Пол Андерсон - Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды
- Название:Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зовнішторгвидав України
- Год:1993
- Город:Киев
- ISBN:5-85025-052-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Андерсон - Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды краткое содержание
Роман «Танцовщица из Атлантиды» указан в переводе Г. Александрова, но заимствован из издания "Крестовый поход в небеса" (Эридан, 1991)
, в котором перевод фактически выполнен Д. Арсеньевым (Александром Абрамовичем Грузбергом)
Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Итак, твоя цель — сохранить Империю, но держать ее под контролем, — быстро проговорил Колин. Его попытка отвлечь отца от мыслей о мачехе была столь очевидной, что у Мак-Кормака сжалось сердце. — Я с тобой. Ты это знаешь. Я совершенно искренне считаю, что ты дашь ей новую жизнь — лучший Император, который только был у нас со времен Исаму Великого, а может быть, даже со времен самого Мануэля… и ради тебя я подведу к присяге даже свою жену и сына… если только это возможно. — Он махнул рукой в сторону неба. — Ведь Империя так огромна!
Вдруг, будто по команде, Вирджил опустился за горизонт. Аэнеас, имея очень тонкую атмосферу, не обладал сумерками, достойными того, чтобы о них упоминать. Засверкали альфа и бета Креста, и почти в то же мгновение через небо перекинул свой мерцающий мост Млечный Путь. Все земли, что находились справа, погрузились в полную тьму, но слева Лавиния серебрила Морское Дно, гряды прибрежных скал.
Мак-Кормак сказал:
— Революции нужен вождь, и выбор ее пал на меня. Обойдемся без ложной скромности. Я контролирую Кабинет главной части этого сектора. Я могу доказать по отчетам, что являюсь главным стратегом Имперского Флота. Мои люди знают, что я принципиален в главных вопросах, принимаю близко к сердцу второстепенные и всегда стараюсь быть честным. Таким меня знают и сотни планет, населенных гуманоидами и негуманоидами. Было бы только хуже, если бы я начал утверждать обратное.
— Но как… — голос Колина прервался. Лунный свет играл на его кожаной куртке и серебряном седле.
— Мы установим контроль над этим сектором, — сказал ему Мак-Кормак. — Это в большой степени зависит от того, удастся ли нам одержать победу над силами Джосипа. Если удастся, то любое сколько-нибудь значительное сообщество в радиусе десяти парсеков будет стоять за нас. А потом… Мне самому не нравится эта мысль, но я знаю, где и как добиться союза с варварами. Я говорю не о нескольких дартианских кораблях, поддержкой которых мне уже удалось заручиться, нет, речь идет о настоящих диких воинах, живущих далеко от границ. Не беспокойся, я не позволю им грабить и не позволю им обосноваться здесь, если они даже поклянутся, что не нарушат союза. Они будут исполнять роль платных наемников, и не более того.
Весь Имперский Флот никогда не сможет выступить против нас. У него слишком много других забот. Если мы сработаем быстро и успешно, то будем в состоянии отбросить любые силы.
А что будет дальше?.. Этого я предсказать не могу. Надеюсь, что мы сможем продемонстрировать силу хорошо управляемого региона. Надеюсь, это придаст вес нашему посланию: конец коррупции и тирании, свежее начало под руководством новой династии, давным-давно назревшие реформы… То, что нам нужно прежде всего — это толчок, толчок, с которого начнется снежная лавина. Тогда все орудия Империи не смогут нас остановить, потому что большая их часть будет на нашей стороне.
«Почему снежная лавина? — мысленно усмехнулся он. — Где это на Аэнеасе снег, если не считать пыльцы, которую несет с собой полярный ветер?»
Они обогнули маленькую рощу и выехали к замку. Виндхом стоял на месте, что когда-то было мысом, а теперь просто выступом. За толстыми его стенами и башнями сверкали желтые огоньки. Рядом с лугом бежала порожистая река Дикий Ров.
Но взгляд Мак-Кормака был устремлен вдаль, на плато Морское Дно Антонины, уходящее к горизонту. Над ним зеленел последний луч уходящего солнца, а чуть ниже, под слабым мерцанием зари, чистым белым светом горела Дидо, вечерняя звезда.
«Там Катрин работала ксенологом до того времени, как я встретил ее, пять лет тому назад (нет, три аэнеанских года. Неужели я пробыл в Империи так долго, что забыл времяисчисление на нашей планете?) Мы полюбили друг друга и поженились…
И ты всегда жаждала иметь собственных детей, Катрин, диуба, я тоже хотел их иметь, но вечно возникали какие-то трудности общественного плана, требовавшие первоочередного разрешения… И однажды вечером…» — он возблагодарил своего железного бога за то, что в этих широтах не видно солнца Ллинатавра. Горло его было сухим, он едва сдерживал рыдания. Тряхнув головой, он пустил лошадь в галоп. Дорога, прежде чем достичь ворот Виндхома, пересекала еще возделанные поля. За ними на лугу расположился караван тинерантов. Транспорт их стоял поодаль, теряясь в темноте. В свете, падающем из окон замка, вырисовывались лишь силуэты палаток с трепещущими на них флагами. Слышался приглушенный шорох шагов. Мужчины, женщины, дети, сидевшие вокруг костров, прекратили пение и танцы и приветствовали своего повелителя. Завтра эти бродяги начнут карнавал… А понесут свое веселье за сотни километров дальше… хотя кулак Империи уже поднят над их головами.
Копыта лошадей застучали по мощеному двору. Грум поймал поводья лошади Мак-Кормака. Он соскочил на землю. Повсюду была стража. Вновь прибывшие служащие Флота и воинский отряд семьи обменивались ревнивыми взглядами. Эдгар Олифант торопливо пошел ему навстречу. Хотя Мак-Кормак, как император, повысил его до адмирала, он не удосужился сменить капитанские звезды на погонах, добавив лишь повязку с ллианскими цветами на рукаве кителя, тесно облегавшего его фигуру.
— Со счастливым возвращением, сэр! — воскликнул он. — Я уже собирался послать отряд на ваши розыски.
Мак-Кормак рассмеялся.
— Клянусь космическими далями! Неужели вы думали, что мы с мальчиками можем затеряться на нашей древней земле?
— Нет, сэр. Но, прошу прощения, это глупо с вашей стороны скакать куда-то одному, без эскорта.
Мак-Кормак пожал плечами.
— С эскортом буду ездить позже, на Земле. А пока дайте мне побыть в одиночестве, — он ближе придвинулся к офицеру. — Вы хотите мне что-то сказать?
— Да, сэр. Два часа назад пришло сообщение. Не пройдет ли адмирал… э-э-э… Император, со мной?
Прежний вид кабинета Первого растворился в груде новых предметов: аппаратуры связи, папок с расчетами, электронного оборудования и сканеров. Мак-Кормак опустился в кресло, стоящее за заваленным бумагами письменным столом. По крайней мере, хоть оно выглядело знакомым.
— Итак? — проговорил он.
Олифант закрыл дверь.
— Первоначальная информация была подтверждена еще двумя разведчиками, — сказал он. — Имперская армада идет сюда. Будет здесь в течение трех дней.
Было несущественно, имел ли он в виду стандартный период или двадцатичасовое вращение Аэнеаса.
Мак-Кормак кивнул.
— Я не сомневался в достоверности первого сообщения. Наш план остается прежним. Завтра в 6.00 по Новому Риму я поднимусь на борт моего флагмана. Через два часа наши войска отправляются.
— Но вы уверены, сэр, что враги не займут Аэнеас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: