Джон Толкин - Путешествие хоббита [сценарий спектакля]
- Название:Путешествие хоббита [сценарий спектакля]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Путешествие хоббита [сценарий спектакля] краткое содержание
Путешествие хоббита [сценарий спектакля] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дворецкий с помощью лебедки поднимает решетку и, бочка исчезает в проеме.
Кидая бочки, эльфы поют песню:
Нам в глуши совсем не скучно,
Главное держаться дружно!
И хоть мы не велики
Сторонитесь, чужаки!
Нам покой всего дороже
Кто пришел, получит в рожу!
И хоть мы не велики
Сторонитесь, чужаки!
В воду летит вторая бочка, за ней третья, четвертая... Одна за другой, бочки исчезают в темноте проема.
Песня затихает. Сцена темнеет.
Перед сценой появляется Гэндальф.
ГЭНДАЛЬФ : Надо сказать, что гномам и Бильбо весьма повезло. Дело в том, что эльфы и гномы издавна недолюбливают друг друга. В старину между ними случались даже войны. Эльфы обвиняли гномов в краже своих сокровищ. Однако гномы объясняли это по-другому: они, мол, взяли то, что им принадлежало по праву. Дело в том, что однажды Король Эльфов заказал гномам драгоценные украшения; он дал им для этого серебра и золота, а когда заказ был исполнен, отказался платить. Не получив платы, гномы оставили украшения себе...
Гэндальф продолжает рассказ, а сцена уже освещается. По реке друг за другом плывут бочки. На одной из них - Бильбо. Он обнял бочку всем телом, чтобы удержаться.
ГЭНДАЛЬФ (продолжает) : Трудно сказать, кто из них был прав, но то, что и те, и другие оказались крайне скупы - это точно...
Гэндальф замолкает и смотрит на Бильбо. Тот негромко, сбивчиво напевает.
БИЛЬБО : Гномам нечего бояться... Ой! Выйдем раннею порой... чтоб вернуть себе богатства... Ой-ей-ей!.. чтоб вернуть себе богатства Государства Под Горой... Ой-ей!..
В конце концов, не удержавшись, Бильбо соскальзывает с бочки - он падает в реку, фыркает и забирается назад.
Мимо проплывают деревья Лихолесья. Бильбо чихает, ерзает на бочке.
Гэндальф продолжает рассказывать.
ГЭНДАЛЬФ : Только Торин и его семейство к этой склоке не имели никакого отношения, однако и они не хотели признаться эльфам, что конечная цель их путешествия - несметные сокровища... Кто знает, чем бы это кончилось, если бы не Бильбо...
Бочки упираются в деревянный настил.
Гэндальф уходит, а с другой стороны перед сценой появляется Бэрд. Он поднимает одну из бочек, ставит ее на деревянный настил, при этом он удивленно покачивает головой. Затем он поднимает вторую бочку, кряхтит и снова качает головой.
БЭРД : Что-то нынче бочки тяжелы... Или эльфы забыли выпить из них вино?..
Он достает еще несколько бочек.
БЭРД : Да, что-то странное...
Когда все бочки оказываются на настиле, Бэрд открывает одну из них. Из бочки вываливается Двалин - он едва жив, грязен и ободран, его борода всклокочена и неряшлива.
БЭРД (удивленно) : Ой! Да кто же это?
Двалин с трудом поднимается на ноги, разгибает спину и представляется. Голос его звучит слабо и нерешительно.
ДВАЛИН : Двалин... К вашим услугам...
БЭРД : Спасибо, я в ваших услугах не нуждаюсь... Вы лучше расскажите, как сюда попали?
ДВАЛИН (показывая на другие бочки) : Там еще...
Он падает с ног, не договорив. Бэрд открывает вторую бочку, из нее выпадает Балин. Он такой же грязный и измученный.
БАЛИН (заметив Двалина) : О, кажется наши снова собрались... (Бэрду) Балин. К вашим услугам...
БЭРД : Благодарствую, когда мне понадобятся ваши услуги, я их сам попрошу...
Бэрд открывает еще одну - очень большую - бочку. Из нее выпадают Фили и Кили.
ФИЛИ : Фили.
КИЛИ : Кили.
ФИЛИ : К вашим услугам...
КИЛИ : К вашим услугам...
Оба падают с ног.
БЭРД : Да сколько же вас тут?
Он открывает еще одну большую бочку - из нее выпадают Бифур и Бофур.
БЭРД : Та-ак... Услуги ваши мне сейчас не нужны, скажите только, как вас зовут...
БИФУР : Бифур.
БОФУР : Бофур.
БЭРД : Очень приятно... А еще есть?
БАЛИН : Должны быть...
Из новой бочки выпадает толстый Бомбур, он вообще не подает признаков жизни.
БАЛИН : Его зовут Бомбур... Не обращайте внимания, кажется, его укачало...
Фили и Кили поднимают Бомбура на ноги, тот ошалело вертит головой по сторонам. Бэрд тем временем открывает еще одну бочку - из нее выпадает Торин.
ТОРИН : Торин, король Подгорного государства...
ДВАЛИН : Вот теперь все в сборе.
БАЛИН : Постойте, а где же господин Воришка?
Раздается громкий чих, и из-за бочек появляется мокрый, взъерошенный, едва стоящий на ногах Бильбо.
БИЛЬБО : Меня зовут Бильбо Торбинс, я хоббит.
БАЛИН : Вот теперь точно все в сборе...
БЭРД : И куда же вы... э-э-э... направлялись столь необычным способом?
ТОРИН : Я сын Трейна, внук Трора, наследный король Подгорного государства! Я вернулся!
Торин, не смотря на потрепанный вид, действительно выглядит, как король. Бэрд невольно отступает в сторону.
БЭРД (растеряно) : Вернулся?..
ТОРИН : Да! Мы пришли, чтобы забрать у коварного дракона сокровища, принадлежащие нам по праву!
БЭРД : Ну что ж, если так, то мы - жители Озерного города - поможем вам, чем сможем... Дадим кров, накормим, поможем добраться до самой горы... Ну а там уж - сами...
Бэрд слегка усмехается.
Сцена темнеет.
Гномы и Бильбо расположились на небольшой площадке перед ровным участком скалы, вниз с площадки ведут старые ступени. Бильбо сидит, подперев голову кулачками, и смотрит на участок скалы. Гномы бьют кирками скалу, пытаясь обнаружить в ней дверь, но кирки ломаются с первого же удара.
БАЛИН : Тут ничего не поделаешь - это заклятье...
ДВАЛИН (Бильбо) : Господин Воришка, когда-то вы сказали, что посидите на пороге и непременно что-нибудь придумаете. Ну вот мы и дошли да самой Горы, нашли место, где, судя по карте, должна быть дверь, и вот уже не один день сидим на пороге... Вы что-нибудь придумали?
БИЛЬБО (равнодушно) : Я думаю...
ТОРИН (задумчиво) : Завтра пойдет последняя неделя осени.
БАЛИН : За ней придет зима...
ДВАЛИН : И наступит следующий год... И бороды у нас будут расти, пока не свесятся со скалы и не достанут до самой долины... А здесь ничего не произойдет...
БАЛИН : Солнце заходит...
На краю площадки появляется Дрозд. Он садится на камень, осматривается по сторонам и начинает выискивать что-то в расщелинках камня. Никто не обращает на него внимания. Бильбо поворачивает голову, замечает Дрозда.
БИЛЬБО : Смотрите! Смотрите скорей! Это же Дрозд, а солнце заходит! Вы помните старинную надпись?
Быстро темнеет. Гномы всматриваются в горизонт.
БАЛИН : Ну же... ну... где этот луч...
ДВАЛИН : Все... Солнце зашло... Ничего не будет...
Вдруг в полутьме прорывается последний красный луч, он проходит сквозь отверстие в камне, на котором сидит Дрозд, и падает на скалу.
ДРОЗД : Чирик-чирик!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: