Фрэнк Герберт - Машина бытия

Тут можно читать онлайн Фрэнк Герберт - Машина бытия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фрэнк Герберт - Машина бытия краткое содержание

Машина бытия - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Герберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представляем вашему вниманию авторский сборник рассказов, публиковавшихся с 1952 по 1979 год, – самое полное собрание короткой прозы автора. Собрание блестящих идей, многие из которых получили развитие в его романах. Редчайшая коллекция от одного из самых выдающихся фантастов в истории литературы – впервые под одной обложкой. Рассказы смешные и тревожные, философские и приключенческие, поэтичные и циничные, иллюстрирующие самые разные направления научной фантастики.
Снова и снова, облекая свою мысль в простые или весьма замысловатые сюжеты, Фрэнк Герберт задает читателю «проклятые» и бессмертные вопросы: что есть человек? Что такое разум и достаточно ли одного только разума, чтобы достичь понимания с иными формами жизни? Где проходит грань ответственности ученого за его изобретение? И что в конце концов спасет этот странный жестокий мир: гуманность, красота, совесть – или просто любовь?
Не ждите – готовых ответов Фрэнк Герберт вам не предложит. Вам предстоит найти их самостоятельно.

Машина бытия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Машина бытия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрэнк Герберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не ребенок! – огрызнулась Лаокония. – Не обязательно объяснять все…

– Чрезмерная осторожность не помешает, – сказал доктор Флэддис. – Еще свежа память о событиях на Монлиголе. – Он поежился. – Мы должны возродить дух девиза СоцАнтро: «На благо вселенной». Мы получили предупреждение.

– Не понимаю, как музыка может быть чем-то, кроме вторичного стимулятора, – сказала Лаокония. – Однако я постараюсь подойти к делу непредвзято.

* * *

Оторвавшись от своих заметок, Лаокония Уилкинсон спросила:

– Мари, ты не слышала шум снаружи?

Она смахнула прядь седых волос со лба.

Мари Медилл стояла в другом конце полевой хижины, глядя в одно из двух окон.

– Я слышу только шелест листьев, – ответила она. – Они сильно шумят на ветру.

– Ты уверена, что это не Гафка?

– Нет, это не его именная песня, – вздохнула Мари.

– Прекрати говорить об этом чудовище как о мужчине! – вспылила Лаокония.

Плечи Мари напряглись.

Наблюдая за этим рефлексом, Лаокония подумала о том, как мудро поступила Служба, вверив командование данной операцией зрелому, опытному антропологу. Хижина в форме купола-восьмигранника была слишком мала, чтобы держать в ней людей с нестабильным темпераментом. Две женщины безвыходно провели здесь уже двадцать пять недель. Лаокония рассматривала свою напарницу – такая юная, романтичная барышня.

Поза Мари выражала скуку… беспокойство…

Лаокония осмотрела тесную хижину. Сервомагнитофоны, камеры ночного видения, полевые компьютеры, робокухня, разборные плоты, стол, два стула, раскладные койки, на трех секциях стены – трансивер, соединяющий их с кораблем на спутниковой орбите. Все на своем месте, и всему есть место.

– Почему-то Гафка представляется мне именно существом мужского пола, – сказала Мари, пожимая плечами. – Чепуха, конечно… И все же… когда Гафка поет…

Лаокония пристально разглядывала молодую женщину. Светловолосая девушка в цельной зеленой униформе; коренастая, крестьянского типа фигура, хорошие сильные ноги, овальное лицо с высоким лбом и мечтательными синими глазами.

– Кстати, о песнях, – сказала Лаокония. – Не знаю, что и делать, если Гафка не достанет для нас разрешение присутствовать на их Большом Песнопении. Не располагая фактами, мы никак не сможем разобраться в этом бардаке.

– Несомненно, – проворчала Мари, пытаясь не смотреть на Лаоконию.

Женщина постарше просто сидела на месте. Она всегда просто сидела – такая деятельная, повелительная, долговязая и тощая, с обветренным, загорелым лицом, слишком большим носом, слишком большим ртом, слишком большим подбородком и слишком маленькими глазами.

Мари отвернулась.

– С каждым днем я все больше убеждаюсь, что эта идея с музыкой заводит нас в тупик, – сказала Лаокония. – Рождаемость на Рукучпе продолжает падать, невзирая на всю ту музыку, которой ты их обучаешь.

– Но Гафка согласен, – возразила Мари. – Все указывает на это. Открыв эту планету, мы познакомили рукучпов с первой инопланетной музыкой, которую они когда-либо слышали. Это каким-то образом нарушило их репродуктивный цикл. Я в этом уверена.

– Репродуктивный цикл, – фыркнула Лаокония. – Вполне вероятно, что эти существа – ходячие овощи, не имеющие даже зачаточных…

– Я очень беспокоюсь, – сказала Мари. – Уверена, что корень проблемы в музыке, но если вдруг станет известно, что мы провезли сюда контрабандные обучающие записи и научили Гафку всем нашим музыкальным формам…

Не было никакой контрабанды! – рявкнула Лаокония. – Закон сформулирован вполне определенно. Он запрещает только механическое воспроизведение настоящих музыкальных звуков. Все наши записи – только видео.

– Я все думаю про Монлигол, – сказала Мари. – Я бы не смогла жить дальше, зная, что по моей вине вымер целый разумный вид. Пусть даже косвенной вине. Если наша чужеродная музыка нарушила…

– Мы даже не знаем, размножаются ли они!

– Но Гафка говорит…

– Гафка говорит! Тупой овощ. Гафка говорит!

– Не такой уж тупой, – возразила Мари. – Он выучил наш язык менее чем за три недели, а вот мы едва постигли основы песенной речи.

– Гафка – ученый идиот, – сказала Лаокония. – И я не уверена, что звуки, которые издает это существо, можно назвать речью .

– Как жаль, что у вас нет музыкального слуха, – снисходительно сказала Мари.

Нахмурившись, Лаокония ткнула пальцем в сторону Мари.

– Я заметила вот что: у нас имеются лишь их устные свидетельства по поводу падения уровня рождаемости. Они обратились к нам за помощью, а теперь постоянно мешают нам организовать наблюдение в полевых условиях.

– Они такие застенчивые, – сказала Мари.

– Они потеряют полевую экспедицию СоцАнтро, если не пригласят нас на Большое Песнопение, – сказала Лаокония. – Ох! Если бы только Совет дал разрешение на полевую экспедицию в полном составе, с вооруженной поддержкой!

– Ни в коем случае! – запротестовала Мари. – После Монлигола все разумные расы во Вселенной воспринимают Рукучп как последнее испытание. Если своим вмешательством мы погубим еще один вид…

– Вмешательством! – вскричала Лаокония. – Девушка, Социальная Антропологическая Служба – это святое призвание! Мы ликвидируем невежество, помогаем недоразвитым расам!

– И только мы можем судить о том, кто является недоразвитым, – сказала Мари. – Как удобно! Взять, к примеру, Монлигол. Все знают, что насекомые являются переносчиками болезней. Тут появляемся мы и, вооружившись инсектицидом, убиваем симбиотического партнера, необходимого для репродукции монлиголиан. Как воодушевляюще!

– Они должны были предупредить нас, – сказала Лаокония.

– Они не могли этого сделать, – напомнила Мари. – Это социальное табу.

– Что ж… – Лаокония пожала плечами. – Здесь это не имеет значения.

– Откуда вы знаете?

– Ну хватит! Прекратим этот глупый спор, – рявкнула Лаокония. – Посмотри, не идет ли Гафка. Что-то он опаздывает.

Мари судорожно вздохнула, с топотом подошла к единственной двери полевой хижины и с грохотом открыла ее. Позвякивание глазированных листьев в лесу тут же стало громче. Ветер принес аромат перечной мяты с раскинувшейся слева равнины, покрытой короткой, жесткой травой.

Оранжевый шар Альмака скрывался за ровной линией горизонта над равниной. Мари перевела взгляд на маячившие справа заросли лакового леса. Листья, напоминавшие крылья летучих мышей с радужными разводами, сталкивались на ветру и едва заметно боролись друг с другом за последние на сегодня лучи оранжевого света.

Оно уже здесь? – отрывисто спросила Лаокония.

Мари покачала головой. Светлые кудряшки пустились в пляс вокруг ее форменного воротника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Герберт читать все книги автора по порядку

Фрэнк Герберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Машина бытия отзывы


Отзывы читателей о книге Машина бытия, автор: Фрэнк Герберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x