Джеймс Прескотт - Обратный отсчет
- Название:Обратный отсчет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Прескотт - Обратный отсчет краткое содержание
Известие о приближающемся корабле посеяло панику во всем мире; одновременно появились свидетельства зловещего заговора, способного разрушить саму ткань человеческого сообщества, погубить все то, за что боролись Джек Грир и доктор Миа Вард.
Быть может, таинственные сигналы, поступающие из глубины гренландских льдов, помогут раскрыть секреты, спрятанные внутри нашего генома, и спасти человечество?
Череда событий переносит нас от ледяных просторов Гренландии до жаркой Индии и булыжных мостовых Рима. Что нужно сделать, чтобы остановить смертельный обратный отсчет, ведущий к исчезновению человечества?
Обратный отсчет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Трясущимися руками Кей открыла приложение. Это было то же видео, что в лэптопе, только уже отредактированное и лучшего качества. Ее душили слезы.
Что вам нужно от меня, уроды? Я знаю про Холлермана и список людей, которых вы заказали. Я знаю про вашу подлую организацию и про то, что это вы убили Кеннеди.
Репутации легко рушатся в наше время, – он, казалось, не обращал внимания на ее провокации. – Удивительно, но даже в состоянии паники и страха люди интересуются сплетнями. Нелегко будет объяснить Рону и другим в газете, как вы оказались порно-звездой интернета.
Молчи или накажем, так?
Какая умничка. Неудивительно, что Триш Хан так держалась за вас все эти годы.
Хорошо, но при двух условиях .
Весь внимание.
Во-первых, вы уничтожаете все копии этой гадости. Во-вторых, вы встретитесь со мной лично .
Прошу прощения, я произвел на вас впечатление идиота?
Без шуток. Лицом к лицу. Никаких хитростей, копов или ловушек. Тогда я брошу расследование , – она чувствовала, что сейчас взорвется.
Пауза показалась ей бесконечной, но, наконец, пришло два сообщения:
38.9099° N 76.9917° W
Завтра, 11 вечера. Вы должны быть одни, или веселое видео покажется вам детской забавой.
Глава 45
Гренландия
Группа медленно двигалась по туннелю, натыкаясь тут и там на обрушившиеся стены или части потолка, что вынуждало останавливаться и разбирать завалы. Чем ближе они подходили к основанию пирамиды, тем больше костей обнаруживалось на их пути. Похоже, в какой-то момент под землей началась паника и тысячи подземных обитателей устремились в одном направлении. Вопрос: куда?
Джек шел первым и первым увидел очередной пролом в потолке подземного коридора. Было неясно, смогут ли они пробиться через преградивший им путь завал из льда и камней.
— Если тут можно выбраться на поверхность, надо это сделать, чтобы понять, где мы, – предложил Муллинз.
— А если нас заметят и спустятся за нами вслед? Когда мы пойдем дальше, наши спины превратятся в отличные мишени, — усомнился Джек.
– Мы здесь защищены от засад, — вставил Юджин, — и от падающего льда.
Джек указал на груду льда впереди:
– Защищены, но не то чтобы совсем.
— Много берете на себя, Джек! — вспылил Муллинз. – Напоминаю вам, что это — военная операция.
– Если бы я вел себя по-другому, мы бы сейчас были на поверхности в плену у русских, а потом, когда Старк отбил бы базу, числились по статье сопутствующие потери . И кстати, – Джек посмотрел на Анну, — мы, конечно, под землей, но не могла бы ты связаться с внешним миром?
– Попробую. Что передать?
— Передай Старку, что мы живы и движемся к источнику взрывной волны. Если русские еще на базе и перехватят сообщение, это не имеет значения, потому что они и так знают, что мы здесь
— Постараюсь. Мне удалось выйти на командный центр, буквально на секунду, там пока что работает только аварийная система питания, и во всех корпусах, кроме одного, есть нарушения герметичности, очевидно — пробоины.
-- Возможно, там еще дерутся, – предположила Гэби.
Они двинулись в сторону пролома, и тут Джек подал сигнал стоп .
– Что там? – прошептал Даг.
По груде льда, образовавшейся под проломом, взбирался человек, пытаясь выбраться наружу через отверстие в потолке. Попал он сюда до обрушения или провалился вместе с глыбой льда, пробившей дыру, было непонятно, зато хорошо видно, что одет в форму израильского спецназа.
Джек посмотрел в проем над головой, чтобы убедиться, что там никого, и бросился на вражеского солдата. Тот увидел нападавшего и потянулся к пистолету за поясом, но не успел: Джек остановил его ударом приклада.
•••
– Сломаны обе ноги, – констатировал Грант, показав на штанины, под которыми угадывались прорвавшие кожу кости. Солдат очнулся, кривясь от боли, несмотря на инъекцию морфия, сделанную Грантом.
– Где остальные?! – Джек схватил лежавшего за волосы и повернул к себе лицом. Боец был смугл и темноволос, с тонкими чертами лица.
Тамура где-то сзади ходила из стороны в сторону, как голодный тигр:
– Он все равно не в состоянии говорить. Давайте просто пристрелим его…
– Отставить, лейтенант! – крикнул Муллинз. – Пленного положено допросить. У вас что, руки чешутся?
– Вы не видели, что они там творили, на базе!
Джек не обратил внимания на повышенную агрессию Тамуры и повторил вопрос.
– Да пошли вы!.. – пленный плюнул.
Джек надавил на сломанную ногу, и раненый взвыл от боли, но Джек зажал ему рот.
– Так больнее, когда кричать не можешь?! Слушай меня, мешок дерьма! Вы убили наших товарищей, и у меня большой соблазн оставить тебя с Тамурой: интересно, сколько ты сможешь вытерпеть, пока подохнешь. Ответь на вопросы – и получишь вот это, – Джек показал два автоинжектора с морфием. – Зачем мучиться, когда можно умереть без боли?
Раненый протянул руку, но Джек передал морфий Гранту:
– Тебя мама не учила, что сперва обед, а десерт – потом?
– Я искал здесь своих и … провалился…
– Сколько вас? – крикнул Муллинз.
– Было одиннадцать, четверо погибли… и я не жилец…
– Четверо? – удивился Джек. – Мы, вроде, только двоих убили.
– Вы – да. Яир и Лиам были убиты … льдом.
– Зачем вы здесь?
Боец молчал.
– Вы работаете на Стража ?
– Это … кто?
– Придурки, воюющие с инопланетянами, – пояснил Даг. – Вы с ними или нет?
– Понятия не имею, кто они…Нас послали сюда … потому что наш народ … косит magefah … Наша задача…найти здесь … какие-нибудь технологии … или вообще что-то … что может помочь.
– Magefah ?
– Magefah на иврите означает чума , – перевела Анна.
– Это … что за штука? – солдат от изумления даже забыл про боль.
– Ее зовут Анна, – сердито поправил его Муллинз.
– У вас есть план эвакуации? – продолжил Джек.
– Да… простой… Русские захватывают… Северную Звезду… и мы уходим… тем же путем… что пришли.
Юджин воздел руки к небу:
– Прекрасно, теперь они воюют на стороне русских! Ну и ну!
– А что с этой зоной?
– Когда … тут закончим… русские направят сюда… баллистическую ракету.
– Ядерную? – не поверил своим ушам Грант.
– Собрать информацию… и всю технологию… до которой удастся добраться … зачистить источник… генетических мутаций… вот наш приказ…
– А как же мы? – выступила Тамура. – Вам все равно, кого убивать, лишь бы получить свое?
Солдат замотал головой:
– Вы нашли космический корабль… возле Мексики и не сказали… нам ни слова… Вы врали нам… до тех пор, пока СМИ все не разболтали… на весь мир. США … предали друзей и союзников… что нам было делать… сидеть и ждать… надеясь только на вас?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: