Джеймс Прескотт - Обратный отсчет
- Название:Обратный отсчет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Прескотт - Обратный отсчет краткое содержание
Известие о приближающемся корабле посеяло панику во всем мире; одновременно появились свидетельства зловещего заговора, способного разрушить саму ткань человеческого сообщества, погубить все то, за что боролись Джек Грир и доктор Миа Вард.
Быть может, таинственные сигналы, поступающие из глубины гренландских льдов, помогут раскрыть секреты, спрятанные внутри нашего генома, и спасти человечество?
Череда событий переносит нас от ледяных просторов Гренландии до жаркой Индии и булыжных мостовых Рима. Что нужно сделать, чтобы остановить смертельный обратный отсчет, ведущий к исчезновению человечества?
Обратный отсчет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Труднее оказалось убедить Путелли в существовании взаимосвязи между биофотонами и распространением Зальцбурга. Эта идея представлялась ему ненаучной. И он всячески настаивал на традиционной теории межклеточной коммуникации. Однако так и не смог ответить на вопрос Мии о том, как традиционный метод согласуется со способностью световой вспышки менять ДНК на больших расстояниях, и вынужден был уступить.
Миа предполагала поместить носителя Зальцбурга в магнитное поле, дождаться вспышки и выявить наличие (или отсутствие) защитного эффекта. Если такой эффект существует, можно будет создать защитные поля для широких слоев населения. Если же эффект слаб или отсутствует — значит, не получилось.
В чем Миа и Путелли сразу согласились, так это в том, что эксперимент следует проводить в отдельном закрытом месте и не на человеке. Выбрали пустующую операционную на седьмом этаже. Олли и один из помощников доктора Путелли вкатили туда большую железную клетку с боровом. Боров хрюкал и осматривался, Мии он понравился.
Клетку поставили на место, и Олли, просунув руку между прутьями, почесал борову бок:
– Вот отработаешь свое, и папочка доберется до бекона.
Янссон в ужасе воззрилась на него.
— Милая моя, вам надо поспать: у вас вид совсем замученный.
— Я просмотрела новые гены из 48-й хроматиды, – сказала Янссон, игнорируя Олли. — Там есть кое-что интересное.
– Биофотоны? – Олли явно хотелось принять участие в ученой беседе.
— Нет, – сухо отрезала Янссон. — Речь о гене MRE 11, отвечающем за ремонт ДНК.
Миа включила аппарат, и помещение наполнил ровный гул. Все вышли в коридор, Миа вытерла руки о лабораторный халат и попросила подробностей.
— Оказалось, что MRE 11 не только восстанавливает поврежденные участки ДНК — он исправляет чуть ли не девяносто девять процентов нарушений, возникших в результате деления клеток, неблагоприятного воздействия окружающей среды, травм, порезов и т.д.
-- То есть – лечит?
– И быстро лечит, – Янссон потерла усталые глаза. – Еще он оказывает позитивное влияние на продолжительность жизни.
– Не рассказывайте ничего Путелли, – зашептала Миа.
– Но почему?
– Если человека поманить возможностью чудесных излечений и повышения продолжительности жизни, он потеряет голову и перестанет видеть более важные вещи.
– Вы с вашим биофотонами… – задумчиво говорила Янссон, – я с MRE 11… думаю, Путелли опасается, что мы задвинем его на второй план.
– А я опасаюсь, что мы все повымрем. Мне, конечно, немного совестно, что мы отравляем ему жизнь, но не бросать же работу из-за социальных приличий или боязни задеть чье-то эго. Мы тут не за популярность бьемся.
Янссон вдруг всхлипнула, и Миа увидела, что в ее глазах стоят слезы.
– Слушайте, я, может, слишком резко выражаюсь? Мы все на нервах.
– Да нет, не в этом дело, – Янссон достала бумажный платок. – У меня просто больше нет сил. В последние дни я пыталась держать себя в руках, но все эти события… я так не могу, – она говорила еле слышно. – Я говорила со своими, и звук их голосов что-то подорвал во мне.
– Понимаю, – Миа думала о своих, по крайней мере, о Зоуи, и о том, сколько же еще нужно сил, чтобы не дать слабину.
– Не знаю, как вам это сказать… я уезжаю, – Янссон подняла на Мию и Олли опухшие от слез глаза. – Извините меня.
Миа онемела. Она собиралась утешать и поддерживать; помогать Янссон держать себя в форме, чтобы продолжать работать. К такому повороту она была не готова
– Вы уверены, что это правильно? – Миа слышала свой голос, как чужой.
Янссон только кивнула и обняла обоих. Коридор был длинный, и они некоторое время смотрели, как от них удаляется чуть сгорбленная фигура.
Олли протянул руку и прижал Мию к себе.
– Не суди строго. Все мы люди. Просто одни – более отмороженные, чем другие.
Глава 37
Бетесда, Мэриленд
Кей опустила водительское сидение так, чтобы оставаться максимально незаметной для постороннего взгляда. Ее Corolla стояла на Exeter Road , сонной трехполосной улочке буколического пригорода Бетесда.
На противоположной стороне улицы располагался дорогой двухэтажный особняк из красного кирпича с островерхим портиком входа и ухоженной лужайкой. Солнце уже село, Кей ждала, что хозяин дома вот-вот выйдет и уедет. Пять минут назад он уже практически сделал это, но потом зачем-то вернулся обратно в дом.
Кей понимала, что ключом к событиям, имевшим место на складе в Ivy City , является Стэнли Холлерман, человек с визитной карточки. Лукас, пусть неохотно, нашел его адрес, и теперь ей предстояло совершить очередное незаконное проникновение .
Из радиоприемника в машине доносился едва слышный голос Уитни Хьюстон, исполнявшей One Moment in Time .
— Мы прерываем нашу программу. Срочная новость: министр обороны Форд Майерс приведен к присяге в качестве временно исполняющего обязанности президента Соединенных Штатов Америки. Он вступает в должность в условиях беспрецедентного политического кризиса – попытки убийства действующего президента членами его собственного кабинета. Секретная видеосъемка переговоров высокопоставленных участников заговора была передана ведущему репортеру Washington Post Кей Маоро…”
— Ведущему , ага… — прокомментировала Кей.
Дверь особняка открылась, и появился Холлерман в шортах, майке и с повязкой на голове. Его сопровождала лохматая серо-белая собака, необыкновенно похожая на собаку Спрокет из детского мультика Скала Фрэгглов . Когда оба зожевца скрылись из виду, Кей выбралась из машины и направилась прямо к главному входу. Ей казалось, что хозяин дверь не запер, но оказалось, что это не так.
Черт!
Кей оправилась в обход. Холлерман не производил впечатления спортивного человека, а значит, мог довольно скоро вернуться. Пара окон, которые она попробовала открыть, не поддались, но обнаружилась раздвижная стеклянная дверь в дальней части дома. Эта дверь оказалась незапертой, и Кей с замиравшим от страха сердцем вошла в помещение. До этого момента ее криминальный опыт сводился к переходу улиц в неположенном месте и проезду под знак STOP без остановки.
Дом был буквально набит вычурной старинной мебелью. В коридоре и гостиной она насчитала три стеклянных шкафа с фарфоровыми статуэтками. Повсюду стояли какие-то кушетки в стиле XVIII века на львиных ногах. Похоже, вкус у Холлермана был странный, или его не было вообще.
Кей искала кабинет. Должен же он был иногда работать дома. На цыпочках она поднялась на второй этаж. Из сведений, найденных в интернете, Кей знала, что дом достался Холлерману три года назад, после смерти матери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: