Джек Вэнс - Златокожая девушка и другие рассказы

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Златокожая девушка и другие рассказы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Ридеро, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Вэнс - Златокожая девушка и другие рассказы краткое содержание

Златокожая девушка и другие рассказы - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
[25] Восемь из этих девяти рассказов были опубликованы с 1951 по 1955 годы, когда Джек Вэнс писал для дешевых журналов. Даже в этих ранних произведениях, однако, слышится голос будущего гроссмейстера.

Златокожая девушка и другие рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Златокожая девушка и другие рассказы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Вы сказали, что знаете, кто я такой».

Эрнанда кивнула – наполовину боязливо, наполовину возмущенно: «Ему не следовало этого делать… Но я все равно ничего не скажу».

«Скажете. Мне или полиции – выбирайте».

«Не могу! Он отрежет мне уши! Продаст смакоманам!»

«У него не будет такой возможности. Либо вы сейчас же сообщите мне по секрету, кто он такой, либо полиция задержит вас по подозрению в соучастии».

«По секрету?»

«Да. Он никогда не узнáет, кто сообщил мне его имя».

«Вы обещаете?»

«Обещаю».

Эрнанда робко сделала шаг вперед, взяла фотографию со стола, взглянула на нее и презрительно отбросила: «Бодред Хислдайн. Он живет в Фулчоке, в квартире 663-20-99. Работает в космических доках».

«Бодред Хислдайн… – Уолдо записал имя и адрес. – Почему он сотворил такую подлость?»

Эрнанда задумчиво наклонила голову: «Он странный человек. Иногда он ведет себя, как сентиментальный мальчуган, грустный и привязчивый. А иногда превращается в хищного зверя. Вы заметили, какие у него глаза? Как у тигра».

«Вполне может быть. Но зачем он натравил на меня джиков?»

Глаза самой Эрнанды вспыхнули, как у тигрицы: «Из-за девчонки, за которой он волочится! Сумасшедший!»

Уолдо хмыкнул, горестно усмехнулся и задумчиво смерил Эрнанду долгим взглядом. Та, в свою очередь, тоже рассмотрела его получше. «Несомненно патриций, – подумала она. – Из Поднебесной Гавани, не иначе».

«Он вечно торчит в трактире „Голубой фонарь“, – сообщила Эрнанда. – Там у него своего рода штаб-квартира. Его освободили на поруки, если хотите знать. Следователи только вчера сделали ему предупреждение». Успокоившись, Эрнанда стала податливой и очаровательной, подошла поближе.

Уолдо разглядывал ее с каменным лицом: «За что ему вынесли предупреждение?»

«За разговоры с торговцами смаком».

«Понятно. Что-нибудь еще вы могли бы сообщить?»

«Нет! – почти высокомерно отозвалась Эрнанда, отошла и встала с другой стороны стола. – Вы ему не скажете, что встречались со мной?»

«Нет. Конечно, нет», – Уолдо снова уловил веяние исходившей от него ненавистной вони. Подняв глаза к потолку, он повернулся и вышел из квартиры.

VII

Вступив в трактир «Голубой фонарь», Алиса остановилась, вглядываясь в сумрак. Возможно, впервые за свою полную приключений молодую жизнь она почувствовала дыхание древности. На эту стойку бара из почерневшего красного дерева поколения мужчин опускали локти на протяжении десяти веков. От старого дерева исходили пары выпитых ими бесчисленных кружек пива и рюмок спиртного; их призраки почти ощутимо витали в воздухе, отголоски их разговоров все еще перекликались в полутьме под высоким закопченным потолком. Рассмотрев трактирный зал, Алиса подошла к столу у одного из высоких окон – туда, откуда открывался вид на разнообразный, простиравшийся до горизонта ландшафт Хэнта. Бо оказался в глуповатом положении и поспешил за ней, чтобы потянуть ее за локоть к своей привычной кабинке. Алиса проигнорировала его попытки и безмятежно уселась за приглянувшийся ей стол. Полуприкрыв глаза и опустив уголки губ, Бо присел напротив и долго молча смотрел на нее. У девушки были приятные, правильные черты лица, но их нельзя было назвать необычайными. Почему она вызывала у него такое волнение? «Потому что она излучает невыносимую самоуверенность, – говорил он себе. – Потому что она навязывает свое мнение о себе тем, у кого вызывает восхищение…» Но он, Бо Хислдайн, не ограничится восхищением – она запомнит его до конца своих дней! Потому что он – Бо Хислдайн! Бодливый Бо, гроза смакоманов и проституток, никогда не признававший ничего, кроме самого лучшего! Настало время засучить рукава и взяться за дело – привлечь ее интерес, возобладать над ее гордостью.

«Вы так и не сказали, как вас зовут».

Отвернувшись от окна, Алиса взглянула на Бо так, словно забыла о его присутствии: «Как меня зовут? Мадемуазель Тиннотт. Мой отец – командор Тиннотт».

«Я спросил про имя, а не про фамилию», – терпеливо пояснил Бо.

Алиса пропустила это замечание мимо ушей, подозвала официанта и заказала сэндвич и кружку «Спотыкача», после чего взглянула вокруг, на других посетителей: «Кто эти люди? Рабочие, такие же, как вы?»

«Тут есть и рабочие, – сдержанно ответил Бо. – Вот эти двое, – он указал кивком, – матросы с морского судна, стоящего у речного причала. Тот долговязый тип – из провинции. Но меня больше интересуете вы. Как вы там живете, на Рампольде?»

«По-разному, в зависимости от обстоятельств. Отцу приходится всюду поспевать, он занят сверх головы. Иногда мы неделями живем в палаточном городке, в дикой безлюдной местности, где планируются каналы и водонапорные бассейны. Там трудно, но интересно. Хотя на Рампольде почти все работы уже закончились, планета довольно плотно населена, и скоро мы можем переехать на новую необжитую планету – по сути дела, поэтому мы и приехали на Землю».

«Хммф! Возникает впечатление, что вам не помешало бы остаться подольше в Хэнте и немного развлечься, – заметил Бо. – Полюбоваться на перцепты, познакомиться с людьми, купить новую одежду, сделать модную прическу – что-нибудь в этом роде».

Алиса усмехнулась: «Мне не нужна новая одежда. А прическа меня вполне устраивает – такая, как есть. По поводу перцептов могу сказать, что у меня нет ни времени, ни желания довольствоваться заменителями реальности. У большинства метрополитов, конечно, практически нет выбора – кроме фальшивой жизни, у них нет никакой другой».

Бо недоумевал: «Не совсем вас понимаю. Вы уверены в том, что знаете, о чем говорите?»

«Конечно. В городах собираются и живут пассивные, боязливые люди, неспособные обходиться без удобств. У них нет стремления к тому, чтобы столкнуться лицом к лицу с действительностью – они довольствуются заимствованным, второсортным жизненным опытом. Когда они начинают это понимать – а большинство из них это понимает, сознательно или подсознательно – иногда они перевозбуждаются и ведут себя истерично».

«Вот еще! – возмутился Бо. – Я живу в Хэнте. И не хотел бы жить где-нибудь еще. Ничем второсортным я не довольствуюсь – меня устраивает только самое лучшее. И я всегда добиваюсь своего».

«Самое лучшее – что именно?»

Бо поглядывал на девушку с подозрением. Неужели она издевается? Нет, она спокойно ела сэндвич с самым невинным видом.

«Самое лучшее из того, чего я хочу», – ответил Бо.

«Но ваше представление о том, чего вы хотите – бледная тень того, что вам на самом деле нужно. Метрополиты – вечно недовольные люди, они тоскуют по потерянному раю, но не знают, где его найти. Они стремятся перепробовать все аспекты субъективности – наркотики, музыку, перцепты…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Златокожая девушка и другие рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Златокожая девушка и другие рассказы, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x