Фрэнк Герберт - Машина бытия
- Название:Машина бытия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113670-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Герберт - Машина бытия краткое содержание
Снова и снова, облекая свою мысль в простые или весьма замысловатые сюжеты, Фрэнк Герберт задает читателю «проклятые» и бессмертные вопросы: что есть человек? Что такое разум и достаточно ли одного только разума, чтобы достичь понимания с иными формами жизни? Где проходит грань ответственности ученого за его изобретение? И что в конце концов спасет этот странный жестокий мир: гуманность, красота, совесть – или просто любовь?
Не ждите – готовых ответов Фрэнк Герберт вам не предложит. Вам предстоит найти их самостоятельно.
Машина бытия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На стене выхода перед Фиском вспыхнула огромная красная надпись: «7 секунд! 7 секунд!»
Больше, чем достаточно , подумал Фиск.
Правой рукой он рывком извлек портфель из бардачка под приборной доской, левой расстегивая ремни безопасности, а коленом надавил на активатор двери. Он оказался на пешеходной ленте с тремя секундами в запасе. Предупреждение на стене исчезло; машина скользнула вперед, в лифт, который доставит ее на стоянку далеко внизу. Личный идентифицирующий сигнал Фиска будет отслежен компьютером, который позже вернет Фиску машину, проверенную, обслуженную и готовую к рискованной поездке по вечернему городу.
Фиск бросил взгляд на наручные часы – до встречи с Уильямом Мерилом, офицером президентской связи с Внутренним комитетом управления и боссом Фиска, оставалось еще целых четыре минуты. Придерживаясь негласного этикета обезличенной бесцеремонности, Фиск втиснулся в поток людей, спешивших по полотну пешеходной дороги.
Когда-нибудь , подумалось Фиску, я получу приятную, безопасную и осмысленную работу на какой-нибудь океанической гидропонной станции, где моей единственной обязанностью будет следить за приборами и где ничто не движется быстрее пешеходной дороги со скоростью сорок миль в час . Он достал из нагрудного кармана зеленую таблетку от давления и проглотил ее, надеясь, что вторая таблетка не понадобится.
К этому моменту он уже добрался до капсулы пневматического подъемника, которая доставит его по индивидуальной траектории к тому месту, откуда останется совсем немного до кабинета босса. Фиск крепко ухватился руками за поручни. Дверь закрылась с глухим ударом. Раздалось едва слышное шипение, появилось ощущение направленного вниз давления, которое очень скоро выровнялось. Фиск бездумно смотрел на коричневую безликую стену. Давление исчезло, и капсула остановилась. Дверь открылась.
Фиск вышел в широкий коридор, обогнул движущиеся полотна дорожек, выходящих на скоростной транспортер, и пробрался сквозь редеющий поток людей, спешивших на работу.
Через несколько секунд он был уже в кабинете Мерила, где его встретила сноровистая грудастая брюнетка-секретарша. Она подняла глаза на Фиска из-за своего стола.
– О, мистер Фиск, – сказала она. – Как это мило, что вы пришли на минуту раньше. Мистер Мерил уже здесь. У вас будет девять минут. Надеюсь, этого достаточно. Мистер Мерил сегодня сильно занят; состоится заседание подкомитета Совета безопасности с участием президента.
Секретарша встала, открыла внутреннюю дверь и придержала ее со словами:
– Было бы здорово, если бы удалось изобрести сорокавосьмичасовой день, не так ли?
Уже изобрели , подумал Фиск. Просто мы сжали его до привычных двадцати четырех.
– Прибыл мистер Фиск, – сказала секретарша, пропуская Фиска.
Фиск вошел в личный кабинет босса, гадая, почему его вдруг поразил тот совершенно обыденный факт, что он выехал из гаражного лифта своего дома в ста милях отсюда всего тридцать две минуты назад. Он услышал, как секретарша закрыла за ним дверь.
Мерил, худощавый рыжеволосый мужчина со светлой кожей и узким веснушчатым лицом, сидел за столом лицом к двери. Он поднял голову, задержал взгляд своих зеленых глаз на Фиске и произнес:
– Заходите и садитесь, Марти, но делайте это поскорее.
Фиск пересек кабинет. Это было помещение неправильной шестиугольной формы, около сорока футов в самой широкой части. Мерил сидел спиной к самой узкой стене; справа от него была самая широкая стена, представлявшая собой компьютерную карту Соединенных Штатов. На карте красными, синими и фиолетовыми линиями были обозначены транспортные артерии, пересекавшие страну из конца в конец. На потолке была похожая карта всего Западного полушария, на которой были обозначены только первостепенные дороги шириной двадцать полос и более.
Фиск упал в кресло напротив стола Мерила, отбросил со лба прядь темных волос и ощутил ладонью нездоровую испарину. Черт! подумалось ему. Придется принять еще одну таблетку!
– Ну? – произнес Мерил.
– Все здесь, – ответил Фиск, шлепнув портфель на стол Мерила. – Десять дней, сорок тысяч миль пути и восемнадцать личных интервью, плюс еще пятьдесят одно интервью и отчеты, выполненные моими помощниками.
– Вам известно, что этот вопрос очень беспокоит президента, – многозначительно произнес Мерил. – Надеюсь, вы привели все данные в порядок, чтобы я мог сегодня же, во второй половине дня, представить их президенту.
– Все данные в порядке, – сказал Фиск. – Но они едва ли вам понравятся.
– Ну, к этому я готов, – ответил Мерил. – Мне не нравится многое из того, что ложится на этот стол.
Он быстро поднял голову и посмотрел на желтую полоску на потолочной карте, указывающую на неполную блокаду трансконтинентальной дороги близ Каракаса. Правая рука Мерила зависла над кнопкой внутренней связи и оставалась там до тех пор, пока желтый цвет не сменился красным, синим, а затем фиолетовым.
– Четвертая проблема в этом районе за два дня, – сказал Мерил, сняв палец с кнопки. – Придется мне сегодня утром выкроить время и поговорить с Мендосой. – Он снова обернулся к Фиску. – Представьте мне краткое изложение вашей модели происходящего. Что это за чудаки, которые так странно перемещаются по дорогам?
– Я нашел около двадцати связанных между собой факторов в подтверждение моих подозрений, – ответил Фиск. – Психологический отдел подтвердил мою правоту. Вопрос заключается в том, выровняется ли ситуация. Вы можете предостеречь президента – в частной беседе, не для протокола, – что у этого дела могут быть политические последствия. Утечка информации крайне нежелательна.
Мерил нажал кнопку записи на столе и сказал:
– Хорошо, Марти, скажи все остальное под запись. Укороти и подведи итог. Я прослушаю запись, пока буду читать твой доклад.
Фиск кивнул.
– Хорошо.
Он извлек из портфеля документы и разложил их перед собой.
– Начать надо с первого доклада о том, что люди стали совершать смелые поездки из одного конца страны в другой в большем, чем обычно, количестве; они выезжают из самых маловероятных мест и движутся к еще менее вероятным пунктам назначения. Как правило, это мягкие и довольно робкие личности, не из тех, кто покидает насиженное место из любви к приключениям.
– В докладе есть заключение психологического отдела? – спросил Мерил. – Мне будет трудно убедить президента, если я не представлю ему все доказательства.
– Все здесь, – сказал Фиск, хлопнув ладонью по одной из папок. – У меня также есть копии счетов от мобильных автозаправок и передвижных закусочных, которые подтверждают, что это те самые люди, чье поведение мы анализируем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: