Питер Банзл - Лунный медальон [litres]

Тут можно читать онлайн Питер Банзл - Лунный медальон [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Росмэн, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Банзл - Лунный медальон [litres] краткое содержание

Лунный медальон [litres] - описание и краткое содержание, автор Питер Банзл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лили, Роберт и Малкин случайно сталкиваются с гениальным преступником по прозвищу Бубновый Валет. Валет ищет загадочный лунный медальон – но это не главная цель его поисков. Из-за мрачных тайн собственного прошлого Роберт становится пешкой в опасной игре Валета. Лили и Малкину придется постараться, чтобы выручить друга до того, как Валет вытащит из рукава последний козырь…
Вторая книга серии «Механическое сердце» – о захватывающих приключениях дочери профессора, сына часовщика и механического лиса в альтернативной реальности Викторианской Англии.

Лунный медальон [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лунный медальон [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Банзл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Быстро! – зашипела девочка. – Туда!

– Он там в первую очередь проверит, – покачал головой Роберт. Посмотрев по сторонам, он схватил со стула старое пальто, а с сушилки для посуды сдернул дуршлаг. – Джек точно не знает, сколько в доме механоидов. Надевай и садись за стол, рядом с мистером Вингнатом и мисс Так, – велел он Лили. – Не двигайся, как будто у тебя кончился завод.

Девочка подчинилась.

Роберт снял с крючка кастрюлю, нацепил ее на голову, встал позади миссис Раст и замер.

В тот же миг в кухню зашел Джек. У Лили свело живот от страха, но она даже не моргала. К счастью, кухня была освещена только лунным сиянием, и силуэты друзей скрывались в темноте.

Джек увидел открытую дверь погреба и подкрался к ней.

– Меня не проведешь, мальчишка! – объявил он, заглянув внутрь. – Я знаю, что ты прячешься там с моим лунным медальоном. Я следил за тобой. Это ты украл его из лавки!

Лили знала, что в погреб ведут десять ступенек, и считала их про себя, пока Джек спускался. Едва он оказался внизу, они с Робертом подбежали к двери погреба и закрыли ее. Джек пулей пустился наверх, топая ногами, однако Лили успела повернуть ключ в замке. Джек яростно, но безуспешно дергал за ручку.

Роберт прислонился к двери и вытер пот со лба. Какой кошмар. Этот опасный человек – его дедушка! Страшно представить, что будет, если Джек узнает, что они с Робертом родственники.

– Дверь его надолго не задержит, – сказала Лили. – В прошлый раз он же быстро взломал замок?

– За пару минут.

– Надо как-то ему помешать.

Они огляделись. Роберт увидел на столе накрытую полотенцем миску. Внутри оказалось тесто, из которого миссис Раст собиралась испечь хлеб.

– То что нужно! – Мальчик взял кусок теста и засунул его в замочную скважину, а Лили тем временем подперла дверь стулом.

– Надо бежать, – прошептала она так, чтобы Джек не услышал. – Поедем к папе, в Лондон – там мы будем в безопасности.

– А как быть с механоидами? – спросил Роберт.

Ручка двери погреба снова задергалась, и он схватился за нее.

– Давай спрячем их в кладовке, – тихо сказала Лили. – Он их не найдет. Они спокойно проспят до нашего приезда. Малкин, охраняй пока дверь. Если приоткроется – гавкай.

Лис кивнул и занял боевую позицию, а Лили с Робертом принялись затаскивать трех механоидов в кладовку. Все это время Джек возился с замком, гремя дверью. Времени у друзей оставалось мало.

Наконец, расположив механоидов среди корзин с овощами и полок с консервами, Лили задернула занавески и махнула лису.

– Надеюсь, он с ними ничего не сделает, – сказала она.

Малкин кивнул на лунный медальон на шее Роберта:

– Вряд ли Джек будет думать о механоидах, когда выберется.

Роберт дотронулся до кулона. Его холод действовал успокаивающе. Но Малкин прав: медальон притягивает Джека как магнит.

Друзья выбежали в коридор, а оттуда – в вестибюль. Роберт надел легкую куртку, а Лили – летнее пальто. Малкину надевать ничего не надо было: заводной ключ и так всегда висел у него на шее.

На комоде на случай необходимости лежало немного денег – и вот необходимость настала. Лили отсчитала купюры и убрала их в кошелек, который засунула в карман – к часам и аммониту. Потом девочка схватила саквояж, который собрала для них с Робертом за день до этого.

– Все? – спросила она.

– Да. Пора, – кивнул Роберт.

Если крутить педали изо всех сил, друзья успеют на последний ночной дирижабль в Лондон, где отыщут улицу Королевского полумесяца. Что они там найдут – неизвестно, но Роберт, возможно, будет на шаг ближе к маме.

* * *

На церковных часах было без пятнадцати двенадцать. Лили, Роберт и Малкин пронеслись мимо церкви и двинулись в сторону аэростанции. Лили везла в корзине велосипеда саквояж, Роберт держался рядом, а впереди бежал Малкин.

Подъезжая к станции, они заметили над посадочной платформой силуэт дирижабля. Последние пассажиры шли по трапу на посадку.

Ребята остановились у ворот главного здания станции и спрятали велосипеды в ближайших кустах.

– Хорошо бы их не украли, – вздохнула Лили.

Малкин направился к кассам, но девочка схватила его за шкирку.

– Стой. Тебя не пустят на пассажирскую палубу. Спрячем тебя в саквояж.

Лис оскорбленно заявил, что не собирается сидеть в темноте среди мятых рубашек, но после уговоров все же неохотно свернулся калачиком внутри саквояжа.

Лили купила два самых дешевых билета, и ребята помчались на платформу, откуда вот-вот должен был отправиться дирижабль. Трап уже хотели убирать, но в самый последний момент друзья успели взбежать по нему наверх.

Механический проводник взял билеты, поставил на обоих печать своим металлическим пальцем и вернул ребятам со словами:

– Мастер, мисс, у вас места в третьем классе. Пятый отсек – то есть второй слева по главному коридору. Берегите головы! – И он закрыл за ними дверь.

– Спасибо, – запоздало ответил Роберт.

Друзья пошли туда, куда указал проводник, – к носу корабля. Проходя по коридору, Роберт поглядывал в иллюминаторы на зал ожидания, платформу и депо: ему казалось, что вот-вот прибегут мистер Вингнат, мисс Так и миссис Раст и остановят их.

Мальчик с нетерпением ждал нового полета: последний раз он летал на дирижабле полгода назад, и то на частном, а общественным воздушным транспортом он прежде не пользовался. Вот бы успеть все здесь изучить по дороге в Лондон! Правда, страх высоты никуда не делся, но достаточно просто не смотреть вниз во время взлета.

– Нам сюда! – Лили открыла дверь в пятый отсек.

Третий класс, вопреки ожиданиям Роберта, не отличался роскошью. Отсек оказался вытянутым помещением с большим иллюминатором и рядами деревянных скамеек, над которыми были установлены полки для багажа. На скамейках ютились равнодушные ночные путешественники в серых костюмах. Некоторые пассажиры прикрыли колени мягкими пледами, а один человек, сидевший в конце ряда, ссутулился и надвинул котелок на глаза, готовясь ко сну.

Роберт и Лили с трудом пробрались в дальний угол отсека, к двум свободным местам у иллюминатора. Багажная полка напротив была забита вещами, и друзья принялись с усилием заталкивать туда тяжелый саквояж. Человек с котелком на глазах цокнул, недовольный этой суетой, но ни он, ни остальные пассажиры не предложили ребятам помощь.

В конце концов друзья встали на цыпочки, и Роберт кое-как впихнул их саквояж между двумя чемоданами. Из глубины саквояжа раздался негодующий рык, но Лили делано зевнула, чтобы Малкина не было слышно.

Ребята хотели было сесть и вдруг увидели, что оба места уже заняла седая старушка с пучком на затылке.

– Это наши места! – жалобно протянула Лили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Банзл читать все книги автора по порядку

Питер Банзл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунный медальон [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Лунный медальон [litres], автор: Питер Банзл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x