Джош Малерман - Мэлори [litres]

Тут можно читать онлайн Джош Малерман - Мэлори [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джош Малерман - Мэлори [litres] краткое содержание

Мэлори [litres] - описание и краткое содержание, автор Джош Малерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двенадцать лет прошло после страшной ночи бегства Мэлори с детьми из кишащей тварями местности. Двенадцать долгих, полных напряженного ожидания лет – не скрипнет ли ветка, не раздастся ли за спиной звук тяжелого дыхания.
Между тем постапокалиптический мир продолжает сопротивляться вторжению. В небольших поселениях люди пытаются построить новое общество, – общество, готовое быстро отреагировать на любую угрозу. Но печальный опыт Мэлори говорит о том, что безопасность и стабильность – очень хрупкие стены, которые в любой момент могут рассыпаться в прах.
Тревога за детей ни днем ни ночью не отпускает Мэлори – как ей справиться с подростками, жаждущими выбраться наружу из душных комнат? И как объяснить строптивым юнцам, что каждый прожитый день лишь повышает шансы столкнуться со злом…
Читайте долгожданное продолжение бестселлера «Птичий короб»!

Мэлори [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мэлори [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джош Малерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы уверены, что он пошел сюда? – спрашивает Дин.

– Да! Нет… Не знаю.

– Я иду из вагона-ресторана. Вашего сына я не встретил.

Только этого не хватало! Том сгинул в недрах поезда. Мэлори кажется, будто ее сын разорвал пуповину и растворился в темноте – она никогда больше его не увидит.

– Он где-то здесь, – говорит Дин. – Найдется! Не волнуйтесь, я вам помогу.

Мэлори не нужна помощь Дина. Его общество тягостно. Это из-за таких людей, как Дин Воттс, все в конце концов сходят с ума. Людей, которые постоянно что-то изобретают.

Снова вспоминается Том-старший. Дом, где они познакомились. У ног Тома обломки шлема, который он пытался соорудить.

– Я все равно не успокоюсь, пока его не найду, – говорит Дин.

– Хорошо, – соглашается Мэлори. – Тогда помогите.

Все же их первый дом обезумел не из-за Тома. Кровавым финалом они обязаны Гари. Именно Гари убедил Дона расшторить окна. Именно Гари проник в их жилище, как волк в овечьей шкуре. Прошло шестнадцать лет, а от воспоминаний ее до сих пор бросает в дрожь. Его голос, лицо, борода. Его куртка. Его блокнот. Тягучий выговор. Мучнисто-белая рука на плече Дона. Он сбил Дона с толку дьявольскими речами. Убеждал, будто нет никаких опасных существ – просто человечество коллективно помешалось. И бояться надо людей, а не тварей.

Мэлори быстро идет по коридору. Дин следует по пятам.

– Вы поссорились? – спрашивает он.

– Вроде того, – отвечает Мэлори.

– Ну что ж. У меня открыты глаза, и могу вас заверить – в коридоре его нет.

– А как же купе? Вдруг он к кому-то зашел?

– К кому, например?

Они достигли конца вагона. Дин открывает дверь.

Мэлори в лицо бьет прохладный свежий ветер. Она поворачивает голову по ходу поезда и представляет, как Том спрыгивает с платформы между вагонами.

В ушах до сих пор звенит пощечина.

– Здесь тоже нет, – сообщает Дин в следующем вагоне. – Но есть нечто… Боюсь, вам это не понравится.

– Что? – Мэлори замирает.

На ум сразу приходит гроб в грузовом отсеке.

– Простите, если напугал, – говорит Дин. – Ничего страшного. Просто… кофта и перчатки. Ну и повязка…

– Боже мой…

Том не просто сбежал. Он ушел совершенно безоружный.

Мысли путаются. Главное – найти Тома. Забрать его отсюда.

Мэлори больше не в состоянии хранить секрет.

– Я слышала, будто на борту есть тварь, – произносит она дрожащим хриплым голосом. – В одном из купе говорили, будто она заперта в гробу в грузовом отсеке.

Дин молчит. Изучает? Прикидывает, насколько сильно она помешалась? Как он отреагирует? Будет успокаивать? Высмеивать? Или просто отмахнется?

– Я проверю грузовой отсек, – говорит он.

Решительно. Твердо. Серьезно.

Потом добавляет:

– А вы ступайте. Найдите сына.

– Хорошо.

Дин удаляется. Мэлори поднимает с пола одежду Тома.

– Сбросил кожу… – то ли говорит, то ли думает она.

Теперь мальчик совершенно беззащитен перед миром.

Мэлори с трудом держит себя в руках. Вагон покачивается. Шаги Дина удаляются, открывается и закрывается дверь в конце коридора. Мэлори снова одна. Она ищет сына. Ищет вслепую. Она никогда не открывает глаз. Всегда остается незрячей.

Может быть, поэтому Том от нее сбежал? Сбежал от этой жизни?

Мэлори идет дальше. Стучит в ближайшую дверь. Женский голос отвечает, что им ничего не нужно.

– Я ищу сына.

– Его здесь нет.

Мэлори идет дальше, поезд качается.

Стучит в следующую дверь. Никто не отвечает. Она представляет Тома – он затаился и стоит внутри. Мэлори тянет за ручку. Дверь не поддается. Заперта. Изнутри говорят:

– Уходите, нам ничего не нужно.

– Я ищу сына. Он никогда раньше не был в поезде. Пожалуйста! Помогите! К вам никто не заходил?

Ей отвечают:

– Нет. Нет! Уходите.

Мэлори идет дальше. Нащупывает дверь и попадает на площадку между вагонами. Прежде чем зайти в следующий вагон, она проверяет, насколько широкая эта площадка, сколько там места. Протиснется ли шестнадцатилетний мальчик в щель между вагонами? Сможет ли спрыгнуть?

В рукава толстовки пробирается ветер. Словно пальцы тварей. Тварей, на которых ей нельзя смотреть.

Если, конечно, у тварей есть пальцы. Если у них вообще есть тело…

Она не знает. Она совершенно ничего о них не знает.

И все равно представляет их прикосновение.

Мэлори заходит в следующий вагон.

Нашел ли Дин что-нибудь в грузовом отсеке? Например, пустой гроб. Или еще хуже – саму тварь. А ведь Дин так гордится своим поездом, что наверняка позабудет об осторожности, когда будет проверять.

Может статься, Мэлори обрекла его на смерть. А заодно и всех остальных.

Она легко представляет себе, как Дин возвращается из грузового отсека. Возникает неожиданно. Настойчиво идет рядом. Говорит то же, что и раньше. Находит правильные слова. Однако Мэлори бы распознала. Она услышала бы в его голосе безумие.

В следующем вагоне она стучится в первое купе.

– Кто там? – спрашивает молодая женщина.

Голос испуганный. Женщина с кем-то шепчется. Не с Томом ли?

– Я ищу сына, – отвечает Мэлори. – Ему шестнадцать лет. Его тут нет? Вы его не видели?

– Уходите! – говорит женщина.

Мэлори вдруг захлестывает гнев.

Она бы с удовольствием вышибла дверь, вломилась в купе и спросила эту женщину, почему она думает только о себе в такие трудные для всех времена.

– Уходите! – твердо повторяет женщина. – Прошу вас.

Мэлори узнает в ней себя. Она вела себя так же, когда на реке к их лодке подкрался незнакомец. И когда кто-то стучал в дверь их комнаты в школе для слепых. И совсем недавно – когда приходил переписчик.

– Прошу прощения, – говорит Мэлори.

Она просит прощения у себя самой. За то, что упустила Тома из вида. За то, что ударила его. За то, что превратилась в вечно запуганное существо.

Качаясь, Мэлори отступает от двери. В голове картинка – она и дети вместе. Расставаться с этим образом неприятно, однако сейчас, кажется, иного выхода нет. Нужно забыть об осторожности и безопасности. Придется рисковать.

Если бы они пустились в погоню за поездом год назад, как развивались бы события? Пришел бы Том (и она вместе с ним) к такому финалу?

Мэлори не может об этом думать. Не сейчас. Имена родителей словно написаны огненными буквами, они прожигают страницы переписи. А Том, наоборот, уходит в тень, исчезает во мраке.

Все не так, все неправильно! Олимпия осталась одна в купе. Том бродит злой в полном одиночестве. Мэлори ищет его, тоже одна.

Гробы в грузовом отсеке. Дин пошел их проверить.

Как он проверит, там ли тварь, если он даже не может взглянуть?

Все не так! Все неправильно! Все катится к чертям. Кажется, она теряет самое дорогое. Мэлори пытается ощутить почву под ногами, нащупать ориентир в кромешном мраке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джош Малерман читать все книги автора по порядку

Джош Малерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мэлори [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мэлори [litres], автор: Джош Малерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x