Джек Вэнс - Шато д'Иф и другие повести

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Шато д'Иф и другие повести - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Ридеро, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Вэнс - Шато д'Иф и другие повести краткое содержание

Шато д'Иф и другие повести - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рассказы, включенные в этот сборник, были написаны в раннем и среднем периодах карьеры Джека Вэнса, на протяжении двух десятилетий, начиная с 1950-х годов. Впоследствии Вэнс пренебрежительно отзывался о своих ранних произведениях. Тем не менее, это добротные развлекательные истории. В них заметны свойственные Вэнсу воображение и богатый событиями личный опыт, предвещающие появление более существенных работ.

Шато д'Иф и другие повести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шато д'Иф и другие повести - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Идиот! – с отвращением сказал Дутовский. – Я располагаю оружием, о котором вы не имеете представления. Немедленно оставьте меня в покое – или вы пожалеете о своей дерзости».

Кийт вышел из кабинета с тошнотворным ощущением провала. Дутовского «форсировали». В его пухлом теле несомненно скрывались толстые электроорганические ткани. «Я ошибся, свалял дурака!» – обвинял себя Кийт.

Прозвучал гонг – мимо спешили другие члены парламента. Кийт глубоко вздохнул, придал походке чванливую самоуверенность и направился в гулкий конференц-зал со стенами, выложенными красными, золотистыми и черными панелями. Привратник спросил: «Как вас зовут, сударь?»

«Тамба Нгаси, я представляю провинцию Котоба».

«Вам отвели место №27, ваше превосходительство».

Кийт уселся и без малейшего интереса прослушал вступительное обращение председателя. Его интересовало другое: что делать с Дутовским?

Размышления прервало появление на подиуме тяжеловесного круглолицего человека в простой белой мантии. Кийт сразу узнал его по почти иссиня-черной коже, лениво полуприкрытым выпуклым глазам и широкому мясистому рту. Перед ним был Адуи Шгаве, премьер-министр Лахади, «Благодетель Африки».

Шгаве звучно провозглашал лозунги и общие места, часто упоминая о «социалистической солидарности». «Будущее Лахади – будущее Черной Африки! – говорил он. – Взгляните на этот великолепный зал, на благородную цветовую гамму его убранства – неужели вас не впечатляет злободневность нашей символики? Красный – цвет крови, одинаковый для всех людей, а также – цвет международного социалистического движения. Черный – цвет нашей кожи, и наш высокий долг заключается в том, чтобы внушать всему миру уважение к созидательной энергии и гению нашей расы. Золото – символ успеха, славы и прогресса; Лахади ожидает золотое будущее!»

Слушатели разразились бурными аплодисментами.

Шгаве перешел к обсуждению более актуальных вопросов: «Мы духовно богаты, но в некоторых отношениях обнищали. Товарищ Намбей Фаранах, – премьер-министр кивком указал на приземистого скуластого субъекта в черном костюме, – предложил интересную концепцию. По его мнению, тщательно подготовленная программа иммиграции могла бы предоставить в наше распоряжение новое ценное национальное достояние. С другой стороны…»

Товарищ Намбей Фаранах вскочил на ноги и повернулся лицом к ассамблее. Шгаве поднял руку, чтобы удержать его, но Фаранах игнорировал премьера: «Я совещался с Цзя Лю-Минем, послом братской Китайской Народной Республики. Он выступил с самыми обнадеживающими заверениями и обещал нам помочь, используя все свое влияние. Он согласен с тем, что прибытие некоторого количества опытных сельскохозяйственных специалистов принесет неизмеримую пользу нашему народу и может ускорить процесс политической ориентации не проявляющего достаточной сознательности населения отсталых провинций. Вперед, к прогрессу! – ревел товарищ Фаранах. – Да здравствует всепобеждающее наступление африканцев и китайцев, марширующих в ногу под красным знаменем международного социалистического движения!» Фаранах обвел взглядом аудиторию, ожидая аплодисментов, каковые оказались довольно-таки жидкими. Фаранах резко опустился в кресло. Кийт изучал его с мрачным подозрением: Фаранах – форсированный китайский агент?

Адуи Шгаве безмятежно продолжил выступление: «Некоторые сомневаются в практической целесообразности этого предложения. Друзья и товарищи! Заверяю вас, что, несмотря на искреннее, товарищеское стремление братских государств оказывать нам помощь, они не могут повысить наш престиж! Чем больше мы полагаемся на их руководство, тем меньше нас уважают другие страны Африки».

Намбей Фаранах поднял дрожащий указательный палец: «Не совсем так, товарищ Шгаве!»

Шгаве игнорировал его: «Именно поэтому я приобрел восемнадцать американских пусковых установок. Нельзя не признать, что они устарели и нуждаются в дорогостоящем обслуживании. Тем не менее, это все еще эффективные средства устрашения, внушающие уважение. Восемнадцать межконтинентальных баллистических ракет, способных защитить нас от любого нападения, укрепят нашу позицию лидеров Черной Африки».

Снова раздались аплодисменты. Адуи Шгаве наклонился вперед, обозревая слушателей ничего не выражающими выпуклыми глазами: «Разрешите мне закончить на этом мое выступление. Я готов ответить на вопросы… Да, товарищ Буасседе?»

Буасседе, тщедушный старик с роскошной пушистой седой бородой, поднялся на ноги: «Все это прекрасно и замечательно – устрашающее оружие и все такое – но против кого мы собираемся его использовать? Какая нам от него польза? Мы же ничего не понимаем в таких вещах».

Шгаве кивнул – великодушно и снисходительно: «Немаловажный вопрос, товарищ Буасседе. Могу ответить на него только следующим образом: никогда не знаешь, откуда и когда нападут безумные милитаристы».

Фаранах снова вскочил: «Могу ли я ответить на этот вопрос, товарищ Шгаве?»

«Собрание с уважением выслушает ваше мнение», – вежливо согласился премьер-министр.

Фаранах повернулся к старику Буасседе: «Мы загнали империалистов в угол, они прячутся и дрожат от страха в своих гнилых закоулках, но все еще могут собраться с силами и нанести последний истерический удар, если подумают, что это позволит им извлечь прибыль».

«Товарищ Фаранах выразился со свойственной ему непоколебимой приверженностью нашим идеалам», – заметил Шгаве.

«Разве у нас есть хоть какая-нибудь возможность обслуживать эти установки своими силами?» – поинтересовался Буасседе.

Шгаве кивнул: «Мы живем в быстро изменяющемся мире. В данный момент у нас нет таких возможностей. Но до тех пор, пока мы не сможем действовать самостоятельно, наши союзники из России будут предоставлять предложенные ими полезнейшие услуги. Они привезут мощные землесосные снаряды и установят пусковые шахты в песках у нашего побережья. Они обязались также предоставить нам судно особой конструкции, подающее жидкий кислород и горючее».

«Все это чепуха! – прорычал Буасседе. – Нам придется платить за это судно – это не подарок. Деньги лучше было бы расходовать на постройку дорог и закупку скота».

«Товарищ Буасседе не учитывает нематериальные выгоды такой сделки, – спокойно отозвался Шгаве. – А, товарищ Магуэми! Ваш вопрос?»

Товарищ Магуэми – облаченный в черный костюм серьезный молодой человек в очках, спросил: «Сколько китайских иммигрантов, в точности, планируется пустить в нашу страну?»

Шгаве покосился на Фаранаха: «Пока что это предложение носит чисто теоретический характер и, возможно…»

Фаранах тут же вскочил на ноги: «Программа диктуется настоятельной необходимостью! Сколько бы ни потребовалось китайских специалистов, мы их примем с распростертыми объятиями».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шато д'Иф и другие повести отзывы


Отзывы читателей о книге Шато д'Иф и другие повести, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x