокойствие, но парню тоже не грех было бы слегка поднапрячься.
– Прекрати принимать меня за образцового солдатика, который обязан думать, как его начальство! Я служил в таких военных кампаниях, где человеческая жизнь в глазах офицеров ничего не стоит! Если бы ты видел те ужасы, которые видел я, ты бы знал, что, проведя определенное время на войне, начинаешь понимать, насколько все относительно. Даже если ты кровный родственник одного из баронов крестного похода!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: