Фрэнк Герберт - Машина бытия
- Название:Машина бытия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113670-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Герберт - Машина бытия краткое содержание
Снова и снова, облекая свою мысль в простые или весьма замысловатые сюжеты, Фрэнк Герберт задает читателю «проклятые» и бессмертные вопросы: что есть человек? Что такое разум и достаточно ли одного только разума, чтобы достичь понимания с иными формами жизни? Где проходит грань ответственности ученого за его изобретение? И что в конце концов спасет этот странный жестокий мир: гуманность, красота, совесть – или просто любовь?
Не ждите – готовых ответов Фрэнк Герберт вам не предложит. Вам предстоит найти их самостоятельно.
Машина бытия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сейчас нельзя отвлекаться; он уже стоял перед первым бандейрантом – здоровенным блондином с розовой кожей и голубыми глазами.
– Отошел в ту сторону, живо! – произнес парень.
Рука в перчатке толкнула его к двум бандейрантам , стоявшим на правой стороне линии.
– С этим повнимательнее, – крикнул им светловолосый гигант. – По виду он, похоже, из центральных провинций.
Теперь он попал в руки двух других бандейрантов . Один прижал к его лицу дыхательную маску, а второй натянул ему на голову пластиковый мешок. От мешка тянулась по коридору трубка, которая была, вероятно, присоединена к какому-то не видимому отсюда аппарату.
– Двойную дозу! – скомандовал один из бандейрантов .
Мешок пыхнул на него облаком голубого газа, и он сделал глубокий вдох через маску.
Какая мука!
Боль тысячами острых игл пронзила все узлы и соединения его тела.
« Нам нельзя показывать слабость », – подумал он.
Но боль была смертельно мучительной, практически невыносимой. Все сочленения стали слабеть.
– С этого хватит, – сказал тот, который держал мешок.
С него сорвали маску и стянули мешок. Сильные руки толкнули его по коридору к солнечному свету.
– Живо, не загораживай проход!
Он продолжал ощущать вонь ядовитого газа. Газ был новый, неизвестный. Его не подготовили к этому яду!
Теперь, однако, он вышел на свет и свернул на улицу, вдоль которой стояли фруктовые прилавки; продавцы торговались с покупателями или просто застыли над своим товаром, провожая его взглядом.
Фрукты манили его. Он знал, что они могут восстановить некоторые части его корпуса, но интегрирующая цельность, связывавшая его с другими подобными ему существами, приказала ему не останавливаться. Он из последних сил потащился мимо покупателей и сквозь кучки зевак.
– Не желаете купить свежих апельсинов?
Оливково-смуглая рука протянула к его лицу два апельсина.
– Свежие апельсины из зеленого сада. Их не коснулся ни один червь, ни один жучок.
Он увернулся от руки, хотя аромат апельсинов завладел всем его существом.
Он миновал прилавки и свернул за угол, на узкую боковую улочку. Еще один поворот, и слева он увидел соблазнительную зелень открытого пространства, где практически не было людей.
Он пошел в направлении этой зелени, постепенно ускоряя шаг, стараясь подсчитать, сколько времени остается в его распоряжении. Шанс еще был. Яд прилипал к одежде, но свежий воздух все же проникал сквозь ткань – а мысль о победе действовала как противоядие.
Ничего, с этим мы справимся!
Зелень приближалась – деревья и папоротники вдоль речного берега. Он уже слышал плеск текущей воды. Стал виден мост, заполненный пешеходами, которые поднимались на него с нескольких пересекающихся дорог.
Делать было нечего: он влился в толпу, избегая, насколько это вообще было возможно, прикасаться к людям. Связки, скреплявшие ноги и удерживавшие спину, ослабли, и он понимал, что любой толчок может выбить целый сегмент тела. Однако мост он преодолел благополучно. Грязная тропинка отходила от дороги и вела к реке.
Он свернул на эту тропинку и тут же столкнулся с двумя мужчинами. Те несли свинью в сетке, которую они удерживали с двух сторон. Часть оболочки верхнего сегмента правой ноги отделилась от остова, и он почувствовал, как она начинает сползать в штанину.
Мужчина, которого он толкнул, отступил на пару шагов, едва не выпустив из рук сетку.
– Осторожнее! – крикнул он.
– Чертовы пьяницы, – сказал второй, тот, который держал сетку за другой конец.
Свинья отчаянно заверещала от тряски и отвлекла носильщиков.
Воспользовавшись моментом, он прошмыгнул мимо них на заветную тропинку, ведущую к реке. Теперь он отчетливо видел воду, пузырящуюся у барьерного фильтра.
Один из мужчин, что несли свинью, сказал:
– Не думаю, что он пьян, Карлос. Кожа у него сухая и горячая. Он, наверное, болен.
Тропинка обогнула низкую земляную дамбу, темно-коричневую от сырости, и нырнула в тоннель, образованный папоротниками и кустами. Теперь люди со свиньей не могли его видеть – в этом он был уверен, – и он через штаны ухватил часть соскользнувшей ноги и поспешил в этот зеленый туннель.
Только сейчас он заметил свою первую пчелу-мутанта. Она была мертва, так как преодолела вибрационный барьер и попала в зону, где оказалась полностью беззащитной. Эта пчела была похожа на бабочку своими переливающимися желто-оранжевыми крыльями. Мертвая, она лежала в чаше листа в столбе солнечного света.
Он проковылял мимо, запомнив цвет и форму пчелы. Считалось, что в этих пчелах кроется ответ, но в подобной теории, конечно, было много недостатков. Пчелы не могут убеждать людей, это неоспоримо. А людям стоило бы прислушаться и присмотреться к пчелам, ведь совсем скоро их собственные жизни могут оборваться.
Сзади послышался звук торопливых шагов. Это был мерный тяжелый стук, глухо отдававшийся за его спиной.
Погоня?
Он стал медленно красться, а затем пополз с черепашьей скоростью. Глазами он искал место в зелени, где можно было бы укрыться. Внимание его привлекла узкая прогалина в зарослях папоротника. Туда вели маленькие – наверняка детские – следы. Он продрался сквозь папоротник и скоро очутился на узкой дорожке, идущей вдоль дамбы. На тропинке валялись потерянные игрушечные самолетики – красный и синий. Дрожащей ногой он вдавил их в землю.
Тропинка подвела его к стене из черной земли, обвитой гирляндами ползучих растений, сделала резкий поворот и оборвалась на пороге неглубокой пещеры. В темно-зеленом зеве ее валялись еще игрушки.
Он опустился на колени, прополз по игрушкам в благословенную тьму и ненадолго прилег, выжидая.
Шаги тяжело протопали мимо него всего в нескольких футах.
Он услышал голоса.
– Он пошел к реке. Ты же не думаешь, что он хотел броситься в воду?
– Кто знает? Но я уверен, что он больной.
– Слушай, надо идти туда. Я вижу следы.
Голоса стали неразличимы, смешавшись с булькающими звуками бегущей воды.
Мужчины пошли дальше по тропе. Они не заметили его укрытия. Но зачем они идут за ним? Он толкнул одного из них не так уж и сильно, а значит, это не могло послужить причиной преследования. Нет, наверняка они ничего не заподозрили.
Он помедлил, готовясь к тому, что должен был сделать, привел в действие особые органы своего тела и начал зарываться в землю у глухой стены пещеры. Он зарывался все глубже и глубже, отбрасывая землю назад, чтобы это выглядело так, будто пещера обвалилась.
Он углубился на десять метров и остановился. Запасов энергии как раз должно хватить на следующий этап. Он перевернулся на спину, отбросил омертвевшие части ног и спины, обнажил матку и ее стражей и уложил их на землю под своей хитиновой спиной. На бедрах открылись отверстия, откуда потекла пена – специальное зеленое покрытие, которое, затвердев, превратится в защитную оболочку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: